DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote) de
DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote) en
DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote) en-GB

Data File

Title

DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote)

de

DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote)

en

DeZIM.panel Data Release 5.0.0 (Remote)

en-GB
Subtitle

DeZIM.panel: Gesellschaftliches Zusammenleben in Deutschland

de

DeZIM.panel: Social Coexistence in Germany

en

DeZIM.panel: Social Coexistence in Germany

en-GB
Version

5.0.0

Version Type

dezim_panel_remote_5_0_0

Case Quantity

102,815

Variables

2,934

Explore
Date(s) of Data Collection (overall)

3-12-2021 - 11-25-2024

Date(s) of Data Collection

recruitment wave 2021: 12-03-2021 - 09-05-2021 | recruitment wave 2023: 12-23-2022 - 11-24-2023 | wave 1: 11-24-2021 - 03-31-2022 | short survey 1: 02-28-2022 - 03-07-2022 | wave 2: 03-31-2022 - 06-28-2022 | wave 3: 06-27-2022 - 09-15-2022 | wave 4: 09-26-2022 - 12-31-2022 | wave 5: 12-12-2022 - 03-28-2023 | wave 6: 03-28-2023 - 06-18-2023 | wave 7: 06-19-2023 - 09-11-2023 | wave 8: 09-18-2023 - 12-08-2023 | wave 9: 12-11-2023 - 03-07-2024 | wave 10: 03-18-2024 - 06-18-2024 | wave 11: 06-24-2024 - 08-26-2024 | short survey 2: 08-29-2024 - 09-15-2024 | wave 12: 09-16-2024 - 11-25-2024

Geographic Coverage

Germany (DE)

Universe

All persons living in Germany, with or without a migration history, born 2004 or earlier, with an oversampling of the following groups (based on Residents' registration office sample, onomastically pre-qualified including allocation to subgroups): 1 “Persons without a migration background”, 2a “Persons from Muslim regions of origin”, 2b “Persons from Turkey”, 2c “Late repatriates”, 2d “Persons from (other) countries with guest worker agreements”.

Sampling Procedure

Two-stage stratified sampling: First, 57 municipalities or 60 Primary Sampling Units (PSU) were randomly selected in a Probability Proportional to Size (PPS) selection (recruitment wave 2021). For the recruitment wave 2023, 259 municipalities or 290 PSU were randomly selected in a PPS. The drawing for both sample was carried out with implicit stratification according to federal state and BIK municipality size classes. Secondly, a disproportionate approach was chosen for the selection of people (secondary sampling units) to achieve oversampling in the five subgroups with a migration history.

Temporal Research Design

Panel

Analysis Unit

Individual

Mode of Data Collection

Computer-assisted questionnaire (CAWI) in German, Russian, Turkish, English and Arabic; Paper-and-Pencil-Interviews (PAPI) in German language

Data Collector

DeZIM-Institut

Analysis System(s)

Stata

Data Type

Numeric, Text

Data

Variables in 'dezim_panel_long_remote'

Name Label
Code lfd
Persönlicher Identifikator de
Personal Identifier en
Code wave
Befragungswelle de
Survey wave en
Survey wave en-GB
Code year
Befragungsjahr bei Feldstart de
Survey year of field start en
Code sample
Stichprobe de
Sample en
Sample en-GB
Code dweight
Designgewicht de
Design weight en
Code dweight_int
Ausfalladjustiertes Designgewicht (integriert) de
Drop-out adjusted design weight (integrated) en
Code dweight_adj
Ausfalladjustiertes Designgewicht für Teilstichproben de
Drop-out adjusted design weight for subsamples en
Code soc0001_h
Geschlecht [harmonisiert] de
Gender [harmonized] en
Gender [harmonized] en-GB
Code soc0001_v1
Geschlecht de
Gender en
Gender en-GB
Code soc0001_v2
EWO: Geschlecht der Zielperson de
EWO: gender of target person en
EWO: gender of target person en-GB
Code soc0001_v3
Geschlecht Geburtsurkunde de
Gender from birth certificate en
Gender from birth certificate en-GB
Code soc0001_v4
Eigene Geschlechtszuordnung de
Own gender assignment en
Own gender assignment en-GB
Text soc0001_o_v5
Eigene Geschlechtszuordnung: Weiteres Geschlecht - offen de
Own gender assignment: other gender - open en
Own gender assignment: other gender - open en-GB
Code soc0001_v6
Geschlecht: Weiblich de
Gender: female en
Gender: female en-GB
Code soc0001_v7
Geschlecht: Männlich de
Gender: male en
Gender: male en-GB
Code soc0001_v8
Geschlecht: Divers de
Gender: diverse en
Gender: diverse en-GB
Code soc0001_v9
Geschlecht: Eigene Angabe de
Gender: own gender assignment en
Gender: own gender assignment en-GB
Text soc0001_o1_v9
Geschlecht: Eigene Angabe - offen de
Gender: own gender assignment - open en
Gender: own gender assignment - open en-GB
Text soc0001_o2_v9
Geschlecht: Eigene Angabe - offen - Fremdsprache de
Gender: own gender assignment - open - foreign language en
Gender: own gender assignment - open - foreign language en-GB
Code soc0002_g
Geburtsdatum (Monat) [aggregiert] de
Date of birth (month) [aggregated] en
Date of birth (month) [aggregated] en-GB
Code soc0002
Geburtsdatum (Monat) de
Birth date (month) en
Birth date (month) en-GB
Text soc0002_o
Geburtsdatum (Monat) - offen de
Birth date (month) - open en
Birth date (month) - open en-GB
Code soc0004_g
Geburtsdatum (Jahr) [aggregiert] de
Birth date (year) [aggregated] en
Birth date (year) [aggregated] en-GB
Code soc0004_h
Geburtsdatum (Jahr) [harmonisiert] de
Birth date (year) [harmonized] en
Birth date (year) [harmonized] en-GB
Code soc0004_v1
Geburtsdatum (Jahr) de
Birth date (year) en
Birth date (year) en-GB
Code soc0004_v2
EWO: Geburtsjahr der Zielperson de
EWO: year of birth of target person en
EWO: year of birth of target person en-GB
Text soc0004_o
Geburtsdatum (Jahr) - offen de
Birth date (year) - open en
Birth date (year) - open en-GB
Code soc0006
Geburtsland: Selbst - Deutschland binär de
Country of birth: self - Germany binary en
Country of birth: self - Germany binary en-GB
Code soc0007_h
Geburtsland: selbst - ISO 3166 de
Country of birth: self - ISO 3166 en
Country of birth: self - ISO 3166 en-GB
Code soc0007
Geburtsland: Selbst de
Country of birth: self en
Country of birth: self en-GB
Text soc0007_o1
Geburtsland: Selbst - offen de
Country of birth: self - open en
Country of birth: self - open en-GB
Text soc0007_o2
Geburtsland: Selbst - offen - Fremdsprache de
Country of birth: self - open - foreign language en
Country of birth: self - open - foreign language en-GB
Code soc0008_g
Umzug nach Deutschland (Monat) [aggregiert] de
Move to Germany (month) [aggregated] en
Move to Germany (month) [aggregated] en-GB
Code soc0008
Umzug nach Deutschland (Monat) de
Moved to Germany (month) en
Moved to Germany (month) en-GB
Text soc0009_o
Umzug nach Deutschland (Monat) - offen de
Moved to Germany (month) - open en
Moved to Germany (month) - open en-GB
Code soc0010_g
Umzug nach Deutschland (Jahr) [aggregiert] de
Move to Germany (year) [aggregated] en
Move to Germany (year) [aggregated] en-GB
Code soc0010
Umzug nach Deutschland (Jahr) de
Moved to Germany (year) en
Moved to Germany (year) en-GB
Text soc0011_o
Umzug nach Deutschland (Jahr) - offen de
Moved to Germany (year) - open en
Moved to Germany (year) - open en-GB
Code soc0012_h
Deutsche Staatsangehörigkeit [harmonisiert] de
German citizenship [harmonized] en
German citizenship [harmonized] en-GB
Code soc0012_v1
Erste Staatsangehörigkeit: Deutsch binär de
First citizenship: German binary en
First citizenship: German binary en-GB
Code soc0012_v2
Staatsangehörigkeit de
Citizenship en
Citizenship en-GB
Code soc0013_h
Erste Staatsangehörigkeit ISO 3166 [harmonisiert] de
First citizenship ISO 3166 [harmonized] en
First citizenship ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0013_v1
Erste Staatsangehörigkeit - offen de
First citizenship - open en
First citizenship - open en-GB
Text soc0013_o1_v2
Staatsangehörigkeit Land - offen de
Citizenship country - open en
Citizenship country - open en-GB
Text soc0013_o2_v2
Staatsangehörigkeit Land - offen - Fremdsprache de
Citizenship country - open - foreign language en
Citizenship country - open - foreign language en-GB
Text soc0013_o3_v2
Staatsangehörigkeit Land - offen - Fremdsprache de
Citizenship country - open - foreign language en
Citizenship country - open - foreign language en-GB
Text soc0013_o_v3
Erste Staatsangehörigkeit nicht deutsch - offen de
First citizenship not German - open en
First citizenship not German - open en-GB
Code soc0013_v4
Staatsangehörigkeit Land de
Citizenship country en
Citizenship country en-GB
Code soc0014
Zweite Staatsangehörigkeit binär de
Second citizenship binary en
Second citizenship binary en-GB
Code soc0015_h
Zweite Staatsangehörigkeit ISO 3166 [harmonisiert] de
Second citizenship ISO 3166 [harmonized] en
Second citizenship ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0015_v1
Zweite Staatsangehörigkeit - offen de
Second citizenship - open en
Second citizenship - open en-GB
Text soc0015_o1_v2
Staatsangehörigkeit Deutsch und Land - offen de
Citizenship German and country - open en
Citizenship German and country - open en-GB
Text soc0015_o2_v2
Staatsangehörigkeit Deutsch und Land - offen - Fremdsprache de
Citizenship German and country - open - foreign language en
Citizenship German and country - open - foreign language en-GB
Code soc0015_v3
Zweite Staatsangehörigkeit de
Second citizenship en
Second citizenship en-GB
Code soc0016
Deutsche Staatsangehörigkeit: Art des Erwerbs de
German citizenship: mode of acquisition en
German citizenship: mode of acquisition en-GB
Code soc0017
Deutsche Staatsangehörigkeit: Jahr des Erwerbs – Dummy de
German citizenship: year of acquisition – dummy en
German citizenship: year of acquisition – dummy en-GB
Code soc0018_g
Deutsche Staatsangehörigkeit: Jahr des Erwerbs [aggregiert] de
German citizenship: year of acquiring [aggregated] en
German citizenship: year of acquiring [aggregated] en-GB
Code soc0018
Deutsche Staatsangehörigkeit: Jahr des Erwerbs - offen de
German citizenship: year of acquisition - open en
German citizenship: year of acquisition - open en-GB
Text soc0018_o1
Deutsche Staatsangehörigkeit: Jahr des Erwerbs - offen de
German citizenship: year of acquisition - open en
German citizenship: year of acquisition - open en-GB
Text soc0018_o2
Deutsche Staatsangehörigkeit: Jahr des Erwerbs - offen - Fremdsprache de
German citizenship: year of acquisition - open - foreign language en
German citizenship: year of acquisition - open - foreign language en-GB
Code soc0019_g
Aufenhaltsstatus [aggregiert] de
Residence status [aggregated] en
Residence status [aggregated] en-GB
Code soc0019_h
Aufenhaltsstatus [harmonisiert] de
Residence status [harmonized] en
Residence status [harmonized] en-GB
Code soc0019_v1
Aufenthaltsstatus de
Residence status en
Residence status en-GB
Code soc0019_v2
Aufenthaltsstatus de
Residence status en
Text soc0020_o1
Aufenthaltsstatus - offen de
Residence status - open en
Residence status - open en-GB
Text soc0020_o2
Aufenthaltsstatus - offen - Fremdsprache de
Residence status - open - foreign language en
Residence status - open - foreign language en-GB
Code soc0021_h
Geburtsland: Mutter ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: mother ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: mother ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0021
Geburtsland: Mutter de
Country of birth: mother en
Country of birth: mother en-GB
Text soc0021_o1
Geburtsland: Mutter - offen de
Country of birth: mother – open en
Country of birth: mother – open en-GB
Text soc0021_o2
Geburtsland: Mutter - offen - Fremdsprache de
Country of birth: mother - open - foreign language en
Country of birth: mother - open - foreign language en-GB
Code soc0022_h
Geburtsland: Großmutter mütterlicherseits ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: grandmother mother's side ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: grandmother mother's side ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0022
Geburtsland: Großmutter mütterlicherseits de
Country of birth: grandmother mother's side en
Country of birth: grandmother mother's side en-GB
Text soc0022_o1
Geburtsland: Großmutter mütterlicherseits - offen de
Country of birth: grandmother mother's side - open en
Country of birth: grandmother mother's side - open en-GB
Text soc0022_o2
Geburtsland: Großmutter mütterlicherseits - offen - Fremdsprache de
Country of birth: grandmother mother's side - open - foreign language en
Country of birth: grandmother mother's side - open - foreign language en-GB
Code soc0023_h
Geburtsland: Großvater mütterlicherseits ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: grandfather mother's side ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: grandfather mother's side ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0023
Geburtsland: Großvater mütterlicherseits de
Country of birth: grandfather mother's side en
Country of birth: grandfather mother's side en-GB
Text soc0023_o1
Geburtsland: Großvater mütterlicherseits - offen de
Country of birth: grandfather mother's side - open en
Country of birth: grandfather mother's side - open en-GB
Text soc0023_o2
Geburtsland: Großvater mütterlicherseits - offen - Fremdsprache de
Country of birth: grandfather mother's side - open - foreign language en
Country of birth: grandfather mother's side - open - foreign language en-GB
Code soc0024_h
Geburtsland: Vater ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: father ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: father ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0024
Geburtsland: Vater de
Country of birth: father en
Country of birth: father en-GB
Text soc0024_o1
Geburtsland: Vater - offen de
Country of birth: father - open en
Country of birth: father - open en-GB
Text soc0024_o2
Geburtsland: Vater - offen - Fremdsprache de
Country of birth: father - open - foreign language en
Country of birth: father - open - foreign language en-GB
Code soc0025_h
Geburtsland: Großmutter väterlicherseits ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: grandmother father's side ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: grandmother father's side ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0025
Geburtsland: Großmutter väterlicherseits de
Country of birth: grandmother father's side en
Country of birth: grandmother father's side en-GB
Text soc0025_o1
Geburtsland: Großmutter väterlicherseits - offen de
Country of birth: grandmother father's side - open en
Country of birth: grandmother father's side - open en-GB
Text soc0025_o2
Geburtsland: Großmutter väterlicherseits - offen - Fremdsprache de
Country of birth: grandmother father's side - open - foreign language en
Country of birth: grandmother father's side - open - foreign language en-GB
Code soc0026_h
Geburtsland: Großvater väterlicherseits - ISO 3166 [harmonisiert] de
Country of birth: grandfather father's side ISO 3166 [harmonized] en
Country of birth: grandfather father's side ISO 3166 [harmonized] en-GB
Code soc0026
Geburtsland: Großvater väterlicherseits - offen de
Country of birth: grandfather father's side - open en
Country of birth: grandfather father's side - open en-GB
Text soc0026_o1
Geburtsland: Großvater väterlicherseits - offen de
Country of birth: grandfather father's side - open en
Country of birth: grandfather father's side - open en-GB
Text soc0026_o2
Geburtsland: Großvater väterlicherseits - offen de
Country of birth: grandfather father's side - open en
Country of birth: grandfather father's side - open en-GB
Code soc0027_g
Herkunftsland Familie: CAWI/PAPI [aggregiert] de
Family's country of origin: CAWI/PAPI [aggregated] en
Family's country of origin: CAWI/PAPI [aggregated] en-GB
Code soc0027_h
Herkunftsland Familie: CAWI/PAPI [harmonisiert] de
Family's country of origin: CAWI/PAPI [harmonized] en
Family's country of origin: CAWI/PAPI [harmonized] en-GB
Code soc0027_v1
Herkunftsland Familie: CAWI de
Family's country of origin: CAWI en
Family's country of origin: CAWI en-GB
Code soc0027_v2
Herkunftsland Familie: CAWI/PAPI de
Family's country of origin: CAWI/PAPI en
Family's country of origin: CAWI/PAPI en-GB
Code soc0028
Herkunftsland Familie: Geburtsland Mutter größte Bedeutung de
Family's country of origin: mother's country of birth greatest importance en
Family's country of origin: mother's country of birth greatest importance en-GB
Code soc0029
Herkunftsland Familie: Geburtsland Vater größte Bedeutung de
Family's country of origin: father's country of birth greatest importance en
Family's country of origin: father's country of birth greatest importance en-GB
Code soc0030
Herkunftsland Familie: Geburtsland Großmutter mütterlicherseits größte Bedeutung de
Family's country of origin: grandm. mother's side cob greatest importance en
Family's country of origin: grandm. mother's side cob greatest importance en-GB
Code soc0031
Herkunftsland Familie: Geburtsland Großvater mütterlicherseits größte Bedeutung de
Family's country of origin: grandf. mother's side cob greatest importance en
Family's country of origin: grandf. mother's side cob greatest importance en-GB
Code soc0032
Herkunftsland Familie: Geburtsland Großmutter väterlicherseits größte Bedeutung de
Family's country of origin: grandm. father's side cob greatest importance en
Family's country of origin: grandm. father's side cob greatest importance en-GB
Code soc0033
Herkunftsland Familie: Geburtsland Großvater väterlicherseits größte Bedeutung de
Family's country of origin: grandf. father's side cob greatest importance en
Family's country of origin: grandf. father's side cob greatest importance en-GB
Code soc0034
Herkunftsland Familie: Eigenes Geburtsland größte Bedeutung de
Family's country of origin: own country of birth greatest importance en
Family's country of origin: own country of birth greatest importance en-GB
Code soc0035
Herkunftsland Familie: Eltern und Großeltern in Deutschland geboren de
Family's country of origin: parents and grandparents born in Germany en
Family's country of origin: parents and grandparents born in Germany en-GB
Code soc0036
Herkunftsland Familie: kodiert nach soc0027-soc0035 (von infas) de
Family's country of origin: based on soc0027-soc0035 (by infas) en
Family's country of origin: based on soc0027-soc0035 (by infas) en-GB
Code soc0037_v1
Sprachkenntnisse: Deutsch (Selbsteinschätzung) de
Language proficiency: German (self assessment) en
Language proficiency: German (self assessment) en-GB
Code soc0037_v2
Sprachkenntnisse: Deutsch (Selbsteinschätzung) de
Language proficiency: German (self assessment) en
Code soc0038_g1
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache [nachkodiert] de
Languages at home: most frequent [recoded] en
Languages at home: most frequent [recoded] en-GB
Code soc0038_g2
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache [aggregiert] de
Languages at home: most frequent [aggregated] en
Languages at home: most frequent [aggregated] en-GB
Code soc0038_v1
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache de
Languages at home: most frequent en
Languages at home: most frequent en-GB
Code soc0038_v2
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache de
Languages at home: most frequent en
Languages at home: most frequent en-GB
Text soc0038_o1_v2
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache - offen de
Languages at home: most frequent – open en
Languages at home: most frequent – open en-GB
Text soc0038_o2_v2
Sprachen zu Hause: Häufigste Sprache - offen - Fremdsprache de
Languages at home: most frequent - open - foreign language en
Languages at home: most frequent - open - foreign language en-GB
Code soc0039_g1
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache [nachkodiert] de
Languages at home: second most frequent [recoded] en
Languages at home: second most frequent [recoded] en-GB
Code soc0039_g2
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache [aggregiert] de
Languages at home: second most frequent [aggregated] en
Languages at home: second most frequent [aggregated] en-GB
Code soc0039_v1
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache de
Languages at home: second most frequent en
Languages at home: second most frequent en-GB
Code soc0039_v2
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache de
Languages at home: second most frequent en
Languages at home: second most frequent en-GB
Text soc0039_o1_v2
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache - offen de
Languages at home: second most frequent - open en
Languages at home: second most frequent - open en-GB
Text soc0039_o2_v2
Sprachen zu Hause: Zweithäufigste Sprache - open - Fremdsprache de
Languages at home: second most frequent - open - foreign language en
Languages at home: second most frequent - open - foreign language en-GB
Code soc0040_g1
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache [nachkodiert] de
Languages at home: third most frequent [recoded] en
Languages at home: third most frequent [recoded] en-GB
Code soc0040_g2
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache [aggregiert] de
Languages at home: third most frequent [aggregated] en
Languages at home: third most frequent [aggregated] en-GB
Code soc0040_v1
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache de
Languages at home: third most frequent en
Languages at home: third most frequent en-GB
Code soc0040_v2
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache de
Languages at home: third most frequent en
Languages at home: third most frequent en-GB
Text soc0040_o1_v2
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache - offen de
Languages at home: third most frequent - open en
Languages at home: third most frequent - open en-GB
Text soc0040_o2_v2
Sprachen zu Hause: Dritthäufigste Sprache - offen - Fremdsprache de
Languages at home: third most frequent - open - foreign language en
Languages at home: third most frequent - open - foreign language en-GB
Code soc0041_g
Sprachen zu Hause: Deutsch / andere Sprachen [nachkodiert] de
Languages at home: German / other languages [recoded] en
Languages at home: German / other languages [recoded] en-GB
Code soc0041
Sprachen zu Hause: Deutsch / andere Sprachen de
Languages at home: German / other languages en
Languages at home: German / other languages en-GB
Code soc0042_g
Sprachkenntnisse: Häufigste Sprache zu Hause (Selbsteinschätzung) [nachkodiert] de
Language proficiency: most freq. language at home (self ass.) [recoded] en
Language proficiency: most freq. language at home (self ass.) [recoded] en-GB
Code soc0042
Sprachkenntnisse: Häufigste Sprache zu Hause (Selbsteinschätzung) de
Language proficiency: most frequent language at home (self assessment) en
Language proficiency: most frequent language at home (self assessment) en-GB
Code soc0043_g
Konfession/Glaubensgemeinschaft [aggregiert] de
Denomination/faith community [aggregated] en
Denomination/faith community [aggregated] en-GB
Code soc0043_h
Konfession/Glaubensgemeinschaft [harmonisiert] de
Denomination/faith community [harmonized] en
Denomination/faith community [harmonized] en-GB
Code soc0043_v1
Konfession/Glaubensgemeinschaft de
Denomination/religious community en
Denomination/religious community en-GB
Code soc0043_v2
Konfession/Glaubensgemeinschaft/Religion de
Denomination/religious community/religion en
Denomination/religious community/religion en-GB
Text soc0044_o1
Konfession/Glaubensgemeinschaft/Religion - offen de
Denomination/religious community/religion - open en
Denomination/religious community/religion - open en-GB
Text soc0044_o2
Konfession/Glaubensgemeinschaft/Religion - offen - Fremdsprache de
Denomination/religious community/religion - open - foreign language en
Denomination/religious community/religion - open - foreign language en-GB
Code soc0045
Konfession/Glaubensgemeinschaft: Gefühl von Zugehörigkeit de
Denomination/religious community: sense of belonging en
Denomination/religious community: sense of belonging en-GB
Code soc0046
Konfession/Glaubensgemeinschaft/Religion: Häufigkeit der Ausübung de
Denomination/religious community/religion: frequency of practice en
Denomination/religious community/religion: frequency of practice en-GB
Code soc0047
Familienangehörige im Ausland - binär de
Family members living abroad - binary en
Family members living abroad - binary en-GB
Code soc0048x01
Familienangehörige im Ausland: Partner*in de
Family members living abroad: partner en
Family members living abroad: partner en-GB
Code soc0048x02
Familienangehörige im Ausland: Eltern de
Family members living abroad: parents en
Family members living abroad: parents en-GB
Code soc0048x03
Familienangehörige im Ausland: Geschwister de
Family members living abroad: siblings en
Family members living abroad: siblings en-GB
Code soc0048x04
Familienangehörige im Ausland: Großeltern de
Family members living abroad: grandparents en
Family members living abroad: grandparents en-GB
Code soc0048x05
Familienangehörige im Ausland: Leibliche oder adoptierte Kinder de
Family members living abroad: biological or adopted children en
Family members living abroad: biological or adopted children en-GB
Code soc0048x06
Familienangehörige im Ausland: Andere (z.B. Onkel/Tanten, Neffen) de
Family members living abroad: other (uncles/aunts, nephews/nieces) en
Family members living abroad: other (uncles/aunts, nephews/nieces) en-GB
Code soc0048x07
Familienangehörige im Ausland: Weiß nicht de
Family members living abroad: don't know en
Family members living abroad: don't know en-GB
Code soc0054_h
Familienangehörige im Ausland: Kontakt in letzten 12 Monaten [harmonisiert] de
Family members living abroad: contact in last 12 months [harmonized] en
Family members living abroad: contact in last 12 months [harmonized] en-GB
Code soc0054_v1
Familienangehörige im Ausland: Kontakt in letzten 12 Monaten de
Family members living abroad: contact in last 12 months en
Family members living abroad: contact in last 12 months en-GB
Code soc0054_v2
Familienangehörige im Ausland: Kontakt in letzten 12 Monaten de
Family members living abroad: contact in last 12 months en
Family members living abroad: contact in last 12 months en-GB
Code soc0055
Familienangehörige im Ausland: Sprechen über persönliche Dinge de
Family members living abroad: talking about personal topics en
Family members living abroad: talking about personal topics en-GB
Code soc0056
Familienangehörige im Ausland: Finanzielle Unterstützungen letzte 12 Monate de
Family members living abroad: financial support provided in last 12 months en
Family members living abroad: financial support provided in last 12 months en-GB
Code soc0057_h
Familienangehörige im Ausland: Häufigkeit Besuch in normalem Jahr [harmonisiert] de
Family members living abroad: Frequency of visits in normal year [harmonized] en
Family members living abroad: Frequency of visits in normal year [harmonized] en-GB
Code soc0057_v1
Familienangehörige im Ausland: Häufigkeit Besuch in normalem Jahr de
Family members living abroad: Frequency of visits in normal year en
Family members living abroad: Frequency of visits in normal year en-GB
Code soc0057_v2
Familienangehörige im Ausland: Häufigkeit Besuch im letzten Jahr de
Family members living abroad: Frequency of visits last year en
Family members living abroad: Frequency of visits last year en-GB
Code soc0058_g
Familienstand [aggregiert] de
Marital status [aggregated] en
Marital status [aggregated] en-GB
Code soc0058_h
Familienstand [harmonisiert] de
Marital status [harmonized] en
Marital status [harmonized] en-GB
Code soc0058_v1
Familienstand de
Marital status en
Marital status en-GB
Code soc0058_v2
Familienstand de
Marital status en
Marital status en-GB
Code soc0059_h
Partnerschaft [harmonisiert] de
Partnership [harmonized] en
Partnership [harmonized] en-GB
Code soc0059_v1
Familienstand: Lebenspartnerschaft de
Marital status: long-term partner en
Marital status: long-term partner en-GB
Code soc0059_v2
Lebenspartnerschaft de
Partner en
Partner en-GB
Code soc0059_v3
(Ehe-)Partner*in im Haushalt de
Spouse or partner in household en
Spouse or partner in household en-GB
Code soc0060_g
Bundesland Ost/West [aggregiert] de
Federal state east/west [aggregated] en
Federal state east/west [aggregated] en-GB
Code soc0060
Bundesland de
Federal state en
Code soc0061
BIK-Strukturtyp de
BIK structure type en
BIK structure type en-GB
Code soc0062
Politische Gemeindegrößenklasse de
Political municipality size class en
Political municipality size class en-GB
Code soc0064
EWO: Nationalität der Zielperson de
EWO: Nationality of the target person en
EWO: Nationality of the target person en-GB
Code soc0066x01
Familiäre Fluchterfahrung: Selbst de
Familiy refugee experience: self en
Familiy refugee experience: self en-GB
Code soc0066x02
Familiäre Fluchterfahrung: Partner/-in de
Familiy refugee experience: partner en
Familiy refugee experience: partner en-GB
Code soc0066x03
Familiäre Fluchterfahrung: Eltern de
Familiy refugee experience: parents en
Familiy refugee experience: parents en-GB
Code soc0066x04
Familiäre Fluchterfahrung: Großeltern de
Familiy refugee experience: grandparents en
Familiy refugee experience: grandparents en-GB
Code soc0066x05
Familiäre Fluchterfahrung: Geschwister de
Familiy refugee experience: siblings en
Familiy refugee experience: siblings en-GB
Code soc0066x06
Familiäre Fluchterfahrung: Kinder (leibliche/adoptierte) de
Familiy refugee experience: children (biological/adopted) en
Familiy refugee experience: children (biological/adopted) en-GB
Code soc0066x07
Familiäre Fluchterfahrung: Andere Verwandte de
Familiy refugee experience: other relatives en
Familiy refugee experience: other relatives en-GB
Code soc0066x08
Familiäre Fluchterfahrung: Keine de
Familiy refugee experience: none en
Familiy refugee experience: none en-GB
Code soc0066x09
Familiäre Fluchterfahrung: Weiß nicht de
Familiy refugee experience: don't know en
Familiy refugee experience: don't know en-GB
Code soc0066x10
Familiäre Fluchterfahrung: Keine Angabe de
Familiy refugee experience: no answer en
Familiy refugee experience: no answer en-GB
Code soc0067_h
Eigene Kinder [harmonisiert] de
Children [harmonized] en
Children [harmonized] en-GB
Code soc0067_v1
Eigene Kinder (leiblich, adoptiert, Stiefkinder) de
Own children (biological, adopted, stepchildren) en
Own children (biological, adopted, stepchildren) en-GB
Code soc0067_v2
Eigene Kinder (leiblich, adoptiert, Stiefkinder, Pflegekinder) de
Own children (biological, adopted, stepchildren, foster children) en
Own children (biological, adopted, stepchildren, foster children) en-GB
Code soc0068x01
Anzahl Kinder de
Number of children en
Number of children en-GB
Code soc0068x02
Eigene Kinder - Anzahl de
Own children - number en
Own children - number en-GB
Code soc0069x01
Kind 1 de
Child 1 en
Child 1 en-GB
Code soc0069x02
Eigene Kinder: Alter 1. Kind de
Own children: age of 1st child en
Own children: age of 1st child en-GB
Code soc0069x03
Kind 2 de
Child 2 en
Child 2 en-GB
Code soc0069x04
Eigene Kinder: Alter 2. Kind de
Own children: age of 2nd child en
Own children: age of 2nd child en-GB
Code soc0069x05
Kind 3 de
Child 3 en
Child 3 en-GB
Code soc0069x06
Eigene Kinder: Alter 3. Kind de
Own children: age of 3rd child en
Code soc0069x07
Kind 4 de
Child 4 en
Child 4 en-GB
Code soc0069x08
Eigene Kinder: Alter 4. Kind de
Own children: age of 4th child en
Own children: age of 4th child en-GB
Code soc0069x09
Kind 5 de
Child 5 en
Child 5 en-GB
Code soc0069x10
Eigene Kinder: Alter 5. Kind de
Own children: age of 5th child en
Own children: age of 5th child en-GB
Code soc0069x11
Kind 6 de
Child 6 en
Child 6 en-GB
Code soc0069x12
Eigene Kinder: Alter 6. Kind de
Own children: age of 6th child en
Own children: age of 6th child en-GB
Code soc0069x13
Kind 7 de
Child 7 en
Child 7 en-GB
Code soc0069x14
Eigene Kinder: Alter 7. Kind de
Own children: age of 7th child en
Own children: age of 7th child en-GB
Code soc0069x15
Kind 8 de
Child 8 en
Child 8 en-GB
Code soc0069x16
Eigene Kinder: Alter 8. Kind de
Own children: age of 8th child en
Own children: age of 8th child en-GB
Code soc0069x17
Kind 9 de
Child 9 en
Child 9 en-GB
Code soc0069x18
Eigene Kinder: Alter 9. Kind de
Own children: age of 9th child en
Own children: age of 9th child en-GB
Code soc0069x19
Kind 10 de
Child 10 en
Child 10 en-GB
Code soc0069x20
Eigene Kinder: Alter 10. Kind de
Own children: age of 10th child en
Own children: age of 10th child en-GB
Code soc0069x21
Alter Kinder: Keine Angabe de
Age of children: no answer en
Age of children: no answer en-GB
Code soc0070x01_h
Anzahl Kinder insgesamt [harmonisiert] de
Total number of children [harmonized] en
Total number of children [harmonized] en-GB
Code soc0070x01_v1
Anzahl Kinder im Haushalt de
Number of children in the household en
Number of children in the household en-GB
Code soc0070x01_v2
Anzahl Kinder insgesamt de
Total number of children en
Total number of children en-GB
Code soc0070x02_h
Kinder: insgesamt – Anzahl [harmonisiert] de
Children: total – number [harmonized] en
Children: total – number [harmonized] en-GB
Code soc0070x02_v1
Kinder: In eigenem Haushalt - Anzahl de
Children: in household - number en
Children: in household - number en-GB
Code soc0070x02_v2
Kinder: insgesamt - Anzahl de
Children: total - number en
Children: total - number en-GB
Code soc0071
Zuschreibung *Deutsch*: Selbstidentifizierung de
Attribution *German*: self-identification en
Attribution *German*: self-identification en-GB
Code soc0072
Zuschreibung *Deutsch*: Wahrgenommene Fremdzuschreibung de
Attribution *German*: perceived external attribution en
Attribution *German*: perceived external attribution en-GB
Code soc0073x01
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Hautfarbe de
Attribution not *German*: reason skin color en
Attribution not *German*: reason skin color en-GB
Code soc0073x02
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Haare/Bart de
Attribution not *German*: reason hair/beard en
Attribution not *German*: reason hair/beard en-GB
Code soc0073x03
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund weitere Körper-/Gesichtsmerkmale de
Attribution not *German*: reason other body/facial features en
Attribution not *German*: reason other body/facial features en-GB
Code soc0073x04
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Name de
Attribution not *German*: reason name en
Attribution not *German*: reason name en-GB
Code soc0073x05
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Kleidung de
Attribution not *German*: reason clothing en
Attribution not *German*: reason clothing en-GB
Code soc0073x06
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund religiöse Kopfbedeckung de
Attribution not *German*: reason religious covering en
Attribution not *German*: reason religious covering en-GB
Code soc0073x07
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund nicht deutscher Akzent de
Attribution not *German*: reason non-German accent en
Attribution not *German*: reason non-German accent en-GB
Code soc0073x08
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Sonstiges de
Attribution not *German*: reason other en
Attribution not *German*: reason other en-GB
Text soc0073x09_o
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Sonstiges - offen de
Attribution not *German*: reason other - open en
Attribution not *German*: reason other - open en-GB
Code soc0073x10
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Grund Nichts davon de
Attribution not *German*: reason none of the above en
Attribution not *German*: reason none of the above en-GB
Code soc0073x11
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Weiß nicht de
Attribution not *German*: don't know en
Attribution not *German*: don't know en-GB
Code soc0073x12
Zuschreibung nicht *Deutsch*: Keine Angabe de
Attribution not *German*: no answer en
Attribution not *German*: no answer en-GB
Code soc0074x01_v1
Wohnen: Personen im Haushalt de
Living: persons in household en
Living: persons in household en-GB
Code soc0074x01_v2
Haushaltsgröße de
Household size en
Household size en-GB
Code soc0074x02_v1
Wohnen: Personen im Haushalt - offen de
Living: persons in household - open en
Living: persons in household - open en-GB
Code soc0074x02_v2
Haushaltsgröße: weitere Personen – Anzahl de
Household size: additional persons – number en
Household size: additional persons – number en-GB
Code soc0075x01
Wohnen: Anzahl Zimmer de
Living: number of rooms en
Living: number of rooms en-GB
Code soc0075x02
Wohnen: Anzahl Zimmer - Anzahl de
Living: number of rooms - number en
Living: number of rooms - number en-GB
Code soc0076x01
Wohnen: Wohnfläche de
Living: living space en
Living: living space en-GB
Code soc0076x02
Wohnen: Wohnfläche in m2 de
Living: living space in m2 en
Living: living space in m2 en-GB
Code soc0077x01_v1
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung de
Ethnic/cultural self-attribution en
Ethnic/cultural self-attribution en-GB
Code soc0077x01_v2
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 1 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 en-GB
Code soc0077x01_v3
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 2 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 en-GB
Code soc0077x01_v4
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 1 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0077x01_v5
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 2 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 en-GB
Code soc0077x01_v6
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 3 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 en-GB
Code soc0077x01_v7
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 4 de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 en-GB
Text soc0077x02_o_v1
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung - offen de
Ethnic/cultural self-attribution - open en
Ethnic/cultural self-attribution - open en-GB
Text soc0077x02_o_v2
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 1 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 - open en-GB
Text soc0077x02_o_v3
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 2 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 - open en-GB
Text soc0077x02_o_v4
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 1 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 - open en-GB
Text soc0077x02_o_v5
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 2 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 - open en-GB
Text soc0077x02_o_v6
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 3 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 - open en-GB
Text soc0077x02_o_v7
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 4 - offen de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 - open en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 - open en-GB
Text soc0077x03_o_v1
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution - comment en
Ethnic/cultural self-attribution - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v2
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 1 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 1 - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v3
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 Split 2 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 Split 2 - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v4
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 1 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 1 - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v5
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 2 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 2 - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v6
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 3 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 3 - comment en-GB
Text soc0077x03_o_v7
Ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 Split 4 - Kommentar de
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 - comment en
Ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 Split 4 - comment en-GB
Code soc0078x01
Miete oder Eigentum de
Tenant or owner of dwelling en
Tenant or owner of dwelling en-GB
Text soc0078x02_o
Miete oder Eigentum: Sonstiges - offen de
Tenant or owner of dwelling: other - open en
Tenant or owner of dwelling: other - open en-GB
Code soc0079
Wohnumgebung: Lärm de
Residential environment: noise en
Residential environment: noise en-GB
Code soc0080
Wohnumgebung: Geruchsbelästigung de
Residential environment: odour nuisance en
Residential environment: odour nuisance en-GB
Code soc0081x01
Haushaltsgröße: Anzahl Erwachsene - binär de
Household size: number of adults - binary en
Household size: number of adults - binary en-GB
Code soc0081x02
Haushaltsgröße: Anzahl Erwachsene de
Household size: number of adults en
Household size: number of adults en-GB
Text soc0081x02_o
Haushaltsgröße: Anzahl Erwachsene - offen de
Household size: number of adults - open en
Household size: number of adults - open en-GB
Code soc0081x03
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder zwischen 14 und 18 Jahren - binär de
Household size: number of children between 14 and 18 years - binary en
Household size: number of children between 14 and 18 years - binary en-GB
Code soc0081x04
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder zwischen 14 und 18 Jahren de
Household size: number of children between 14 and 18 years en
Household size: number of children between 14 and 18 years en-GB
Text soc0081x04_o
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder zwischen 14 und 18 Jahren - offen de
Household size: number of children btwn 14 and 18 years - open en
Household size: number of children btwn 14 and 18 years - open en-GB
Code soc0081x05_h
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren – binär [harmonisiert] de
Household size: number of children under 14 years - binary [harmonized] en
Household size: number of children under 14 years - binary [harmonized] en-GB
Code soc0081x05_v1
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - binär de
Household size: number of children under 14 years - binary en
Household size: number of children under 14 years - binary en-GB
Code soc0081x05_v2
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - binär de
Household size: number of children under 14 years - binary en
Household size: number of children under 14 years - binary en-GB
Code soc0081x06_h
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - Anzahl [harmonisiert] de
Household size: number of children under 14 year - number [harmonized] en
Household size: number of children under 14 year - number [harmonized] en-GB
Code soc0081x06_v1
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - Anzahl de
Household size: number of children under 14 year - number en
Household size: number of children under 14 year - number en-GB
Code soc0081x06_v2
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - Anzahl de
Household size: number of children under 14 year - number en
Household size: number of children under 14 year - number en-GB
Text soc0081x06_o
Haushaltsgröße: Anzahl Kinder unter 14 Jahren - offen de
Household size: number of children under 14 years - open en
Household size: number of children under 14 years - open en-GB
Code soc0081x07
Haushaltsgröße: Weiß nicht de
Household size: don't know en
Household size: don't know en-GB
Code soc0081x08
Haushaltsgröße: Keine Angabe de
Household size: no answer en
Household size: no answer en-GB
Code soc0082x01
Genutzte Energieart Heizung: Fernwärme de
Energy form heating: district heating en
Energy form heating: district heating en-GB
Code soc0082x02
Genutzte Energieart Heizung: Gas/Flüssiggas (kein Biogas) de
Energy form heating: gas/liquid gas (excluding biogas) en
Energy form heating: gas/liquid gas (excluding biogas) en-GB
Code soc0082x03
Genutzte Energieart Heizung: Elektrizität, Strom, Nachtspeicherheizung de
Energy form heating: electricity, night storage heating en
Energy form heating: electricity, night storage heating en-GB
Code soc0082x04
Genutzte Energieart Heizung: Heizöl de
Energy form heating: heating oil en
Energy form heating: heating oil en-GB
Code soc0082x05
Genutzte Energieart Heizung: Kohle de
Energy form heating: coal en
Energy form heating: coal en-GB
Code soc0082x06
Genutzte Energieart Heizung: Holz, Holzpallets de
Energy form heating: wood, wood pellets en
Energy form heating: wood, wood pellets en-GB
Code soc0082x07
Genutzte Energieart Heizung: Biomasse, Biogas de
Energy form heating: biomass, biogas en
Energy form heating: biomass, biogas en-GB
Code soc0082x08
Genutzte Energieart Heizung: Solarwärme (Sonnenkollektoren) de
Energy form heating: solar heat (solar panels) en
Energy form heating: solar heat (solar panels) en-GB
Code soc0082x09
Genutzte Energieart Heizung: Erd-/Umweltwärme, Abluftwärme de
Energy form heating: geothermal heat, environemental energy, exhaust air heating en
Energy form heating: geothermal heat, environemental energy, exhaust air heating en-GB
Code soc0082x10
Genutzte Energieart Heizung: Andere de
Energy form heating: other en
Energy form heating: other en-GB
Text soc0082x11_o
Genutzte Energieart Heizung: Andere - offen de
Energy form heating: other - open en
Energy form heating: other - open en-GB
Code soc0082x12
Genutzte Energieart Heizung: Weiß nicht de
Energy form heating: don't know en
Energy form heating: don't know en-GB
Code soc0082x13
Genutzte Energieart Heizung: Keine Angabe de
Energy form heating: no answer en
Energy form heating: no answer en-GB
Code soc0083x01
Genutzte Energieart Wasser: Fernwärme de
Energy form water: district heating en
Energy form water: district heating en-GB
Code soc0083x02
Genutzte Energieart Wasser Wasser: Gas/Flüssiggas (kein Biogas) de
Energy form water: gas/liquid gas (excluding biogas) en
Energy form water: gas/liquid gas (excluding biogas) en-GB
Code soc0083x03
Genutzte Energieart Wasser: Elektrizität, Strom, Nachtspeicherheizung de
Energy form water: electricity, night storage heating en
Energy form water: electricity, night storage heating en-GB
Code soc0083x04
Genutzte Energieart Wasser: Heizöl de
Energy form water: heating oil en
Energy form water: heating oil en-GB
Code soc0083x05
Genutzte Energieart Wasser: Kohle de
Energy form water: coal en
Energy form water: coal en-GB
Code soc0083x06
Genutzte Energieart Wasser: Holz, Holzpallets de
Energy form water: wood, wood pellets en
Energy form water: wood, wood pellets en-GB
Code soc0083x07
Genutzte Energieart Wasser: Biomasse, Biogas de
Energy form water: biomass, biogas en
Energy form water: biomass, biogas en-GB
Code soc0083x08
Genutzte Energieart Wasser: Solarwärme (Sonnenkollektoren) de
Energy form water: solar heat (solar panels) en
Energy form water: solar heat (solar panels) en-GB
Code soc0083x09
Genutzte Energieart Wasser: Erd-/Umweltwärme, Abluftwärme de
Energy form water: geothermal heat, environemental energy, exhaust air heating en
Energy form water: geothermal heat, environemental energy, exhaust air heating en-GB
Code soc0083x10
Genutzte Energieart Wasser: Andere de
Energy form water: other en
Energy form water: other en-GB
Text soc0083x11_o
Genutzte Energieart Wasser: Andere - offen de
Energy form water: other - open en
Energy form water: other - open en-GB
Code soc0083x12
Genutzte Energieart Wasser: Weiß nicht de
Energy form water: don't know en
Energy form water: don't know en-GB
Code soc0083x13
Genutzte Energieart Wasser: Keine Angabe de
Energy form water: no answer en
Energy form water: no answer en-GB
Code soc0084x01
Wohnnebenkosten de
Ancillary costs en
Ancillary costs en-GB
Code soc0084x02
Wohnnebenkosten – Höhe de
Ancillary costs – amount en
Ancillary costs – amount en-GB
Code soc0085
Anpassung Vorauszahlungen Wohnnebenkosten August 2022 de
Adjustment of advance payments ancillary costs August 2022 en
Adjustment of advance payments ancillary costs August 2022 en-GB
Code soc0086x01
Geschätzte Höhe Strom-/Heizkosten für November 2022 – Dummy de
Estimated ancillary costs for November 2022 – dummy en
Estimated ancillary costs for November 2022 – dummy en-GB
Code soc0086x02
Geschätzte Höhe Strom-/Heizkosten für November 2022 - Höhe de
Estimated ancillary costs for November 2022 - amount en
Estimated ancillary costs for November 2022 - amount en-GB
Code soc0087
Beurteilung Belastung durch Verdoppelung der Wohnnebenkosten de
Evaluation of financial burden through doubling of ancillary costs en
Evaluation of financial burden through doubling of ancillary costs en-GB
Code soc0088
Beurteilung Belastung durch Verdreifachung der Wohnnebenkosten de
Evaluation of financial burden through tribling of ancillary costs en
Evaluation of financial burden through tribling of ancillary costs en-GB
Code soc0089
Persönliche Bedeutung anderes Land (ja/nein) de
Personal importance other country (yes/no) en
Personal importance other country (yes/no) en-GB
Code soc0090x01
Persönliche Bedeutung anderes Land de
Personal importance other country: country en
Personal importance other country: country en-GB
Text soc0090x02_o
Persönliche Bedeutung and. Land: Land - offen de
Personal importance other country: country - open en
Personal importance other country: country - open en-GB
Code soc0091x01
Persönliche Bedeutung and. Land: Im Land geboren de
Personal importance other country: born in country en
Personal importance other country: born in country en-GB
Code soc0091x02
Persönliche Bedeutung and. Land: Elternteil im Land geboren de
Personal importance other country: parent born in country en
Personal importance other country: parent born in country en-GB
Code soc0091x03
Persönliche Bedeutung and. Land: Großelternteil im Land geboren de
Personal importance other country: grandparent born in country en
Personal importance other country: grandparent born in country en-GB
Code soc0091x04
Persönliche Bedeutung and. Land: Partnerin/Partner im Land geboren de
Personal importance other country: partner born in country en
Personal importance other country: partner born in country en-GB
Code soc0091x05
Persönliche Bedeutung and. Land: Freundinnen/Freunde im Land geboren de
Personal importance other country: friend born in country en
Personal importance other country: friend born in country en-GB
Code soc0091x06
Persönliche Bedeutung and. Land: Längerer Aufenthalt im Land de
Personal importance other country: long-term stay in the country en
Personal importance other country: long-term stay in the country en-GB
Code soc0091x07
Persönliche Bedeutung and. Land: Interesse an Kultur im Land de
Personal importance other country: interest in culture in the country en
Personal importance other country: interest in culture in the country en-GB
Code soc0091x08
Persönliche Bedeutung and. Land: Anderer Grund de
Personal importance other country: other reason en
Personal importance other country: other reason en-GB
Text soc0091x09_o
Persönliche Bedeutung and. Land: Anderer Grund - offen de
Personal importance other country: other reason - open en
Personal importance other country: other reason - open en-GB
Code soc0091x10
Persönliche Bedeutung and. Land: Weiß Nicht de
Personal importance other country: other reason - don't know en
Personal importance other country: other reason - don't know en-GB
Code soc0091x11
Persönliche Bedeutung and. Land: Keine Angabe de
Personal importance other country: other reason – no answer en
Personal importance other country: other reason – no answer en-GB
Code soc0092
Unerwartete Zahlung: 400 Euro de
Unexpected payment: 400 Euro en
Unexpected payment: 400 Euro en-GB
Code soc0093
Unerwartete Zahlung: 800 Euro de
Unexpected payment: 800 Euro en
Unexpected payment: 800 Euro en-GB
Code soc0094
Unerwartete Zahlung: 8000 Euro de
Unexpected payment: 8000 Euro en
Unexpected payment: 8000 Euro en-GB
Code soc0095
Unerwartete Zahlung: 40000 Euro de
Unexpected payment: 40000 Euro en
Unexpected payment: 40000 Euro en-GB
Code soc0096
Subjektive Schichtzugehörigkeit de
Subjective class affiliation en
Subjective class affiliation en-GB
Code soc0097x01
Jugendzeit in Bayern de
Youth in Bavaria en
Youth in Bavaria en-GB
Code soc0097x02
Jugendzeit in Baden-Württemberg de
Youth in Baden-Württemberg en
Youth in Baden-Württemberg en-GB
Code soc0097x03
Jugendzeit in (ehemaliges) Ost-Berlin de
Youth in (former) East Berlin en
Youth in (former) East Berlin en-GB
Code soc0097x04
Jugendzeit in (ehemaliges) West-Berlin de
Youth in (former) West Berlin en
Youth in (former) West Berlin en-GB
Code soc0097x05
Jugendzeit in Brandenburg de
Youth in Brandenburg en
Youth in Brandenburg en-GB
Code soc0097x06
Jugendzeit in Bremen de
Youth in Bremen en
Youth in Bremen en-GB
Code soc0097x07
Jugendzeit in Hamburg de
Youth in Hamburg en
Youth in Hamburg en-GB
Code soc0097x08
Jugendzeit in Hessen de
Youth in Hesse en
Youth in Hesse en-GB
Code soc0097x09
Jugendzeit in Mecklenburg-Vorpommern de
Youth in Mecklenburg-Western Pomerania en
Youth in Mecklenburg-Western Pomerania en-GB
Code soc0097x10
Jugendzeit in Niedersachsen de
Youth in Lower Saxony en
Youth in Lower Saxony en-GB
Code soc0097x11
Jugendzeit in Nordrhein-Westfalen de
Youth in North Rhine-Westphalia en
Youth in North Rhine-Westphalia en-GB
Code soc0097x12
Jugendzeit in Rheinland-Pfalz de
Youth in Rhineland-Palatinate en
Youth in Rhineland-Palatinate en-GB
Code soc0097x13
Jugendzeit in Saarland de
Youth in Saarland en
Youth in Saarland en-GB
Code soc0097x14
Jugendzeit in Sachsen de
Youth in Saxony en
Youth in Saxony en-GB
Code soc0097x15
Jugendzeit in Sachsen-Anhalt de
Youth in Saxony-Anhalt en
Youth in Saxony-Anhalt en-GB
Code soc0097x16
Jugendzeit in Schleswig-Holstein de
Youth in Schleswig-Holstein en
Youth in Schleswig-Holstein en-GB
Code soc0097x17
Jugendzeit in Thüringen de
Youth in Thuringia en
Youth in Thuringia en-GB
Code soc0097x18
Jugendzeit in Frühere deutsche Ostgebiete (z.B. Schlesien, Ostpreußen) de
Youth in Former German Eastern Territories (e.g. Silesia, East Prussia) en
Youth in Former German Eastern Territories (e.g. Silesia, East Prussia) en-GB
Code soc0097x19
Jugendzeit in Außerhalb von Deutschland de
Youth in Outside Germany en
Youth in Outside Germany en-GB
Code soc0097x20
Jugendzeit in Keine Angabe de
Youth in Germany no answer en
Youth in Germany no answer en-GB
Code soc0098_v1
Selbstzuschreibung MigrantIn Exp. 2 Split 1 de
Self-attribution Migrant Exp. 2 Split 1 en
Self-attribution Migrant Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0098_v2
Selbstzuschreibung MigrantIn Exp. 2 Split 2 de
Self-attribution Migrant Exp. 2 Split 2 en
Self-attribution Migrant Exp. 2 Split 2 en-GB
Code soc0099_v1
Selbstzuschreibung MigrantIn Bedeutung Exp. 2 Split 1 de
Self-attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 1 en
Self-attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0099_v2
Selbstzuschreibung MigrantIn Bedeutung Exp. 2 Split 2 de
Self-attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 2 en
Self-attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 2 en-GB
Code soc0100_v1
Fremdzuschreibung MigrantIn Bedeutung Exp. 2 Split 1 de
External attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 1 en
External attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0100_v2
Fremdzuschreibung MigrantIn Bedeutung Exp. 2 Split 2 de
External attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 2 en
External attribution Migrant Meaning Exp. 2 Split 2 en-GB
Code soc0102x01_v1
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 1 de
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 en
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0102x01_v2
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 2 de
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 2 en
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 2 en-GB
Text soc0102x02_o_v1
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 1 - offen de
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 - open en
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 - open en-GB
Text soc0102x02_o_v2
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 2 - offen de
Ethnic/cultural external ascription Exp. 2 Split 2 - open en
Ethnic/cultural external ascription Exp. 2 Split 2 - open en-GB
Text soc0102x03_o_v1
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 1 - Kommentar de
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 - comment en
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 1 - comment en-GB
Text soc0102x03_o_v2
Ethnische/kulturelle Fremdzuschreibung Exp. 2 Split 2 - Kommentar de
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 2 - comment en
Ethnic/cultural external attribution Exp. 2 Split 2 - comment en-GB
Code soc0109_v1
Fremdzuschreibung MigrantIn Exp. 2 Split 1 de
External attribution of migrant Exp. 2 Split 1 en
External attribution of migrant Exp. 2 Split 1 en-GB
Code soc0109_v2
Fremdzuschreibung MigrantIn Exp. 2 Split 2 de
External attribution Migrant Exp. 2 Split 2 en
External attribution Migrant Exp. 2 Split 2 en-GB
Code soc0110
Deutsche Staatsangehörigkeit: Antrag geplant nächste 12 Monate de
German citizenship: application planned next 12 months en
German citizenship: application planned next 12 months en-GB
Code soc0111x01
Türkei familiäre Herkunft: Türkisch de
Turkey family origin: Turkish en
Turkey family origin: Turkish en-GB
Code soc0111x02
Türkei familiäre Herkunft: Sunnitisch de
Turkey family origin: Sunni en
Turkey family origin: Sunni en-GB
Code soc0111x03
Türkei familiäre Herkunft: Kurdisch de
Turkey family origin: Kurdish en
Turkey family origin: Kurdish en-GB
Code soc0111x04
Türkei familiäre Herkunft: Alevitisch de
Turkey family origin: Alevi en
Turkey family origin: Alevi en-GB
Code soc0111x05
Türkei familiäre Herkunft: Armenisch de
Turkey family origin: Armenian en
Turkey family origin: Armenian en-GB
Code soc0111x06
Türkei familiäre Herkunft: Weitere de
Turkey family origin: other en
Turkey family origin: other en-GB
Text soc0111x07_o
Türkei familiäre Herkunft: Weitere – offen de
Turkey family origin: other - open en
Turkey family origin: other - open en-GB
Code soc0111x08
Türkei familiäre Herkunft: Weiß nicht de
Turkey family origin: don't know en
Turkey family origin: don't know en-GB
Code soc0111x09
Türkei familiäre Herkunft: Keine Angabe de
Turkey family origin: no answer en
Turkey family origin: no answer en-GB
Text soc0112x01_o
Türkei familiäre Herkunft: In welcher Provinz – offen de
Turkey family origin: in which province – open en
Turkey family origin: in which province – open en-GB
Code soc0113x01_h
Immobilien im Ausland [harmonisiert] de
Real estate abroad [harmonized] en
Real estate abroad [harmonized] en-GB
Code soc0113x01_v1
Immobilien im Ausland de
Real estate abroad en
Real estate abroad en-GB
Code soc0113x01_v2
Immobilien im Ausland: Nein de
Real estate abroad: no en
Real estate abroad: no en-GB
Code soc0113x01_v3
Immobilien im Ausland: Haus/Häuser de
Real estate abroad: house/houses en
Real estate abroad: house/houses en-GB
Code soc0113x01_v4
Immobilien im Ausland: Wohnung/Wohnungen de
Real estate abroad: apartment/flats en
Real estate abroad: apartment/flats en-GB
Code soc0113x01_v5
Immobilien im Ausland: Anderes de
Real estate abroad: other en
Real estate abroad: other en-GB
Text soc0113x01_o_v6
Immobilien im Ausland: Anderes - offen de
Real estate abroad: other – open en
Real estate abroad: other – open en-GB
Code soc0115
Leben Eltern noch de
Parents still alive en
Parents still alive en-GB
Code soc0116
Eltern im gleichen Haushalt de
Parents in the same household en
Parents in the same household en-GB
Code soc0117x01
Wohnort beider Eltern de
Place of residence of both parents en
Place of residence of both parents en-GB
Text soc0117x02_o
Wohnort beider Eltern im Ausland Land - offen de
Place of residence of both parents abroad Country - open en
Place of residence of both parents abroad Country - open en-GB
Text soc0117x03_o
Wohnort beider Eltern in Deutschland und Ausland Land - offen de
Place of residence of both parents in Germany and abroad Country - open en
Place of residence of both parents in Germany and abroad Country - open en-GB
Code soc0118x01
Wohnort Mutter de
Place of residence mother en
Place of residence mother en-GB
Text soc0118x02_o
Wohnort Mutter im Ausland Land - offen de
Place of residence of mother abroad Country - open en
Place of residence of mother abroad Country - open en-GB
Text soc0118x03_o
Wohnort Mutter in Deutschland und Ausland Land - offen de
Place of residence of mother in Germany and abroad Country - open en
Place of residence of mother in Germany and abroad Country - open en-GB
Code soc0119x01
Wohnort Vater de
Place of residence father en
Text soc0119x02_o
Wohnort Vater im Ausland Land - offen de
Place of residence of father abroad Country - open en
Place of residence of father abroad Country - open en-GB
Text soc0119x03_o
Wohnort Vater in Deutschland und Ausland Land - offen de
Place of residence of father in Germany and abroad Country - open en
Place of residence of father in Germany and abroad Country - open en-GB
Code soc0120x01
Wohnort Mutter de
Place of residence mother en
Place of residence mother en-GB
Text soc0120x02_o
Wohnort Mutter im Ausland Land - offen de
Place of residence of mother abroad Country - open en
Place of residence of mother abroad Country - open en-GB
Text soc0120x03_o
Wohnort Mutter in Deutschland und Ausland Land - offen de
Place of residence of mother in Germany and abroad Country - open en
Place of residence of mother in Germany and abroad Country - open en-GB
Code soc0121x01
Wohnort Vater de
Place of residence father en
Place of residence father en-GB
Text soc0121x02_o
Wohnort Vater im Ausland Land - offen de
Place of residence of father abroad Country - open en
Place of residence of father abroad Country - open en-GB
Text soc0121x03_o
Wohnort Vater in Deutschland und Ausland Land - offen de
Place of residence of father in Germany and abroad Country - open en
Place of residence of father in Germany and abroad Country - open en-GB
Code soc0122x01
Staatsangehörigkeit der Eltern Mutter de
Nationality of parents mother en
Nationality of parents mother en-GB
Text soc0122x02_o
Staatsangehörigkeit der Eltern Mutter Deutsch und Land - offen de
Nationality of parents mother German and country - open en
Nationality of parents mother German and country - open en-GB
Text soc0122x03_o
Staatsangehörigkeit der Eltern Mutter Land - offen de
Nationality of parents mother country - open en
Nationality of parents mother country - open en-GB
Code soc0122x04
Staatsangehörigkeit der Eltern Vater de
Nationality of parents father en
Nationality of parents father en-GB
Text soc0122x05_o
Staatsangehörigkeit der Eltern Vater Deutsch und Land - offen de
Nationality of parents father German and country - open en
Nationality of parents father German and country - open en-GB
Text soc0122x06_o
Staatsangehörigkeit der Eltern Vater Land - offen de
Nationality of parents father country - open en
Nationality of parents father country - open en-GB
Code soc0124x01
Spätaussiedler: Ja, ich selbst de
Late resettlers: Yes, myself en
Late resettlers: Yes, myself en-GB
Code soc0124x02
Spätaussiedler: Ja, meine Mutter de
Late resettlers: Yes, my mother en
Late resettlers: Yes, my mother en-GB
Code soc0124x03
Spätaussiedler: Ja, mein Vater de
Late resettlers: Yes, my father en
Late resettlers: Yes, my father en-GB
Code soc0124x04
Spätaussiedler: Nein de
Late resettlers: No en
Late resettlers: No en-GB
Code soc0124x05
Spätaussiedler: Weiß nicht de
Late resettlers: Don't know en
Late resettlers: Don't know en-GB
Code soc0124x06
Spätaussiedler: Keine Angabe de
Late resettlers: No answer en
Late resettlers: No answer en-GB
Code soc0125x01
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Bürokratische Aufwand de
Reasons for citizenship not (yet) applied for: bureaucratic effort en
Reasons for citizenship not (yet) applied for: bureaucratic effort en-GB
Code soc0125x02
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Konnte noch nicht beantragen de
Reasons for citizenship not (yet) applied for: could not apply yet en
Reasons for citizenship not (yet) applied for: could not apply yet en-GB
Code soc0125x03
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Keine Vorteile de
Reasons for citizenship not (yet) applied for: no benefits en
Reasons for citizenship not (yet) applied for: no benefits en-GB
Code soc0125x04
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Unsicher langfristig in Dtl. de
Reasons for citizenship not (yet) applied for: unsure long-term residence in G. en
Reasons for citizenship not (yet) applied for: unsure long-term residence in G. en-GB
Code soc0125x05
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Sonstiges de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: other en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: other en-GB
Text soc0125x06_o
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Sonstiges - offen de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: other - open en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: other - open en-GB
Code soc0125x07
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Weiß nicht de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: don't know en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: don't know en-GB
Code soc0125x08
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Keine Angabe de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: no answer en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: no answer en-GB
Code soc0125x09
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Wohnsitzauflage nicht erfüllt de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: residence requirement not fulfil en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: residence requirement not fulfil en-GB
Code soc0125x10
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: fehlende Dokumente de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing documents en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing documents en-GB
Code soc0125x11
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: fehlende Prüfung de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing examination en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing examination en-GB
Code soc0125x12
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Aufgabe 2. Staatsbürgerschaft de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: renunciation of 2nd citizenship en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: renunciation of 2nd citizenship en-GB
Code soc0125x13
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: kein Termin de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: no appointment en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: no appointment en-GB
Code soc0125x14
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: fehlendes Sprachzertifikat de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing language certificate en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: missing language certificate en-GB
Code soc0125x15
Gründe Staatsangehörigkeit (noch) nicht beantragt: Finanzielle Situation de
Reasons for not (yet) applying for citizenship: financial situation en
Reasons for not (yet) applying for citizenship: financial situation en-GB
Code soc0126x01
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Bürokratische Aufwand de
Reasons for citizenship not applied for: bureaucratic effort en
Reasons for citizenship not applied for: bureaucratic effort en-GB
Code soc0126x02
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: konnte noch nicht beantragen de
Reasons for citizenship not applied for: could not apply yet en
Reasons for citizenship not applied for: could not apply yet en-GB
Code soc0126x03
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Keine Vorteile de
Reasons for citizenship not applied for: no benefits en
Reasons for citizenship not applied for: no benefits en-GB
Code soc0126x04
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: unsicher langfristig in Deutschland de
Reasons for citizenship not applied for: unsure about long-term residence in Germany en
Reasons for citizenship not applied for: unsure about long-term residence in Germany en-GB
Code soc0126x05
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Sonstiges de
Reasons for citizenship not applied for: other en
Reasons for citizenship not applied for: other en-GB
Text soc0126x06_o
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Sonstiges - offen de
Reasons for citizenship not applied for: other - open en
Reasons for citizenship not applied for: other - open en-GB
Code soc0126x07
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Weiß nicht de
Reasons for citizenship not applied for: don't know en
Reasons for citizenship not applied for: don't know en-GB
Code soc0126x08
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Keine Angabe de
Reasons for citizenship not applied for: no answer en
Reasons for citizenship not applied for: no answer en-GB
Code soc0126x09
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: sich nicht deutsch fühlen de
Reasons for citizenship not applied for: do not feel German en
Reasons for citizenship not applied for: do not feel German en-GB
Code soc0126x10
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Aufgabe 2. Staatsbürgerschaft de
Reasons for citizenship not applied for: giving up 2nd citizenship en
Reasons for citizenship not applied for: giving up 2nd citizenship en-GB
Code soc0126x11
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: finanzielle Situation de
Reasons for citizenship not applied for: financial situation en
Reasons for citizenship not applied for: financial situation en-GB
Code soc0126x12
Gründe Staatsangehörigkeit nicht beantragt: Aufenthalt ohne möglich de
Reasons for citizenship not applied for: residence without possible en
Reasons for citizenship not applied for: residence without possible en-GB
Code soc0127x01
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Erfüllung Voraussetzungen de
Reasons for applying for citizenship: fulfillment of requirements en
Reasons for applying for citizenship: fulfillment of requirements en-GB
Code soc0127x02
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Vorteile de
Reasons for applying for citizenship: benefits en
Reasons for applying for citizenship: benefits en-GB
Code soc0127x03
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Wahl in Deutschland de
Reasons for applying for citizenship: voting in Germany en
Reasons for applying for citizenship: voting in Germany en-GB
Code soc0127x04_h
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: (Option) langfristig in Deutschland bleibe de
Reasons for applying for citizenship: (option) long-term stay in Germany [harmon en
Reasons for applying for citizenship: (option) long-term stay in Germany [harmon en-GB
Code soc0127x04_v1
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Langfristig in Deutschland bleiben de
Reasons for applying for citizenship: long-term stay in Germany en
Reasons for applying for citizenship: long-term stay in Germany en-GB
Code soc0127x04_v2
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Option langfristig in Deutschland bleiben de
Reasons for applying for citizenship: option for long-term stay in Germany en
Reasons for applying for citizenship: option for long-term stay in Germany en-GB
Code soc0127x05
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Sonstiges de
Reasons for applying for citizenship: other en
Reasons for applying for citizenship: other en-GB
Text soc0127x06_o
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Sonstiges - offen de
Reasons for applying for citizenship: other - open en
Reasons for applying for citizenship: other - open en-GB
Code soc0127x07
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Weiß nicht de
Reasons for applying for citizenship: don't know en
Reasons for applying for citizenship: don't know en-GB
Code soc0127x08
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Keine Angabe de
Reasons for applying for citizenship: no answer en
Reasons for applying for citizenship: no answer en-GB
Code soc0127x09
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Rechte de
Reasons for applying for citizenship: rights en
Reasons for applying for citizenship: rights en-GB
Code soc0127x10
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Sicherheit de
Reasons for applying for citizenship: security en
Reasons for applying for citizenship: security en-GB
Code soc0127x11
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Staatsangehörigkeit Kinder de
Reasons for applying for citizenship: citizenship of children en
Reasons for applying for citizenship: citizenship of children en-GB
Code soc0127x12
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Freizügigkeit EU de
Reasons for applying for citizenship: EU freedom of movement en
Reasons for applying for citizenship: EU freedom of movement en-GB
Code soc0127x13
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Reise außerhalb EU de
Reasons for applying for citizenship: travel outside the EU en
Reasons for applying for citizenship: travel outside the EU en-GB
Code soc0127x14
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Zugehörigkeitsgefühl de
Reasons for applying for citizenship: sense of belonging en
Reasons for applying for citizenship: sense of belonging en-GB
Code soc0127x15
Gründe Staatsangehörigkeit beantragt: Außerhalb EU leben de
Reasons for applying for citizenship: living outside the EU en
Reasons for applying for citizenship: living outside the EU en-GB
Code soc0128x01
Staatsangehörigkeit beantragt: Wartezeit nach Antrag de
Citizenship request: waiting period after application en
Citizenship request: waiting period after application en-GB
Code soc0128x02
Staatsangehörigkeit beantragt: Wartezeit nach Antrag Monate de
Citizenship request: waiting period after request Months en
Citizenship request: waiting period after request Months en-GB
Text soc0129_o
Staatsangehörigkeit beantragt: Kommentar de
Citizenship request: comment en
Citizenship request: comment en-GB
Code soc0136x01
Höhe Miete de
Rent amount en
Rent amount en-GB
Code soc0136x02
Höhe Miete - Euro de
Rent amount - Euro en
Rent amount - Euro en-GB
Code soc0139x01
Kind im Haushalt: Kind 1 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 1 (if age specification of child given) en
Child in household: child 1 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x02
Kind im Haushalt: Kind 2 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 2 (if age specification of child given) en
Child in household: child 2 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x03
Kind im Haushalt: Kind 3 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 3 (if age specification of child given) en
Child in household: child 3 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x04
Kind im Haushalt: Kind 4 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 4 (if age specification of child given) en
Child in household: child 4 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x05
Kind im Haushalt: Kind 5 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 5 (if age specification of child given) en
Child in household: child 5 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x06
Kind im Haushalt: Kind 6 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 6 (if age specification of child given) en
Child in household: child 6 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x07
Kind im Haushalt: Kind 7 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 7 (if age specification of child given) en
Child in household: child 7 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x08
Kind im Haushalt: Kind 8 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 8 (if age specification of child given) en
Child in household: child 8 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x09
Kind im Haushalt: Kind 9 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 9 (if age specification of child given) en
Child in household: child 9 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0139x10
Kind im Haushalt: Kind 10 (wenn Alter der Kinder genannt) de
Child in household: child 10 (if age specification of child given) en
Child in household: child 10 (if age specification of child given) en-GB
Code soc0140x01
Kind im Haushalt: Kind 1 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 1 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 1 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x02
Kind im Haushalt: Kind 2 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 2 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 2 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x03
Kind im Haushalt: Kind 3 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 3 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 3 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x04
Kind im Haushalt: Kind 4 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 4 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 4 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x05
Kind im Haushalt: Kind 5 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 5 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 5 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x06
Kind im Haushalt: Kind 6 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 6 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 6 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x07
Kind im Haushalt: Kind 7 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 7 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 7 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x08
Kind im Haushalt: Kind 8 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 8 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 8 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x09
Kind im Haushalt: Kind 9 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 9 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 9 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0140x10
Kind im Haushalt: Kind 10 (wenn Alter der Kinder nicht genannt) de
Child in household: child 10 (if no age specification of child given) en
Child in household: child 10 (if no age specification of child given) en-GB
Code soc0141x01
Betreuungszeit – Dummy de
Childcare period – dummy en
Childcare period – dummy en-GB
Code soc0141x02
Betreuungszeit Anzahl der Tage de
Childcare number of days en
Childcare number of days en-GB
Code soc0142x01
Definition nationale Identität: Vorfahren de
Definition of national identity: ancestors en
Definition of national identity: ancestors en-GB
Code soc0142x02
Definition nationale Identität: Eltern/Großeltern aus Deutschland de
Definition of national identity: parents/grandparents from Germany en
Definition of national identity: parents/grandparents from Germany en-GB
Code soc0142x03
Definition nationale Identität: Deutsch sprechen de
Definition of national identity: speaking German en
Definition of national identity: speaking German en-GB
Code soc0142x04
Definition nationale Identität: christlich sein de
Definition of national identity: being Christian en
Definition of national identity: being Christian en-GB
Code soc0142x05
Definition nationale Identität: deutsche Traditionen de
Definition of national identity: German traditions en
Definition of national identity: German traditions en-GB
Code soc0142x06
Definition nationale Identität: in Deutschland geboren de
Definition of national identity: born in Germany en
Definition of national identity: born in Germany en-GB
Code soc0142x07
Definition nationale Identität: deutsche Staatsbürgerschaft de
Definition of national identity: German citizenship en
Definition of national identity: German citizenship en-GB
Code soc0142x08
Definition nationale Identität: meiste Zeit seines Lebens in Deutschland gelebt de
Definition of national identity: having lived in Germany most of one's life en
Definition of national identity: having lived in Germany most of one's life en-GB
Code soc0142x09
Definition nationale Identität: Institutionen/Gesetze respektieren de
Definition of national identity: respecting institutions/laws en
Definition of national identity: respecting institutions/laws en-GB
Code soc0142x10
Definition nationale Identität: sich deutsch fühlen de
Definition of national identity: feeling German en
Definition of national identity: feeling German en-GB
Code soc0143x01
Selbstzuschreibung Gruppe: Deutsch ohne Migrationshintergrund de
Self-attribution group: German without a migration background en
Self-attribution group: German without a migration background en-GB
Code soc0143x02
Selbstzuschreibung Gruppe: Deutsch mit Migrationshintergrund de
Self-attribution group: German with a migration background en
Self-attribution group: German with a migration background en-GB
Code soc0143x03
Selbstzuschreibung Gruppe: Asiatische Menschen de
Self-attribution group: Asian people en
Self-attribution group: Asian people en-GB
Code soc0143x04
Selbstzuschreibung Gruppe: Jüdische Menschen de
Self-attribution group: Jewish people en
Self-attribution group: Jewish people en-GB
Code soc0143x05
Selbstzuschreibung Gruppe: Muslimische Menschen de
Self-attribution group: Muslim people en
Self-attribution group: Muslim people en-GB
Code soc0143x06
Selbstzuschreibung Gruppe: Sinti/Sintizze oder Roma/Romnja de
Self-attribution group: Sinti/Sintizze or Roma/Romnja en
Self-attribution group: Sinti/Sintizze or Roma/Romnja en-GB
Code soc0143x07
Selbstzuschreibung Gruppe: Osteuropäische Menschen de
Self-attribution group: Eastern European people en
Self-attribution group: Eastern European people en-GB
Code soc0143x08
Selbstzuschreibung Gruppe: Schwarze Menschen de
Self-attribution group: Black people en
Self-attribution group: Black people en-GB
Code soc0143x09
Selbstzuschreibung Gruppe: Afro-diasporische Menschen de
Self-attribution group: Afro-diasporic people en
Self-attribution group: Afro-diasporic people en-GB
Code soc0143x10
Selbstzuschreibung Gruppe: Afrikanische Menschen de
Self-attribution group: African people en
Self-attribution group: African people en-GB
Code soc0143x11
Selbstzuschreibung Gruppe: In erster Linie zum Herkunftsland de
Self-attribution group: Primarily to country of origin en
Self-attribution group: Primarily to country of origin en-GB
Code soc0143x12
Selbstzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe de
Self-attribution group: Other group en
Self-attribution group: Other group en-GB
Text soc0143x13_o1
Selbstzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe - offen de
Self-attribution group: Other group - open en
Self-attribution group: Other group - open en-GB
Text soc0143x13_o2
Selbstzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe - offen - Fremdsprache de
Self-attribution group: Other group - open - foreign language en
Self-attribution group: Other group - open - foreign language en-GB
Code soc0144x01
Fremdzuschreibung Gruppe: Deutsch ohne Migrationshintergrund de
Attribution by others: German without a migration background en
Attribution by others: German without a migration background en-GB
Code soc0144x02
Fremdzuschreibung Gruppe: Deutsch mit Migrationshintergrund de
Attribution by others group: German with a migration background en
Attribution by others group: German with a migration background en-GB
Code soc0144x03
Fremdzuschreibung Gruppe: Asiatische Menschen de
Attribution by others group: Asian people en
Attribution by others group: Asian people en-GB
Code soc0144x04
Fremdzuschreibung Gruppe: Jüdische Menschen de
Attribution by others group: Jewish people en
Attribution by others group: Jewish people en-GB
Code soc0144x05
Fremdzuschreibung Gruppe: Muslimische Menschen de
Attribution by others group: Muslim people en
Attribution by others group: Muslim people en-GB
Code soc0144x06
Fremdzuschreibung Gruppe: Sinti/Sintizze oder Roma/Romnja de
Attribution by others group: Sinti/Sintizze or Roma/Romnja en
Attribution by others group: Sinti/Sintizze or Roma/Romnja en-GB
Code soc0144x07
Fremdzuschreibung Gruppe: Osteuropäische Menschen de
Attribution by others group: Eastern European people en
Attribution by others group: Eastern European people en-GB
Code soc0144x08
Fremdzuschreibung Gruppe: Schwarze Menschen de
Attribution by others group: Black people en
Attribution by others group: Black people en-GB
Code soc0144x09
Fremdzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe de
Attribution by others group: Other group en
Attribution by others group: Other group en-GB
Text soc0144x10_o1
Fremdzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe - offen de
Attribution by others group: Other group - open en
Attribution by others group: Other group - open en-GB
Text soc0144x10_o2
Fremdzuschreibung Gruppe: Andere Gruppe - offen - Fremdsprache de
Attribution by others group: Other group - open - foreign language en
Attribution by others group: Other group - open - foreign language en-GB
Code soc0145x01
Eigene Hautfarbe (Monk Skin Tone Scale) de
Own skin colour (Monk Skin Tone Scale) en
Own skin colour (Monk Skin Tone Scale) en-GB
Text soc0145x02_o
Eigene Hautfarbe: Kommentar de
Own skin colour: comment en
Own skin colour: comment en-GB
Code soc0146x01
Sexuelle Orientierung de
Sexual orientation en
Sexual orientation en-GB
Text soc0146x02_o
Sexuelle Orientierung - offen de
Sexual orientation - open en
Sexual orientation - open en-GB
Code edu0001_g
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss [nachkodiert] de
Highest general school degree [recoded] en
Highest general school degree [recoded] en-GB
Code edu0001_h
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss - [harmonisiert] de
Highest general school degree – [harmonized] en
Highest general school degree – [harmonized] en-GB
Code edu0001_v1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss de
Highest general school degree en
Highest general school degree en-GB
Code edu0001_v2
Höchster Schulabschluss (Deutschland) de
Highest school-leaving degree (Germany) en
Highest school-leaving degree (Germany) en-GB
Text edu0002_o_v2
Höchster Schulabschluss (Deutschland): Anderer - offen de
Highest school-leaving degree (Germany): other - open en
Highest school-leaving degree (Germany): other - open en-GB
Text edu0002_o1_v1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss - offen de
Highest general school degree - open en
Highest general school degree - open en-GB
Text edu0002_o2_v1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss - offen - Fremdsprache de
Highest general school degree - open - foreign language en
Highest general school degree - open - foreign language en-GB
Code edu0003
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Land de
Highest general school degree: country en
Highest general school degree: country en-GB
Text edu0004_o1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Land - offen de
Highest general school degree: country - open en
Highest general school degree: country - open en-GB
Text edu0004_o2
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Land - offen - Fremdsprache de
Highest general school degree: country - open - foreign language en
Highest general school degree: country - open - foreign language en-GB
Code edu0005x01
Berufliche Ausbildung: Betriebliche Anlernzeit mit Abschlusszeugnis (ohne Lehre) de
Vocational training: in-house training with vocational certificate (no apprent.) en
Vocational training: in-house training with vocational certificate (no apprent.) en-GB
Code edu0005x02
Berufliche Ausbildung: Teilfacharbeiterabschluss de
Vocational training: semi-skilled worker qualification en
Vocational training: semi-skilled worker qualification en-GB
Code edu0005x03
Berufliche Ausbildung: Abgeschlossene gewerbliche oder landwirtschaftliche Lehre de
Vocational training: completed business or agricultural apprenticeship en
Vocational training: completed business or agricultural apprenticeship en-GB
Code edu0005x04
Berufliche Ausbildung: Abgeschlossene kaufmännische Lehre de
Vocational training: completed commercial apprenticeship en
Vocational training: completed commercial apprenticeship en-GB
Code edu0005x05
Berufliche Ausbildung: Berufliches Praktikum, Volontariat de
Vocational training: vocational internship, senior traineeship en
Vocational training: vocational internship, senior traineeship en-GB
Code edu0005x06
Berufliche Ausbildung: Berufsfachschulabschluss de
Vocational training: technical college diploma en
Vocational training: technical college diploma en-GB
Code edu0005x07
Berufliche Ausbildung: Fachschulabschluss de
Vocational training: technical school leaving certificate en
Vocational training: technical school leaving certificate en-GB
Code edu0005x08
Berufliche Ausbildung: Meister-, Techniker- o. gleichwert. Fachschulabschluss de
Vocational training: master, technician or equivalent tech. school certificate en
Vocational training: master, technician or equivalent tech. school certificate en-GB
Code edu0005x09
Berufliche Ausbildung: Fachhochschulabschluss (auch Abschluss Ingenieurschule) de
Vocational training: polytechnic degree (or from engineering college) en
Vocational training: polytechnic degree (or from engineering college) en-GB
Code edu0005x10
Berufliche Ausbildung: Universitätsabschluss (Bachelor) de
Vocational training: university degree (Bachelor’s) en
Vocational training: university degree (Bachelor’s) en-GB
Code edu0005x11
Berufliche Ausbildung: Universitätsabschluss (MA,Magister,Diplom,Staatsexamen) de
Vocational training: university degree (Master’s degree/diploma/state exam) en
Vocational training: university degree (Master’s degree/diploma/state exam) en-GB
Code edu0005x12
Berufliche Ausbildung: Promotion oder Habilitation de
Vocational training: PhD or post-doctoral qualification en
Vocational training: PhD or post-doctoral qualification en-GB
Code edu0005x13
Berufliche Ausbildung: Anderen beruflichen Ausbildungsabschluss de
Vocational training: other training qualification en
Vocational training: other training qualification en-GB
Text edu0005x14_o1
Berufliche Ausbildung: Anderen beruflichen Ausbildungsabschluss - offen de
Vocational training: other training qualification - open en
Vocational training: other training qualification - open en-GB
Text edu0005x14_o2
Berufliche Ausbildung: Anderen beruflichen Ausbildungsabschluss - offen - Fremds de
Vocational training: other training qualification - open - foreign language en
Vocational training: other training qualification - open - foreign language en-GB
Code edu0005x15
Berufliche Ausbildung: Keinen beruflichen Ausbildungsabschluss de
Vocational training: no training qualification en
Vocational training: no training qualification en-GB
Code edu0005x16
Berufliche Ausbildung: Weiß nicht de
Vocational training: don’t know en
Vocational training: don’t know en-GB
Code edu0005x17
Berufliche Ausbildung: Keine Angabe de
Vocational training: no answer en
Vocational training: no answer en-GB
Code edu0020
Berufliche Ausbildung: Land der höchsten beruflichen Ausbildung de
Vocational training: country of highest vocational training en
Vocational training: country of highest vocational training en-GB
Text edu0021_o1
Berufliche Ausbildung: Land der höchsten beruflichen Ausbildung - offen de
Vocational training: country of highest vocational training - open en
Vocational training: country of highest vocational training - open en-GB
Text edu0021_o2
Berufliche Ausbildung: Land der höchsten beruflichen Ausbildung - offen - Fremds de
Vocational training: country of highest vocational training - open - foreign lan en
Vocational training: country of highest vocational training - open - foreign lan en-GB
Code edu0022
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Vater de
Highest general school degree: father en
Highest general school degree: father en-GB
Text edu0023_o1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Vater - offen de
Highest general school degree: father - open en
Highest general school degree: father - open en-GB
Text edu0023_o2
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Vater - offen - Fremdsprache de
Highest general school degree: father - open - foreign language en
Highest general school degree: father - open - foreign language en-GB
Code edu0024
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Mutter de
Highest general school degree: mother en
Highest general school degree: mother en-GB
Text edu0025_o1
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Mutter - offen de
Highest general school degree: mother - open en
Highest general school degree: mother - open en-GB
Text edu0025_o2
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss: Mutter - offen - Fremdsprache de
Highest general school degree: mother - open - foreign language en
Highest general school degree: mother - open - foreign language en-GB
Code edu0026
Studium abgeschlossen: Eltern de
Graduated with a degree: parents en
Graduated with a degree: parents en-GB
Code edu0027
Schulbesuch: Deutschland oder Ausland de
Schooling: in Germany or abroad en
Schooling: in Germany or abroad en-GB
Code edu0030
Höchster Schulabschluss: Bundesland de
Highest school-leaving degree: federal state en
Highest school-leaving degree: federal state en-GB
Code edu0031
Höchster Schulabschluss Jahr de
Highest school-leaving degree: year en
Highest school-leaving degree: year en-GB
Code edu0032
Vorheriger Schulabschluss (Deutschland) de
Previous school-leaving degree (Germany) en
Previous school-leaving degree (Germany) en-GB
Code edu0033x01
Vorheriger Schulabschluss (Deutschland): Abschlussart de
Previous school-leaving degree (Germany): type of degree en
Previous school-leaving degree (Germany): type of degree en-GB
Text edu0033x02_o
Vorheriger Schulabschluss (Deutschland): Abschlussart - offen de
Previous school-leaving degree (Germany): type of degree - open en
Previous school-leaving degree (Germany): type of degree - open en-GB
Code edu0034
Vorheriger Schulabschluss (Deutschland): Jahr de
Previous school-leaving degree (Germany): year en
Previous school-leaving degree (Germany): year en-GB
Code edu0035x01
Schulbesuch Ausland: Land 1 de
Schooling abroad: country 1 en
Schooling abroad: country 1 en-GB
Text edu0035x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 1 - offen de
Schooling abroad: country 1 - open en
Schooling abroad: country 1 - open en-GB
Code edu0035x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 2) de
Schooling abroad: additional country (country 2) en
Schooling abroad: additional country (country 2) en-GB
Code edu0036x01
Schulbesuch Ausland: Land 2 de
Schooling abroad: country 2 en
Schooling abroad: country 2 en-GB
Text edu0036x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 2 - offen de
Schooling abroad: country 2 - open en
Schooling abroad: country 2 - open en-GB
Code edu0036x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 3) de
Schooling abroad: additional country (country 3) en
Schooling abroad: additional country (country 3) en-GB
Code edu0037x01
Schulbesuch Ausland: Land 3 de
Schooling abroad: country 3 en
Schooling abroad: country 3 en-GB
Text edu0037x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 3 - offen de
Schooling abroad: country 3 - open en
Schooling abroad: country 3 - open en-GB
Code edu0037x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 4) de
Schooling abroad: additional country (country 4) en
Schooling abroad: additional country (country 4) en-GB
Code edu0038x01
Schulbesuch Ausland: Land 4 de
Schooling abroad: country 4 en
Schooling abroad: country 4 en-GB
Code edu0038x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 4 - offen de
Schooling abroad: country 4 - open en
Schooling abroad: country 4 - open en-GB
Code edu0038x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 5) de
Schooling abroad: additional country (country 5) en
Schooling abroad: additional country (country 5) en-GB
Code edu0039x01
Schulbesuch Ausland: Land 5 de
Schooling abroad: country 5 en
Schooling abroad: country 5 en-GB
Code edu0039x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 5 - offen de
Schooling abroad: country 5 - open en
Schooling abroad: country 5 - open en-GB
Code edu0039x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 6) de
Schooling abroad: additional country (country 6) en
Schooling abroad: additional country (country 6) en-GB
Code edu0040x01
Schulbesuch Ausland: Land 6 de
Schooling abroad: country 6 en
Schooling abroad: country 6 en-GB
Code edu0040x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 6 - offen de
Schooling abroad: country 6 - open en
Schooling abroad: country 6 - open en-GB
Code edu0040x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 7) de
Schooling abroad: additional country (country 7) en
Schooling abroad: additional country (country 7) en-GB
Code edu0041x01
Schulbesuch Ausland: Land 7 de
Schooling abroad: country 7 en
Schooling abroad: country 7 en-GB
Code edu0041x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 7 - offen de
Schooling abroad: country 7 - open en
Schooling abroad: country 7 - open en-GB
Code edu0041x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 8) de
Schooling abroad: additional country (country 8) en
Schooling abroad: additional country (country 8) en-GB
Code edu0042x01
Schulbesuch Ausland: Land 8 de
Schooling abroad: country 8 en
Schooling abroad: country 8 en-GB
Code edu0042x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 8 - offen de
Schooling abroad: country 8 - open en
Schooling abroad: country 8 - open en-GB
Code edu0042x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 9) de
Schooling abroad: additional country (country 9) en
Schooling abroad: additional country (country 9) en-GB
Code edu0043x01
Schulbesuch Ausland: Land 9 de
Schooling abroad: country 9 en
Schooling abroad: country 9 en-GB
Code edu0043x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 9 - offen de
Schooling abroad: country 9 - open en
Schooling abroad: country 9 - open en-GB
Code edu0043x03
Schulbesuch Ausland: Weiteres Land (Land 10) de
Schooling abroad: additional country (country 10) en
Schooling abroad: additional country (country 10) en-GB
Code edu0044x01
Schulbesuch Ausland: Land 10 de
Schooling abroad: country 10 en
Schooling abroad: country 10 en-GB
Code edu0044x02_o
Schulbesuch Ausland: Land 10 - offen de
Schooling abroad: country 10 - open en
Schooling abroad: country 10 - open en-GB
Code edu0045x01
Höchster Schulabschluss Land 1 de
Highest school-leaving degree country 1 en
Highest school-leaving degree country 1 en-GB
Text edu0045x02_o
Höchster Schulabschluss Land 1 - offen de
Highest school-leaving degree country 1 - open en
Highest school-leaving degree country 1 - open en-GB
Code edu0046x01
Höchster Schulabschluss Land 1: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 1: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 1: German equivalent en-GB
Text edu0046x02_o
Höchster Schulabschluss Land 1: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 1: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 1: German equivalent - open en-GB
Code edu0047
Höchster Schulabschluss Land 1: Jahr de
Highest school-leaving degree country 1: year en
Highest school-leaving degree country 1: year en-GB
Code edu0048x01
Höchster Schulabschluss Land 2 de
Highest school-leaving degree country 2 en
Highest school-leaving degree country 2 en-GB
Text edu0048x02_o
Höchster Schulabschluss Land 2 - offen de
Highest school-leaving degree country 2 - open en
Highest school-leaving degree country 2 - open en-GB
Code edu0049x01
Höchster Schulabschluss Land 10 de
Highest school-leaving degree country 10 en
Highest school-leaving degree country 10 en-GB
Code edu0049x02_o
Höchster Schulabschluss Land 10 - offen de
Highest school-leaving degree country 10 - open en
Highest school-leaving degree country 10 - open en-GB
Code edu0050x01
Höchster Schulabschluss Land 10: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 10: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 10: German equivalent en-GB
Code edu0050x02_o
Höchster Schulabschluss Land 10: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 10: German equivalent - open en
Code edu0051
Höchster Schulabschluss Land 10: Jahr de
Highest school-leaving degree country 10: year en
Highest school-leaving degree country 10: year en-GB
Code edu0052x01
Höchster Schulabschluss Land 2: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 2: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 2: German equivalent en-GB
Text edu0052x02_o
Höchster Schulabschluss Land 2: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 2: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 2: German equivalent - open en-GB
Code edu0053
Höchster Schulabschluss Land 2: Jahr de
Highest school-leaving degree country 2: year en
Highest school-leaving degree country 2: year en-GB
Code edu0054x01
Höchster Schulabschluss Land 3 de
Highest school-leaving degree country 3 en
Highest school-leaving degree country 3 en-GB
Text edu0054x02_o
Höchster Schulabschluss Land 3 - offen de
Highest school-leaving degree country 3 - open en
Highest school-leaving degree country 3 - open en-GB
Code edu0055x01
Höchster Schulabschluss Land 3: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 3: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 3: German equivalent en-GB
Text edu0055x02_o
Höchster Schulabschluss Land 3: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 3: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 3: German equivalent - open en-GB
Code edu0056
Höchster Schulabschluss Land 3: Jahr de
Highest school-leaving degree country 3: year en
Highest school-leaving degree country 3: year en-GB
Code edu0057x01
Höchster Schulabschluss Land 4 de
Highest school-leaving degree country 4 en
Highest school-leaving degree country 4 en-GB
Text edu0057x02_o
Höchster Schulabschluss Land 4 - offen de
Highest school-leaving degree country 4 - open en
Highest school-leaving degree country 4 - open en-GB
Code edu0058x01
Höchster Schulabschluss Land 4: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 4: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 4: German equivalent en-GB
Code edu0058x02_o
Höchster Schulabschluss Land 4: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 4: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 4: German equivalent - open en-GB
Code edu0059
Höchster Schulabschluss Land 4: Jahr de
Highest school-leaving degree country 4: year en
Highest school-leaving degree country 4: year en-GB
Code edu0060x01
Höchster Schulabschluss Land 5 de
Highest school-leaving degree country 5 en
Highest school-leaving degree country 5 en-GB
Code edu0060x02_o
Höchster Schulabschluss Land 5 - offen de
Highest school-leaving degree country 5 - open en
Highest school-leaving degree country 5 - open en-GB
Code edu0061x01
Höchster Schulabschluss Land 5: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 5: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 5: German equivalent en-GB
Code edu0061x02_o
Höchster Schulabschluss Land 5: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 5: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 5: German equivalent - open en-GB
Code edu0062
Höchster Schulabschluss Land 5: Jahr de
Highest school-leaving degree country 5: year en
Highest school-leaving degree country 5: year en-GB
Code edu0063x01
Höchster Schulabschluss Land 6 de
Highest school-leaving degree country 6 en
Highest school-leaving degree country 6 en-GB
Code edu0063x02_o
Höchster Schulabschluss Land 6 - offen de
Highest school-leaving degree country 6 - open en
Highest school-leaving degree country 6 - open en-GB
Code edu0064x01
Höchster Schulabschluss Land 6: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 6: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 6: German equivalent en-GB
Code edu0064x02_o
Höchster Schulabschluss Land 6: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 6: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 6: German equivalent - open en-GB
Code edu0065
Höchster Schulabschluss Land 6: Jahr de
Highest school-leaving degree country 6: year en
Highest school-leaving degree country 6: year en-GB
Code edu0066x01
Höchster Schulabschluss Land 7 de
Highest school-leaving degree country 7 en
Highest school-leaving degree country 7 en-GB
Text edu0066x02_o
Höchster Schulabschluss Land 7 - offen de
Highest school-leaving degree country 7 - open en
Highest school-leaving degree country 7 - open en-GB
Code edu0067x01
Höchster Schulabschluss Land 7: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 7: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 7: German equivalent en-GB
Code edu0067x02_o
Höchster Schulabschluss Land 7: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 7: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 7: German equivalent - open en-GB
Code edu0068
Höchster Schulabschluss Land 7: Jahr de
Highest school-leaving degree country 7: year en
Highest school-leaving degree country 7: year en-GB
Code edu0069x01
Höchster Schulabschluss Land 8 de
Highest school-leaving degree country 8 en
Highest school-leaving degree country 8 en-GB
Text edu0069x02_o
Höchster Schulabschluss Land 8 - offen de
Highest school-leaving degree country 8 - open en
Highest school-leaving degree country 8 - open en-GB
Code edu0070x01
Höchster Schulabschluss Land 8: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 8: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 8: German equivalent en-GB
Code edu0070x02_o
Höchster Schulabschluss Land 8: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 8: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 8: German equivalent - open en-GB
Code edu0071
Höchster Schulabschluss Land 8: Jahr de
Highest school-leaving degree country 8: year en
Highest school-leaving degree country 8: year en-GB
Code edu0072x01
Höchster Schulabschluss Land 9 de
Highest school-leaving degree country 9 en
Highest school-leaving degree country 9 en-GB
Code edu0072x02_o
Höchster Schulabschluss Land 9 - offen de
Highest school-leaving degree country 9 - open en
Highest school-leaving degree country 9 - open en-GB
Code edu0073x01
Höchster Schulabschluss Land 9: Entsprechung dt. Abschluss de
Highest school-leaving degree country 9: German equivalent en
Highest school-leaving degree country 9: German equivalent en-GB
Code edu0073x02_o
Höchster Schulabschluss Land 9: Entsprechung dt. Abschluss - offen de
Highest school-leaving degree country 9: German equivalent - open en
Highest school-leaving degree country 9: German equivalent - open en-GB
Code edu0074
Höchster Schulabschluss Land 9: Jahr de
Highest school-leaving degree country 9: year en
Highest school-leaving degree country 9: year en-GB
Code edu0075
Bildungsweg: Zufriedenheit de
Educational path: satisfaction en
Educational path: satisfaction en-GB
Code edu0076x01
Bildungsweg: Änderungswünsche de
Educational path: do differently en
Educational path: do differently en-GB
Text edu0076x02_o
Bildungsweg: Änderungswünsche - anderes - offen de
Educational path: do differently - other - open en
Educational path: do differently - other - open en-GB
Code edu0077x01
Einstellung Bildung: Kinder aus Arbeiterfamilien de
Attitude education: children from working-class families en
Attitude education: children from working-class families en-GB
Code edu0077x02
Einstellung Bildung: Bildung und Geld de
Attitude education: education and income en
Attitude education: education and income en-GB
Code edu0077x03
Einstellung Bildung: Bildungsniveau und kulturelles Leben de
Attitude education: level of education and cultural life en
Attitude education: level of education and cultural life en-GB
Code edu0077x04
Einstellung Bildung: Bildung und Kritikfähigkeit de
Attitude education: education and ability to take criticism en
Attitude education: education and ability to take criticism en-GB
Code edu0077x05
Einstellung Bildung: Wichtigere Dinge de
Attitude education: more important things en
Attitude education: more important things en-GB
Code edu0077x06
Einstellung Bildung: Wert an sich de
Attitude education: value in itself en
Attitude education: value in itself en-GB
Code edu0078x01
EduCare: Gerechte Notenvergabe de
EduCare: fairness of school marks en
EduCare: fairness of school marks en-GB
Code edu0078x02
EduCare: Geld Eltern de
EduCare: money of parents en
EduCare: money of parents en-GB
Code edu0078x03
EduCare: Anstrengung und Gymnasium de
EduCare: study hard and higher education en
Code edu0078x04
EduCare: Land (Groß-)Eltern de
EduCare: country of (grand)parents en
EduCare: country of (grand)parents en-GB
Text edu0078x05_o
EduCare: Kommentar de
EduCare: comment en
EduCare: comment en-GB
Code edu0079
ISCED Code Befragungsperson de
ISCED code respondent en
ISCED code respondent en-GB
Code edu0080
ISCED Code Vater de
ISCED code father en
ISCED code father en-GB
Code edu0081
ISCED Code Mutter de
ISCED code mother en
ISCED code mother en-GB
Code wrk0001_g
Erwerbsstatus [aggregiert] de
Employment status [aggregated] en
Employment status [aggregated] en-GB
Code wrk0001_h
Erwerbsstatus [harmonisiert] de
Employment status [harmonized] en
Employment status [harmonized] en-GB
Code wrk0001_v1
Derzeitige Erwerbstätigkeit de
Current Employment en
Current Employment en-GB
Code wrk0001_v2
Aktueller Erwerbsstatus de
Current employment status en
Current employment status en-GB
Code wrk0001_v3
Aktueller Erwerbsstatus de
Current employment status en
Current employment status en-GB
Code wrk0001_v4
Derzeitige Erwerbstätigkeit de
Current Employment en
Current Employment en-GB
Code wrk0001_v5
Erwerbstätigkeit mit Rente/Pension de
Employment with pension en
Employment with pension en-GB
Code wrk0002_g
Berufliche Tätigkeit [aggregiert] de
Occupation [aggregated] en
Occupation [aggregated] en-GB
Code wrk0002_h
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand [harmonisiert] de
Main occupation until retirement [harmonized] en
Main occupation until retirement [harmonized] en-GB
Code wrk0002_v1
Berufliche Tätigkeit de
Occupation en
Occupation en-GB
Code wrk0002_v2
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand de
Main occupation until retirement en
Main occupation until retirement en-GB
Code wrk0002_v3
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand: Mehrfachnennung (1) de
Main occupation until retirement: multiple response (1) en
Main occupation until retirement: multiple response (1) en-GB
Code wrk0002_v4
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand: Mehrfachnennung (2) de
Main occupation until retirement: multiple response (2) en
Main occupation until retirement: multiple response (2) en-GB
Code wrk0002_v5
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand: Mehrfachnennung (3) de
Main occupation until retirement: multiple response (3) en
Main occupation until retirement: multiple response (3) en-GB
Code wrk0002_v6
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand: Mehrfachnennung (4) de
Main occupation until retirement: multiple response (4) en
Main occupation until retirement: multiple response (4) en-GB
Code wrk0002_v7
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand de
Main occupation until retirement en
Main occupation until retirement en-GB
Text wrk0003_o_v1
Berufliche Tätigkeit: Beschreibung - offen de
Occupation: description - open en
Occupation: description - open en-GB
Text wrk0003_o1_v2
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand - offen de
Main occupation until retirement - open en
Main occupation until retirement - open en-GB
Text wrk0003_o2_v2
Hauptsächlich ausgeübte berufliche Tätigkeit bis Ruhestand - offen - Fremdsprach de
Main occupation until retirement - open - foreign language en
Main occupation until retirement - open - foreign language en-GB
Code wrk0004
Berufliche Tätigkeit: Bezeichnung angegeben - binär de
Occupation: description provided - binary en
Occupation: description provided - binary en-GB
Text wrk0005_o1
Berufliche Tätigkeit: Bezeichnung - offen de
Occupation: name - open en
Occupation: name - open en-GB
Text wrk0005_o2
Berufliche Tätigkeit: Bezeichnung - offen - Fremdsprache de
Occupation: name - open - foreign language en
Occupation: name - open - foreign language en-GB
Code wrk0006_h
Aktuelle berufliche Tätigkeit / bis Ruhestand: Vorgesetzte*r von Mitarbeiter*inn de
Current occupation / until retirement: direct supervisor of employees [harmonize en
Current occupation / until retirement: direct supervisor of employees [harmonize en-GB
Code wrk0006_v1
Berufliche Tätigkeit: Vorgesetzte*r von Mitarbeiter*innen de
Occupation: direct supervisor of employees en
Occupation: direct supervisor of employees en-GB
Code wrk0006_v2
Aktuelle berufliche Tätigkeit / bis Ruhestand: Vorgesetzte*r von Mitarbeiter*inn de
Current occupation / until retirement: direct supervisor of employees en
Current occupation / until retirement: direct supervisor of employees en-GB
Code wrk0007_v1_g
Berufliche Tätigkeit: Anzahl Mitarbeiter*innen [nachkodiert] de
Occupation: number of employees [recoded] en
Occupation: number of employees [recoded] en-GB
Code wrk0007_h
Aktuelle berufliche Tätigkeit / bis Ruhestand: Anzahl Mitarbeiter*innen [harmoni de
Current occupation / until retirement: number of employees [harmonized] en
Current occupation / until retirement: number of employees [harmonized] en-GB
Code wrk0007_v1
Berufliche Tätigkeit: Anzahl Mitarbeiter*innen de
Occupation: number of employees en
Occupation: number of employees en-GB
Code wrk0007_v2
Aktuelle berufliche Tätigkeit / bis Ruhestand: Anzahl Mitarbeiter*innen de
Current occupation / until retirement: number of employees en
Current occupation / until retirement: number of employees en-GB
Text wrk0008_o_v1
Berufliche Tätigkeit: Anzahl Mitarbeiter*innen - offen de
Occupation: number of employees - open en
Occupation: number of employees - open en-GB
Text wrk0008_o_v2
Aktuelle berufliche Tätigkeit / bis Ruhestand: Anzahl Mitarbeiter*innen - offen de
Current occupation / until retirement: number of employees - open en
Code wrk0009
Internationale Standardklassifikation der Berufe (ISCO-8) de
International Standard Classification of Occupations (ISCO-08) en
International Standard Classification of Occupations (ISCO-08) en-GB
Code wrk0010_h
Haushaltseinkommen pro Monat [harmonisiert] de
Household income per month [harmonized] en
Household income per month [harmonized] en-GB
Code wrk0010_v1
Haushaltseinkommen pro Monat de
Household income per month en
Household income per month en-GB
Code wrk0010_v2
Monatliche Netto-Einkommen Ihres Haushalts de
Monthly household net income en
Monthly household net income en-GB
Code wrk0011_g
Monatliches Netto-Einkommen Ihres Haushalts [aggregiert] de
Monthly household net income [aggregated] en
Monthly household net income [aggregated] en-GB
Code wrk0011_v1_g
Monatliches Netto-Einkommen Ihres Haushalts [nachkodiert] de
Monthly household net income [recoded] en
Monthly household net income [recoded] en-GB
Code wrk0011_h
Monatliches Netto-Einkommen Ihres Haushalts [harmonisiert] de
Monthly household net income [harmonized] en
Monthly household net income [harmonized] en-GB
Text wrk0011_o_v1
Monatliches Netto-Einkommen Ihres Haushalts - offen de
Monthly household net income - open en
Monthly household net income - open en-GB
Code wrk0011_v1
Monatliches Netto-Einkommen Ihres Haushalts de
Monthly household net income en
Monthly household net income en-GB
Code wrk0011_v2
Haushaltseinkommen pro Monat de
Household income per month en
Household income per month en-GB
Code wrk0011_v3
Haushaltseinkommen pro Monat de
Household income per month en
Household income per month en-GB
Text wrk0011_o1_v2
Haushaltseinkommen pro Monat - offen de
Household income per month - open en
Household income per month - open en-GB
Text wrk0011_o2_v2
Haushaltseinkommen pro Monat - offen - Fremdsprache de
Household income per month - open - foreign language en
Household income per month - open - foreign language en-GB
Code wrk0012
Internationaler Sozioökonomischer Index des beruflichen Status (ISEI) de
International Socio-Economic Index of Occupational Status (ISEI) en
Code wrk0013
Covid Auswirkungen: Verlust der Beschäftigung de
Covid impact: loss of employment en
Covid impact: loss of employment en-GB
Code wrk0014
Covid Auswirkungen: Einkommenseinbussen de
Covid effects: loss of income en
Covid effects: loss of income en-GB
Code wrk0016x01
Home Office Anteil de
Home office percentage en
Home office percentage en-GB
Code wrk0016x02
Home Office Anteil - in Prozent de
Home office percentage - in percentage en
Home office percentage - in percentage en-GB
Code wrk0017
Covid: Arbeitsweg öffentliche Verkehrsmittel de
Covid: commuting to work public transport en
Covid: commuting to work public transport en-GB
Code wrk0018
Covid: Arbeitsplatz Hygiene- und Abstandsregeln de
Covid: workplace hygiene and distance rules en
Covid: workplace hygiene and distance rules en-GB
Code wrk0019
Update Erwerbstätigkeit: Voll-/Teilzeit de
Update employment: full/part-time employment en
Update employment: full/part-time employment en-GB
Code wrk0020
Update Erwerbstätigkeit: Aktualisiert de
Update employment: updated en
Update employment: updated en-GB
Code wrk0021x01
Erwerbstätigkeit: Stunden pro Woche de
Employment: hours per week en
Employment: hours per week en-GB
Code wrk0021x02
Arbeitsstunden - Anzahl de
Hours per week worked - hours en
Hours per week worked - hours en-GB
Code wrk0022x01
Arbeitsbedingungen: Lärm, Staub, Gase, Dämpfe, schlechte Luft de
Working conditions: noise, dust, gases, vapours, bad air en
Working conditions: noise, dust, gases, vapours, bad air en-GB
Code wrk0022x02
Arbeitsbedingungen: Zeit-/Leistungsdruck de
Working conditions: time/performance pressure en
Working conditions: time/performance pressure en-GB
Code wrk0022x03
Arbeitsbedingungen: Schlechtes Arbeitsklima de
Working conditions: bad working atmosphere en
Working conditions: bad working atmosphere en-GB
Code wrk0022x04
Arbeitsbedingungen: Überstunden, lange Arbeitszeit de
Working conditions: overtime, long working hours en
Working conditions: overtime, long working hours en-GB
Code wrk0022x05
Arbeitsbedingungen: Schicht-/Nachtarbeit de
Working conditions: shift/night work en
Working conditions: shift/night work en-GB
Code wrk0022x06
Arbeitsbedingungen: Schwere körperliche Arbeit de
Working conditions: hard physical labour en
Working conditions: hard physical labour en-GB
Code wrk0023x01
Erwerbsstatus: September – letztes Jahr de
Employment status: September – last year en
Employment status: September – last year en-GB
Code wrk0023x02
Erwerbsstatus: Oktober – letztes Jahr de
Employment status: October – last year en
Employment status: October – last year en-GB
Code wrk0023x03
Erwerbsstatus: November – letztes Jahr de
Employment status: November – last year en
Employment status: November – last year en-GB
Code wrk0023x04
Erwerbsstatus: Dezember – letztes Jahr de
Employment status: December – last year en
Employment status: December – last year en-GB
Code wrk0023x05
Erwerbsstatus: Januar – aktuelles Jahr de
Employment status: January – current year en
Employment status: January – current year en-GB
Code wrk0023x06
Erwerbsstatus: Februar – aktuelles Jahr de
Employment status: February – current year en
Employment status: February – current year en-GB
Code wrk0023x07
Erwerbsstatus: März – aktuelles Jahr de
Employment status: March – current year en
Employment status: March – current year en-GB
Code wrk0023x08
Erwerbsstatus: April – aktuelles Jahr de
Employment status: April – current year en
Employment status: April – current year en-GB
Code wrk0023x09
Erwerbsstatus: Mai – aktuelles Jahr de
Employment status: May – current year en
Employment status: May – current year en-GB
Code wrk0023x10
Erwerbsstatus: Juni – aktuelles Jahr de
Employment status: June – current year en
Employment status: June – current year en-GB
Code wrk0023x11
Erwerbsstatus: Juli – aktuelles Jahr de
Employment status: July – current year en
Employment status: July – current year en-GB
Code wrk0023x12
Erwerbsstatus: August – aktuelles Jahr de
Employment status: August – current year en
Employment status: August – current year en-GB
Code wrk0023x13
Erwerbsstatus: September – aktuelles Jahr de
Employment status: September – current year en
Employment status: September – current year en-GB
Code wrk0025x01
Zukünftige Erwerbstätigkeit beabsichtigt de
Gainful employment in future en
Gainful employment in future en-GB
Text wrk0025x02_o
Zukünftige Erwerbstätigkeit beabsichtigt – Kommentar de
Gainful employment in future – comment en
Gainful employment in future – comment en-GB
Code wrk0026x01
PLZ derzeitiger Arbeitgeber de
Postal code of current employer en
Postal code of current employer en-GB
Text wrk0026x02
PLZ derzeitiger Arbeitgeber - offen de
Postal code of current employer - open en
Postal code of current employer - open en-GB
Code wrk0027x01
Arbeitstage pro Woche de
Working days per week en
Working days per week en-GB
Code wrk0027x02
Arbeitstage pro Woche - offen de
Working days per week - open en
Working days per week - open en-GB
Code wrk0028x01
Vereinbarte Arbeitszeit: Stunden pro Woche de
Contracted working time: hours per week en
Contracted working time: hours per week en-GB
Code wrk0028x02
Vereinbarte Arbeitszeit: Stunden pro Woche - offen de
Contracted working time: hours per week - open en
Contracted working time: hours per week - open en-GB
Code wrk0029x01
Tatsächliche Arbeitszeit: Stunden pro Woche de
Actual working time: hours per week en
Code wrk0029x02
Tatsächliche Arbeitszeit: Stunden pro Woche - offen de
Actual working time: hours per week - open en
Actual working time: hours per week - open en-GB
Code wrk0030
Bezahlung nach Tarifvertrag de
Payment according to collective agreement en
Payment according to collective agreement en-GB
Code wrk0031
Angst um berufliche Existenz de
Afraid of loosing current livelihood en
Afraid of loosing current livelihood en-GB
Code wrk0033_v1
Schätzung Haushaltseinkommen pro Monat de
Estimation household income per month en
Estimation household income per month en-GB
Code wrk0033_v2
Schätzung Haushaltseinkommen pro Monat de
Estimation household income per month en
Estimation household income per month en-GB
Code wrk0034x01
Einkünfte: Rente/Pension de
Income: pension en
Income: pension en-GB
Code wrk0034x02
Einkünfte: Rente für Hinterbliebene/Waisenrente de
Income: surviving dependants' pension/orphan's pension en
Income: surviving dependants' pension/orphan's pension en-GB
Code wrk0034x03
Einkünfte: Arbeitslosengeld de
Income: unemployment benefit en
Income: unemployment benefit en-GB
Code wrk0034x04
Einkünfte: Arbeitslosengeld II/Sozialgeld/Bürgergeld de
Income: unemployment benefit II/social benefit en
Income: unemployment benefit II/social benefit en-GB
Code wrk0034x05
Einkünfte: Elterngeld/Mutterschaftsgeld de
Income: parental allowance/maternity allowance en
Income: parental allowance/maternity allowance en-GB
Code wrk0034x06
Einkünfte: BAföG, Stipendium, Berufsausbildungsbeihilfe de
Income: BAföG/student allowance/government vocational training grant en
Income: BAföG/student allowance/government vocational training grant en-GB
Code wrk0034x07
Einkünfte: Unterhalt von früherem Partner/Kindesunterhalt de
Income: maintenance from former parnter/child maintenance en
Income: maintenance from former parnter/child maintenance en-GB
Code wrk0034x08
Einkünfte: Unterhalt von Unterhaltsvorschusskassen de
Income: maintenance advance payment offices en
Code wrk0034x09
Einkünfte: Unterstützung außerhalb des Haushaltes de
Income: support from outside the household en
Income: support from outside the household en-GB
Text wrk0034x10_o
Einkünfte: Unterstützung außerhalb des Haushaltes - offen de
Income: support from outside the household - open en
Income: support from outside the household - open en-GB
Code wrk0034x11
Einkünfte: Keine dieser Einkünfte de
Income: none of these en
Income: none of these en-GB
Code wrk0034x12
Einkünfte: Weiß nicht de
Income: don't know en
Income: don't know en-GB
Code wrk0034x13
Einkünfte: Keine Angabe de
Income: no answer en
Income: no answer en-GB
Code wrk0034x14
Einkünfte: Grundsicherung im Alter/Erwerbsminderung de
Benefit: basic income support in old age/reduced earning capacity en
Benefit: basic income support in old age/reduced earning capacity en-GB
Code wrk0034x15
Einkünfte: Wohngeld de
Benefit: housing benefit en
Benefit: housing benefit en-GB
Code wrk0035x01
Jobqualität: Beruflicher Aufstieg de
Job quality: career advancement en
Code wrk0035x02
Jobqualität: Vereinbarkeit Beruf/Privatleben de
Job quality: work-life balance en
Code wrk0035x03
Jobqualität: Selbstständigkeit/Selbstbestimmtheit de
Job quality: independence/autonomy en
Code wrk0035x04
Jobqualität: Überqualifiziert de
Job quality: overqualified en
Code wrk0036x01
Update Erwerbsstatus: Vollzeit de
Employment status: update full-time en
Text wrk0036x02_o
Update Erwerbsstatus: Vollzeit - offen de
Employment status: update full-time - open en
Code wrk0037x01
Update Erwerbsstatus: Teilzeit de
Employment status: update part-time en
Text wrk0037x02_o
Update Erwerbsstatus: Teilzeit - offen de
Employment status: update part-time - open en
Code wrk0038x01
Update Erwerbsstatus: geringfügig erwerbstätig de
Employment status: update marginal gainful employment en
Text wrk0038x02_o
Update Erwerbsstatus: geringfügig erwerbstätig - offen de
Employment status: update marginal gainful employment - open en
Code wrk0039x01
Update Erwerbsstatus: Ausbildung de
Employment status: update apprenticeship en
Text wrk0039x02_o
Update Erwerbsstatus: Ausbildung - offen de
Employment status: update apprenticeship - open en
Code wrk0040x01
Update Erwerbsstatus: Elternzeit de
Employment status: update parental leave en
Text wrk0040x02_o
Update Erwerbsstatus: Elternzeit - offen de
Employment status: update parental leave - open en
Code wrk0042x01
Bezug: Höhe Wohngeld de
Benefit: amount of housing assistance en
Code wrk0042x02
Bezug: Höhe Wohngeld - Euro de
Benefit: amount of housing assistance - Euro en
Code wrk0043
Arbeitserlaubnis de
Work permit en
Code wrk0044x01
Transferleistung Familie: Kindergeld de
Family transfer benefit: child benefit en
Code wrk0044x02
Transferleistung Familie: Kinderzuschlag de
Family transfer benefit: child benefit supplement en
Code wrk0044x03
Transferleistung Familie: Leistungen aus Bildungs-/Teilhabepaket de
Family transfer benefit: education/participation package en
Code wrk0044x04
Transferleistung Familie: Elterngeld de
Family transfer benefit: parental leave benefit en
Code wrk0044x05
Transferleistung Familie: ElterngeldPlus de
Family transfer benefit: parental leave benefit plus en
Code wrk0044x06
Transferleistung Familie: Elterngeld mit Partnerschaftsmonaten de
Family transfer benefit: parental leave benefit with partnership months en
Code wrk0044x07
Transferleistung Familie: Unterhalt von Unterhaltsvorschusskassen de
Family transfer benefit: alimony from maintenance advance funds en
Code wrk0045x01
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 1 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 1 en
Code wrk0045x02
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 2 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 2 en
Code wrk0045x03
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 3 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 3 en
Code wrk0045x04
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 4 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 4 en
Code wrk0045x05
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 5 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 5 en
Code wrk0045x06
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 6 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 6 en
Code wrk0045x07
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 7 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 7 en
Code wrk0045x08
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 8 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 8 en
Code wrk0045x09
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 9 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 9 en
Code wrk0045x10
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 10 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 10 en
Code wrk0045x11
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 11 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 11 en
Code wrk0045x12
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 12 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 12 en
Code wrk0045x13
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 13 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 13 en
Code wrk0045x14
Elterngeld/Elterngeld Plus: Monat 14 de
Parental benefit/parental benefit plus: month 14 en
Code wrk0045x15
Elterngeld/Elterngeld Plus: Nach Monat 14 de
Parental benefit/parental benefit plus: after month 14 en
Code wrk0046x01
Elterngeld: Kein Wissen über Elterngeld de
Parental benefit: no knowledge about parental benefit en
Code wrk0046x02
Elterngeld: Nicht berechtigt de
Parental benefit: not entitled en
Code wrk0046x03
Elterngeld: Aus Prinzip keine staatlichen Leistungen de
Parental benefit: no state benefits on principle en
Code wrk0046x04
Elterngeld: Antragstellung aufwändig de
Parental benefit: application pending en
Code wrk0046x05
Elterngeld: Finanzielle Gründe de
Parental benefit: financial reasons en
Code wrk0046x06
Elterngeld: Karrieregründe de
Parental benefit: career reasons en
Code wrk0046x07
Elterngeld: Wünsche aus Partnerschaft de
Parental benefit: wishes from partnership en
Code wrk0046x08
Elterngeld: Wegen Erwartungen von Menschen im Umfeld de
Parental benefit: due to expectations of people around you en
Code wrk0046x09
Elterngeld: Aus Loyalität/Pflichtgefühl de
Parental benefit: out of loyalty/feeling of duty en
Code wrk0046x10
Elterngeld: Gewünschte Rolle in der Familie de
Parental benefit: desired role in the family en
Code wrk0046x11
Elterngeld: Antrag abgelehnt de
Parental benefit: application rejected en
Code wrk0046x12
Elterngeld: Weiß nicht de
Parental benefit: don't know en
Code wrk0046x13
Elterngeld: Keine Angabe de
Parental benefit: no answer en
Code wrk0047x01
Elterngeld Aufteilung: Finanzielle Gründe de
Parental benefit share: financial reasons en
Code wrk0047x02
Elterngeld Aufteilung: Karrieregründe de
Parental benefit share: career reasons en
Code wrk0047x03
Elterngeld Aufteilung: Wünsche Partnerschaft de
Parental benefit share: partnership wishes en
Code wrk0047x04
Elterngeld Aufteilung: Erwartungen im persönlichen Umfeld de
Parental benefit share: expectations in personal environment en
Code wrk0047x05
Elterngeld Aufteilung: Loyalität/Pflichtgefühl de
Parental benefit share: loyalty/feeling of duty en
Code wrk0047x06
Elterngeld Aufteilung: Rolle in der Familie de
Parental benefit share: role in the family en
Code wrk0047x07
Elterngeld Aufteilung: Weiß nicht de
Parental benefit share: don't know en
Code wrk0047x08
Elterngeld Aufteilung: Keine Angabe de
Parental benefit share: no answer en
Code wrk0048
Mutterschaftsgeld de
Maternity benefits en
Code wrk0049x01
Elterngeld: Kein Wissen über Elterngeld de
Parental benefit: no knowledge about parental benefit en
Code wrk0049x02
Elterngeld: Nicht berechtigt de
Parental benefit: not entitled en
Code wrk0049x03
Elterngeld: Aus Prinzip keine staatlichen Leistungen de
Parental benefit: no state benefits on principle en
Code wrk0049x04
Elterngeld: Antragstellung aufwändig de
Parental benefit: application pending en
Code wrk0049x05
Elterngeld: Finanzielle Gründe de
Parental benefit: financial reasons en
Code wrk0049x06
Elterngeld: Karrieregründe de
Parental benefit: career reasons en
Code wrk0049x07
Elterngeld: Wünsche aus Partnerschaft de
Parental benefit: wishes from partnership en
Code wrk0049x08
Elterngeld: Wegen Erwartungen von Menschen im Umfeld de
Parental benefit: due to expectations of people around you en
Code wrk0049x09
Elterngeld: Aus Loyalität/Pflichtgefühl de
Parental benefit: out of loyalty/feeling of duty en
Code wrk0049x10
Elterngeld: Gewünschte Rolle in der Familie de
Parental benefit: desired role in the family en
Code wrk0049x11
Elterngeld: Antrag abgelehnt de
Parental benefit: application rejected en
Code wrk0049x12
Elterngeld: Weiß nicht de
Parental benefit: don't know en
Code wrk0049x13
Elterngeld: Keine Angabe de
Parental benefit: no answer en
Code wrk0050x01
Elterngeld Aufteilung: Finanzielle Gründe de
Parental benefit share: financial reasons en
Code wrk0050x02
Elterngeld Aufteilung: Karrieregründe de
Parental benefit share: career reasons en
Code wrk0050x03
Elterngeld Aufteilung: Wünsche Partnerschaft de
Parental benefit share: partnership wishes en
Code wrk0050x04
Elterngeld Aufteilung: Erwartungen im persönlichen Umfeld de
Parental benefit share: expectations in personal environment en
Code wrk0050x05
Elterngeld Aufteilung: Loyalität/Pflichtgefühl de
Parental benefit share: loyalty/feeling of duty en
Code wrk0050x06
Elterngeld Aufteilung: Rolle in der Familie de
Parental benefit share: role in the family en
Code wrk0050x07
Elterngeld Aufteilung: Weiß nicht de
Parental benefit share: don't know en
Code wrk0050x08
Elterngeld Aufteilung: Keine Angabe de
Parental benefit share: no answer en
Code wrk0051
Altersrente/Pension aus Erwerbstätigkeit de
Pension from employment en
Code wrk0053
Erwerbsstatus vor Ruhestand de
Employment status before retirement en
Text wrk0054x01_o
Berufliche Stellung letzte Tätigkeit vor Ruhestand – offen de
Occupational status last job before retirement – open en
Code wrk0054x02
Berufliche Stellung letzte Tätigkeit vor Ruhestand - nie erwerbstätig de
Occupational status last job before retirement - never employed en
Code wrk0055
Unterstützung letzte 12 Monate Arbeitssuche/Bildungsangebote de
Support last 12 months job search/educational offers en
Code wrk0056x01
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Behörde/Beratungsstelle/Verein de
Support last 12 months AB: authority/counselling centre/association en
Code wrk0056x02
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Familie/Bekannte de
Support last 12 months AB: family/acquaintances en
Code wrk0056x03
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Andere de
Support last 12 months AB: other en
Text wrk0056x04_o
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Andere - offen de
Support last 12 months AB: other - open en
Code wrk0056x05
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Weiß nicht de
Support last 12 months AB: don't know en
Code wrk0056x06
Unterstützung letzte 12 Monate AB: Keine Angabe de
Support last 12 months AB: no answer en
Code wrk0057x01
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Wohnviertel de
Support last 12 months location AB: residential area en
Code wrk0057x02
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Anderes Stadtviertel de
Support last 12 months location AB: neighbourhood en
Code wrk0057x03
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: in Deutschland de
Support last 12 months location AB: in Germany en
Code wrk0057x04
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Ausland de
Support last 12 months location AB: abroad en
Code wrk0057x05
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Telefonisch/Online de
Support last 12 months location AB: by phone/online en
Code wrk0057x06
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Weiß nicht de
Support last 12 months location AB: don't know en
Code wrk0057x07
Unterstützung letzte 12 Monate Ort AB: Keine Angabe de
Support last 12 months location AB: no answer en
Code wrk0058x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Deutsch de
Support last 12 months language AB: German en
Code wrk0058x02
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Englisch de
Support last 12 months language AB: English en
Code wrk0058x03
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Türkisch de
Support last 12 months language AB: Turkish en
Code wrk0058x04
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Arabisch de
Support last 12 months language AB: Arabic en
Code wrk0058x05
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Russisch de
Support last 12 months language AB: Russian en
Code wrk0058x06
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Andere de
Support last 12 months language AB: Other en
Text wrk0058x07_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Andere - offen de
Support last 12 months language AB: Other - open en
Code wrk0058x08
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Weiß nicht de
Support last 12 months language AB: don't know en
Code wrk0058x09
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Keine Angabe de
Support last 12 months language AB: no answer en
Code wrk0059x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Lieber andere Sprache de
Support last 12 months language AB: prefer other language en
Text wrk0059x02_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache AB: Lieber andere Sprache - offen de
Support last 12 months language AB: prefer other language - open en
Code wrk0060
Unterstützung letzte 12 Monate Behörden de
Support last 12 months public authorities en
Code wrk0061x01
Unterstützung letzte 12 Monate B: Behörde/Beratungsstelle/Verein de
Support last 12 months B: authority/counselling centre/association en
Code wrk0061x02
Unterstützung letzte 12 Monate B: Familie/Bekannte de
Support last 12 months B: family/acquaintances en
Code wrk0061x03
Unterstützung letzte 12 Monate B: Andere de
Support last 12 months B: other en
Text wrk0061x04_o
Unterstützung letzte 12 Monate B: Andere - offen de
Support last 12 months B: other - open en
Code wrk0061x05
Unterstützung letzte 12 Monate B: Weiß nicht de
Support last 12 months B: don't know en
Code wrk0061x06
Unterstützung letzte 12 Monate B: Keine Angabe de
Support last 12 months B: no answer en
Code wrk0062x01
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Wohnviertel de
Support last 12 months location B: residential area en
Code wrk0062x02
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Anderes Stadtviertel de
Support last 12 months location B: neighbourhood en
Code wrk0062x03
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: in Deutschland de
Support last 12 months location B: in Germany en
Code wrk0062x04
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Ausland de
Support last 12 months location B: abroad en
Code wrk0062x05
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Telefonisch/Online de
Support last 12 months location B: by phone/online en
Code wrk0062x06
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Weiß nicht de
Support last 12 months location B: don't know en
Code wrk0062x07
Unterstützung letzte 12 Monate Ort B: Keine Angabe de
Support last 12 months location B: no answer en
Code wrk0063x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Deutsch de
Support last 12 months language B: German en
Code wrk0063x02
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Englisch de
Support last 12 months language B: English en
Code wrk0063x03
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Türkisch de
Support last 12 months language B: Turkish en
Code wrk0063x04
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Arabisch de
Support last 12 months language B: Arabic en
Code wrk0063x05
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Russisch de
Support last 12 months language B: Russian en
Code wrk0063x06
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Andere de
Support last 12 months language B: Other en
Text wrk0063x07_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Andere - offen de
Support last 12 months language B: Other - open en
Code wrk0063x08
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Weiß nicht de
Support last 12 months language B: don't know en
Code wrk0063x09
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Keine Angabe de
Support last 12 months language B: no answer en
Code wrk0064x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Lieber andere Sprache de
Support last 12 months language B: prefer other language en
Text wrk0064x02_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache B: Lieber andere Sprache - offen de
Support last 12 months language B: prefer other language - open en
Code wrk0065
Unterstützung letzte 12 Monate Kinderbetreuung de
Support last 12 months childcare en
Code wrk0066x01
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Behörde/Beratungsstelle/Verein de
Support last 12 months KB: authority/counselling centre/association en
Code wrk0066x02
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Familie/Bekannte de
Support last 12 months KB: family/acquaintances en
Code wrk0066x03
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Andere de
Support last 12 months KB: other en
Text wrk0066x04_o
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Andere - offen de
Support last 12 months KB: other - open en
Code wrk0066x05
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Weiß nicht de
Support last 12 months KB: don't know en
Code wrk0066x06
Unterstützung letzte 12 Monate KB: Keine Angabe de
Support last 12 months KB: no answer en
Code wrk0067x01
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Wohnviertel de
Support last 12 months location KB: residential area en
Code wrk0067x02
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Anderes Stadtviertel de
Support last 12 months location KB: neighbourhood en
Code wrk0067x03
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: in Deutschland de
Support last 12 months location KB: in Germany en
Code wrk0067x04
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Ausland de
Support last 12 months location KB: abroad en
Code wrk0067x05
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Telefonisch/Online de
Support last 12 months location KB: by phone/online en
Code wrk0067x06
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Weiß nicht de
Support last 12 months location KB: don't know en
Code wrk0067x07
Unterstützung letzte 12 Monate Ort KB: Keine Angabe de
Support last 12 months location KB: no answer en
Code wrk0068x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Deutsch de
Support last 12 months language KB: German en
Code wrk0068x02
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Englisch de
Support last 12 months language KB: English en
Code wrk0068x03
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Türkisch de
Support last 12 months language KB: Turkish en
Code wrk0068x04
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Arabisch de
Support last 12 months language KB: Arabic en
Code wrk0068x05
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Russisch de
Support last 12 months language KB: Russian en
Code wrk0068x06
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Andere de
Support last 12 months language KB: Other en
Text wrk0068x07_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Andere - offen de
Support last 12 months language KB: Other - open en
Code wrk0068x08
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Weiß nicht de
Support last 12 months language KB: don't know en
Code wrk0068x09
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Keine Angabe de
Support last 12 months language KB: no answer en
Code wrk0069x01
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Lieber andere Sprache de
Support last 12 months language KB: prefer other language en
Text wrk0069x02_o
Unterstützung letzte 12 Monate Sprache KB: Lieber andere Sprache - offen de
Support last 12 months language KB: prefer other language - open en
Code pol0001x01_h
Engagement Thema Umweltschutz [harmonisiert] de
Engagement topic environmental protection [harmonized] en
Code pol0001x01_v1
Engagement Thema: Umweltschutz de
Engagement topic: environmental protection en
Code pol0001x01_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Umweltschutz de
Engagement topic contact politician: envir. protection en
Code pol0001x01_v3
Engagement Thema pol. Partei: Umweltschutz de
Engagement topic pol. party: envir. protection en
Code pol0001x01_v4
Engagement Thema andere Orga.: Umweltschutz de
Engagement topic other org.: envir. protection en
Code pol0001x01_v5
Engagement Thema Aufkleber: Umweltschutz de
Engagement topic sticker: envir. protection en
Code pol0001x01_v6
Engagement Thema Unterschriften: Umweltschutz de
Engagement topic signature: envir. protection en
Code pol0001x01_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Umweltschutz de
Engagement topic petition: envir. protection en
Code pol0001x01_v8
Engagement Thema Demonstration: Umweltschutz de
Engagement topic demonstration: envir. protection en
Code pol0001x01_v9
Engagement Thema Boykott: Umweltschutz de
Engagement topic boycott: envir. protection en
Code pol0001x01_v10
Engagement Thema Internetpost: Umweltschutz de
Engagement topic internet post: envir. protection en
Code pol0001x01_v11
Engagement Thema Nichts davon: Umweltschutz de
Engagement topic none: envir. protection en
Code pol0001x02_h
Engagement Thema Frauenrechte [harmonisiert] de
Engagement topic women's rights [harmonized] en
Code pol0001x02_v1
Engagement Thema: Frauenrechte de
Engagement topic: women’s rights en
Code pol0001x02_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Frauenrechte de
Engagement topic contact politician: women's rights en
Code pol0001x02_v3
Engagement Thema pol. Partei: Frauenrechte de
Engagement topic pol. party: women's rights en
Code pol0001x02_v4
Engagement Thema andere Orga.: Frauenrechte de
Engagement topic other org.: women's rights en
Code pol0001x02_v5
Engagement Thema Aufkleber: Frauenrechte de
Engagement topic sticker: women's rights en
Code pol0001x02_v6
Engagement Thema Unterschriften: Frauenrechte de
Engagement topic signature: women's rights en
Code pol0001x02_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Frauenrechte de
Engagement topic petition: women's rights en
Code pol0001x02_v8
Engagement Thema Demonstration: Frauenrechte de
Engagement topic demonstration: women's rights en
Code pol0001x02_v9
Engagement Thema Boykott: Frauenrechte de
Engagement topic boycott: women's rights en
Code pol0001x02_v10
Engagement Thema Internetpost: Frauenrechte de
Engagement topic internet post: women's rights en
Code pol0001x02_v11
Engagement Thema Nichts davon: Frauenrechte de
Engagement topic none: women's rights en
Code pol0001x03_h
Engagement Thema Anti-Rassismus [harmonisiert] de
Engagement topic anti-racism [harmonized] en
Code pol0001x03_v1
Engagement Thema: Anti-Rassismus de
Engagement topic: anti-racism en
Code pol0001x03_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Anti-Rassismus de
Engagement topic contact politician: anti-racism en
Code pol0001x03_v3
Engagement Thema pol. Partei: Anti-Rassismus de
Engagement topic pol. party: anti-racism en
Code pol0001x03_v4
Engagement Thema andere Orga.: Anti-Rassismus de
Engagement topic other org.: anti-racism en
Code pol0001x03_v5
Engagement Thema Aufkleber: Anti-Rassismus de
Engagement topic sticker: anti-racism en
Code pol0001x03_v6
Engagement Thema Unterschriften: Anti-Rassismus de
Engagement topic signature: anti-racism en
Code pol0001x03_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Anti-Rassismus de
Engagement topic petition: anti-racism en
Code pol0001x03_v8
Engagement Thema Demonstration: Anti-Rassismus de
Engagement topic demonstration: anti-racism en
Code pol0001x03_v9
Engagement Thema Boykott: Anti-Rassismus de
Engagement topic boycott: anti-racism en
Code pol0001x03_v10
Engagement Thema Internetpost: Anti-Rassismus de
Engagement topic internet post: anti-racism en
Code pol0001x03_v11
Engagement Thema Nichts davon: Anti-Rassismus de
Engagement topic none: anti-racism en
Code pol0001x04_h
Engagement Thema Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte [harmonisiert] de
Engagement topic workers' rights/social rights [harmonized] en
Code pol0001x04_v1
Engagement Thema: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic contact politician: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v3
Engagement Thema pol. Partei: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic pol. party: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v4
Engagement Thema andere Orga.: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic other org.: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v5
Engagement Thema Aufkleber: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic sticker: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v6
Engagement Thema Unterschriften: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic signature: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic petition: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v8
Engagement Thema Demonstration: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic demonstration: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v9
Engagement Thema Boykott: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic boycott: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v10
Engagement Thema Internetpost: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic internet post: workers' rights/social rights en
Code pol0001x04_v11
Engagement Thema Nichts davon: Arbeitnehmer*innenrechte/soziale Rechte de
Engagement topic none: workers' rights/social rights en
Code pol0001x05_h
Engagement Thema Gegen Corona Maßnahmen [harmonisiert] de
Engagement topic against Corona measures [harmonized] en
Code pol0001x05_v1
Engagement Thema: Gegen die Corona-Maßnahmen der Regierung de
Engagement topic: against the government's covid measures en
Code pol0001x05_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic contact politician: against covid measures en
Code pol0001x05_v3
Engagement Thema pol. Partei: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic pol. party: against covid measures en
Code pol0001x05_v4
Engagement Thema andere Orga.: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic other org.: against covid measures en
Code pol0001x05_v5
Engagement Thema Aufkleber: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic sticker: against covid measures en
Code pol0001x05_v6
Engagement Thema Unterschriften: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic signature: against covid measures en
Code pol0001x05_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic petition: against covid measures en
Code pol0001x05_v8
Engagement Thema Demonstration: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic demonstration: against covid measures en
Code pol0001x05_v9
Engagement Thema Boykott: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic boycott: against covid measures en
Code pol0001x05_v10
Engagement Thema Internetpost: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic internet post: against covid measures en
Code pol0001x05_v11
Engagement Thema Nichts davon: Gegen die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic none: against covid measures en
Code pol0001x06_h
Engagement Thema Für Corona Maßnahmen [harmonisiert] de
Engagement topic for covid measures [harmonized] en
Code pol0001x06_v1
Engagement Thema: Für die Corona-Maßnahmen der Regierung de
Engagement topic: in favour of the government's covid measures en
Code pol0001x06_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic contact politician: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v3
Engagement Thema pol. Partei: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic pol. party: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v4
Engagement Thema andere Orga.: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic other org.: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v5
Engagement Thema Aufkleber: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic sticker: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v6
Engagement Thema Unterschriften: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic signature: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic petition: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v8
Engagement Thema Demonstration: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic demonstration: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v9
Engagement Thema Boykott: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic boycott: in favor of covid measures en
Code pol0001x06_v10
Engagement Thema Internetpost: Für die Corona-Maßnahmen de
Engagement topic internet post: in favor of covid measures en
Code pol0001x07_h
Engagement Thema Inflation [harmonisiert] de
Engagement topic inflation [harmonized] en
Code pol0001x07_v1
Engagement Thema Kontakt Politiker: Inflation de
Engagement topic contact politician: inflation en
Code pol0001x07_v2
Engagement Thema pol. Partei: Inflation de
Engagement topic pol. party: inflation en
Code pol0001x07_v3
Engagement Thema andere Orga.: Inflation de
Engagement topic other org.: inflation en
Code pol0001x07_v4
Engagement Thema Aufkleber: Inflation de
Engagement topic sticker: inflation en
Code pol0001x07_v5
Engagement Thema Unterschriften: Inflation de
Engagement topic signature: inflation en
Code pol0001x07_v6
Engagement Thema Volksbegehren: Inflation de
Engagement topic petition: inflation en
Code pol0001x07_v7
Engagement Thema Demonstration: Inflation de
Engagement topic demonstration: inflation en
Code pol0001x07_v8
Engagement Thema Boykott: Inflation de
Engagement topic boycott: inflation en
Code pol0001x07_v9
Engagement Thema Internetpost: Inflation de
Engagement topic internet post: inflation en
Code pol0001x07_v10
Engagement Thema Nichts davon: Inflation de
Engagement topic none: inflation en
Code pol0001x08_h
Engagement Thema Energieversorgung/Energiepreise [harmonisiert] de
Engagement topic energy supply/energy prices [harmonized] en
Code pol0001x08_v1
Engagement Thema Kontakt Politiker: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic contact politician: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v2
Engagement Thema pol. Partei: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic pol. party: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v3
Engagement Thema andere Orga.: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic other org.: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v4
Engagement Thema Aufkleber: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic sticker: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v5
Engagement Thema Unterschriften: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic signature: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v6
Engagement Thema Volksbegehren: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic petition: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v7
Engagement Thema Demonstration: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic demonstration: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v8
Engagement Thema Boykott: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic boycott: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v9
Engagement Thema Internetpost: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic internet post: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x08_v10
Engagement Thema Nichts davon: Energieversorgung/Energiepreise de
Engagement topic none: energy distribution/energy prices en
Code pol0001x09
Engagement Thema: Sonstiges de
Engagement topic: other en
Code pol0001x10_h
Engagement Thema nicht pol. Engagiert zu Thema [harmonisiert] de
Engagement topic not politically engaged on topic [harmonized] en
Code pol0001x10_v1
Engagement Thema: Nicht politisch engagiert de
Engagement topic: not politically engaged en
Code pol0001x10_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic contact politician: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v3
Engagement Thema pol. Partei: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic pol. party: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v4
Engagement Thema andere Orga.: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic other org.: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v5
Engagement Thema Aufkleber: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic sticker: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v6
Engagement Thema Unterschriften: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic signature: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v7
Engagement Thema Volksbegehren: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic petition: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v8
Engagement Thema Demonstration: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic demonstration: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v9
Engagement Thema Boykott: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic boycott: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v10
Engagement Thema Internetpost: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic internet post: not pol. engaged in issues en
Code pol0001x10_v11
Engagement Thema Nichts davon: nicht pol. engagiert zu Themen de
Engagement topic none: not pol. engaged in issues en
Text pol0001x11_o_v1
Engagement Thema: Sonstiges - offen de
Engagement topic: other - open en
Text pol0001x11_o_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Anderes - offen de
Engagement topic contact politician: other - open en
Text pol0001x11_o_v3
Engagement Thema pol. Partei: Anderes - offen de
Engagement topic pol. party: other - open en
Text pol0001x11_o_v4
Engagement Thema andere Orga: Anderes - offen de
Engagement topic other org.: other - open en
Text pol0001x11_o_v5
Engagement Thema Aufkleber: Anderes - offen de
Engagement topic sticker: other - open en
Text pol0001x11_o_v6
Engagement Thema Unterschriften: Anderes - offen de
Engagement topic signature: other - open en
Text pol0001x11_o_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Anderes - offen de
Engagement topic petition: other - open en
Text pol0001x11_o_v8
Engagement Thema Demonstration: Anderes - offen de
Engagement topic demonstration: other - open en
Text pol0001x11_o_v9
Engagement Thema Boykott: Anderes - offen de
Engagement topic boycott: other - open en
Text pol0001x11_o_v10
Engagement Thema Internetpost: Anderes - offen de
Engagement topic internet post: other - open en
Code pol0001x11_o_v11
Engagement Thema Nichts davon: Anderes - offen de
Engagement topic none: other - open en
Code pol0001x12_h
Engagement Thema russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic Russian war of aggression in Ukraine [harmonized] en
Code pol0001x12_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic contact politician: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v3
Engagement Thema pol. Partei: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic pol. Party: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v4
Engagement Thema andere Orga.: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic other org.: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v5
Engagement Thema Aufkleber: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic sticker: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v6
Engagement Thema Unterschriften: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic signature: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v7
Engagement Thema Volksbegehren: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic petition: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v8
Engagement Thema Demonstration: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic demonstration: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v9
Engagement Thema Boykott: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic boycott: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v10
Engagement Thema Internetpost: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic internet post: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x12_v11
Engagement Thema Nichts davon: russischer Angriffskrieg auf Ukraine de
Engagement topic none: Russian war of aggression in Ukraine en
Code pol0001x13_h
Engagement Thema israelische Politik de
Engagement topic Israeli politics en
Code pol0001x13_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: israelische Politik de
Engagement topic contact politician: Israeli politics en
Code pol0001x13_v3
Engagement Thema pol. Partei: israelische Politik de
Engagement topic pol. Party: Israeli politics en
Code pol0001x13_v4
Engagement Thema andere Orga.: israelische Politik de
Engagement topic other org.: Israeli politics en
Code pol0001x13_v5
Engagement Thema Aufkleber: israelische Politik de
Engagement topic sticker: Israeli politics en
Code pol0001x13_v6
Engagement Thema Unterschriften: israelische Politik de
Engagement topic signature: Israeli politics en
Code pol0001x13_v7
Engagement Thema Volksbegehren: israelische Politik de
Engagement topic petition: Israeli politics en
Code pol0001x13_v8
Engagement Thema Demonstration: israelische Politik de
Engagement topic demonstration: Israeli politics en
Code pol0001x13_v9
Engagement Thema Boykott: israelische Politik de
Engagement topic boycott: Israeli politics en
Code pol0001x13_v10
Engagement Thema Internetpost: israelische Politik de
Engagement topic internet post: Israeli politics en
Code pol0001x13_v11
Engagement Thema Nichts davon: israelische Politik de
Engagement topic none: Israeli politics en
Code pol0001x14_h
Engagement Thema Terror Hamas in Israel de
Engagement topic terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v2
Engagement Thema Kontakt Politiker: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic contact politician: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v3
Engagement Thema pol. Partei: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic pol. Party: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v4
Engagement Thema andere Orga.: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic other org.: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v5
Engagement Thema Aufkleber: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic sticker: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v6
Engagement Thema Unterschriften: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic signature: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v7
Engagement Thema Volksbegehren: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic petition: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v8
Engagement Thema Demonstration: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic demonstration: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v9
Engagement Thema Boykott: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic boycott: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v10
Engagement Thema Internetpost: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic internet post: terror Hamas in Israel en
Code pol0001x14_v11
Engagement Thema Nichts davon: Terror Hamas in Israel de
Engagement topic none: terror Hamas in Israel en
Code pol0002_v1
Links/rechts Einordnung (Skala 11) de
Left/right classification (scale 11) en
Code pol0002_v2
Links/rechts Einordnung (Skala 7) de
Left/right classification (scale 7) en
Code pol0003x01
Verantwortungszuschreibung für Krieg in Ukraine: USA de
Attribution of responsibility for war in Ukraine: USA en
Code pol0003x02
Verantwortungszuschreibung für Krieg in Ukraine: NATO de
Attribution of responsibility for war in Ukraine: NATO en
Code pol0003x03
Verantwortungszuschreibung für Krieg in Ukraine: EU de
Attribution of responsibility for war in Ukraine: EU en
Code pol0003x04
Verantwortungszuschreibung für Krieg in Ukraine: Ukrainische Regierung de
Attribution of responsibility for war in Ukraine: Ukrainian government en
Code pol0003x05
Verantwortungszuschreibung für Krieg in Ukraine: Russische Regierung de
Attribution of responsibility for war in Ukraine: Russian government en
Code pol0004
Menschen aus Russland mit Putins Politik konfrontieren de
Confront people from Russia with Putin's policy en
Code pol0005x01
Staatl. Reaktionen: Wirt. Sanktionen gegenüber Russland verschärfen de
Gov. responses: tighten econ. sanctions against Russia en
Code pol0005x02
Staatl. Reaktionen: Keine Energie mehr aus Russland kaufen de
Gov. responses: stop buying energy from Russia en
Code pol0005x03_h
Staatl. Reaktionen: Die Ukraine in die EU aufnehmen [harmonisiert] de
Gov. responses: Ukraine to join EU [harmonized] en
Code pol0005x03_v1
Staatl. Reaktionen: Ukraine EU-Beitritt in Aussicht stellen de
Gov. responses: propose Ukraine to join EU en
Code pol0005x03_v2
Staatl. Reaktionen: Die Ukraine in die EU aufnehmen de
Gov. reactions: accept Ukraine into the EU en
Code pol0005x04
Staatl. Reaktionen: Diplomatischen Druck ausüben de
Gov. responses: apply diplomatic pressure en
Code pol0005x05
Staatl. Reaktionen: Waffen an Ukraine liefern de
Gov. responses: deliver weapons to Ukraine en
Code pol0005x06
Staatl. Reaktionen: Militärisch eingreifen de
Gov. responses: military intervention en
Code pol0007x01
Genutzte Informationsquellen zu Lage in Ukraine: Klassische Medien de
Source of information on situation in Ukraine: traditional media en
Code pol0007x02
Genutzte Informationsquellen zu Lage in Ukraine: Soziale Medien de
Source of information on situation in Ukraine: social media en
Code pol0007x03
Genutzte Informationsquellen zu Lage in Ukraine: Microbloggingdienste de
Source of information on situation in Ukraine: micro-blogging services en
Code pol0007x04
Genutzte Informationsquellen zu Lage in Ukraine: Streamingdienste de
Source of information on situation in Ukraine: streaming services en
Code pol0007x05
Genutzte Informationsquellen zu Lage in Ukraine: Messengerdienste de
Source of information on situation in Ukraine: messenger services en
Code pol0008x01
Glaubwürdigkeit Informationsquellen: Klassische Medien de
Credibility of source of information: traditional media en
Code pol0008x02
Glaubwürdigkeit Informationsquellen: Soziale Medien de
Credibility of source of information: social media en
Code pol0008x03
Glaubwürdigkeit Informationsquellen: Microbloggingdienste de
Credibility of source of information: micro-blogging services en
Code pol0008x04
Glaubwürdigkeit Informationsquellen: Streamingdienste de
Credibility of source of information: streaming services en
Code pol0008x05
Glaubwürdigkeit Informationsquellen: Messengerdienste de
Credibility of source of information: messenger services en
Text pol0009_o
Auswirkung Ukrainekonflikt auf eigenes Leben - offen de
Impact of Ukraine conflict on own life - open en
Code pol0010
Politik in Deutschland: Allgemeines Interesse de
Politics in Germany: general interest en
Code pol0011
Politisches Interesse Herkunftsland de
Political interest country of origin en
Code pol0012x01
Einstellungen Politik allgemein: Wählen ist Bürgerpflicht de
Attitudes politics in general: voting is a civic duty en
Code pol0012x02
Einstellungen Politik allgemein: Parteien wollen nur Stimmen de
Attitudes politics in general: parties only want votes en
Code pol0012x03
Einstellungen Politik allgemein: Heutige Probleme zu kompliziert de
Attitudes politics in general: problems today too complicated en
Code pol0012x04
Einstellungen Politik allgemein: Politische Fragen schwer zu verstehen de
Attitudes politics in general: political issues hard to understand en
Code pol0012x05
Einstellungen Politik allgemein: Aktive Beteiligung bei Gespräch über Politik de
Attitudes politics in general: active participation in convers. about politics en
Code pol0013x01_v1
Vertrauen Institutionen: Bundesregierung (Skala 11) de
Trust institutions: federal government (scale 11) en
Code pol0013x01_v2
Vertrauen Institutionen: Bundesregierung (Skala 7) de
Trust institutions: federal government (scale 7) en
Code pol0013x02_v1
Vertrauen Institutionen: Polizei (Skala 11) de
Trust institutions: police (scale 11) en
Code pol0013x02_v2
Vertrauen Institutionen: Polizei (Skala 7) de
Trust institutions: police (scale 7) en
Code pol0013x03_v1
Vertrauen Institutionen: Justiz (Skala 11) de
Trust institutions: judiciary (scale 11) en
Code pol0013x03_v2
Vertrauen Institutionen: Justiz (Skala 7) de
Trust institutions: judiciary (scale 7) en
Code pol0013x04_v1
Vertrauen Institutionen: Bundestag (Skala 11) de
Trust Institutions: federal parliament (Bundestag) (scale 11) en
Code pol0013x04_v2
Vertrauen Institutionen: Bundestag (Skala 7) de
Trust Institutions: federal parliament (Bundestag) (scale 7) en
Code pol0013x05
Vertrauen Institutionen: Robert Koch-Institut (Skala 11) de
Trust Institutions: Robert Koch Institute (scale 11) en
Code pol0013x06
Vertrauen Institutionen: Wissenschaft (Skala 7) de
Trust Institutions: science (scale 7) en
Code pol0013x07
Vertrauen Institutionen: Öffentlich-rechtliche Medien (Skala 7) de
Trust Institutions: public service media (scale 7) en
Code pol0013x08
Vertrauen Institutionen: Private Medien (Skala 7) de
Trust Institutions: private media (scale 7) en
Code pol0013x09
Vertrauen Institutionen: Politiker/Politikerinnen (Skala 7) de
Trust Institutions: politicians (scale 7) en
Code pol0013x10
Vertrauen Institutionen: Landesparlament im Bundesland (Skala 7) de
Trust Institutions: parliament federal state (scale 7) en
Code pol0013x11
Vertrauen Institutionen: Bürgermeister in Stadt (Skala 7) de
Trust Institutions: mayor in city (scale 7) en
Code pol0014x01
Parteiidentifikation: Partei de
Party identification: party en
Text pol0014x02_o
Parteiidentifikation: Partei - offen de
Party identification: party - open en
Code pol0015
Parteiidentifikation: Intensität de
Party identification: intensity en
Code pol0016x01_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: CDU/CSU (Skala 11) de
Probability to vote: CDU/CSU (scale 11) en
Code pol0016x01_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: CDU/CSU (Skala 7) de
Probability to vote: CDU/CSU (scale 7) en
Code pol0016x01_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: CDU/CSU (Skala 7) de
Probability to vote: CDU/CSU (scale 7) en
Code pol0016x02_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: SPD (Skala 11) de
Probability to vote: SPD (scale 11) en
Code pol0016x02_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: SPD (Skala 7) de
Probability to vote: SPD (scale 7) en
Code pol0016x02_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: SPD (Skala 7) de
Probability to vote: SPD (scale 7) en
Code pol0016x03_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: DIE LINKE (Skala 11) de
Probability to vote: DIE LINKE (scale 11) en
Code pol0016x03_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: DIE LINKE (Skala 7) de
Probability to vote: DIE LINKE (scale 7) en
Code pol0016x03_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: DIE LINKE (Skala 7) de
Probability to vote: DIE LINKE (scale 7) en
Code pol0016x04_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: GRÜNE (Skala 11) de
Probability to vote: GRÜNE (scale 11) en
Code pol0016x04_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: GRÜNE (Skala 7) de
Probability to vote: GRÜNE (scale 7) en
Code pol0016x04_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: GRÜNE (Skala 7) de
Probability to vote: GRÜNE (scale 7) en
Code pol0016x05_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: FDP (Skala 11) de
Probability to vote: FDP (scale 11) en
Code pol0016x05_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: FDP (Skala 7) de
Probability to vote: FDP (scale 7) en
Code pol0016x05_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: FDP (Skala 7) de
Probability to vote: FDP (scale 7) en
Code pol0016x06_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: AfD (Skala 11) de
Probability to vote: AfD (scale 11) en
Code pol0016x06_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: AfD (Skala 7) de
Probability to vote: AfD (scale 7) en
Code pol0016x06_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: AfD (Skala 7) de
Probability to vote: AfD (scale 7) en
Code pol0016x07_v1
Wahrscheinlichkeit zu wählen: BSW vor Gründung (Skala 7) de
Probability to vote: BSW before founding of a party (scale 7) en
Code pol0016x07_v2
Wahrscheinlichkeit zu wählen: BSW (Skala 7) de
Probability to vote: BSW (scale 7) en
Code pol0016x07_v3
Wahrscheinlichkeit zu wählen: BSW (Skala 7) de
Probability to vote: BSW (scale 7) en
Code pol0016x08
Wahrscheinlichkeit zu wählen: Werteunion vor Gründung (Skala 7) de
Likelihood to vote: Values union before foundation (scale 7) en
Code pol0016x09
Wahrscheinlichkeit zu wählen: DAVA Demokratische Allianz für Vielfalt und Aufbru de
Likelihood to vote: DAVA Democratic Alliance for Diversity and Awakening (scale en
Code pol0017
Bundestagswahl 2021: Wahlbeteiligung/Wahlberechtigung de
Federal election 2021: voter turnout/eligibility to vote en
Code pol0018x01
Bundestagswahl 2021: Zweitstimme de
Federal election 2021: second vote en
Text pol0018x02_o
Bundestagswahl 2021: Zweitstimme - offen de
Federal election 2021: second vote - open en
Code pol0019x01
Bundestagswahl 2017: Zweitstimme de
Federal election 2017: second vote en
Text pol0019x02_o
Bundestagswahl 2017: Zweitstimme - offen de
Federal election 2017: second vote - open en
Code pol0020x01
Bundestagswahl 2021: Wahlmotiv Überzeugung/Enttäuschung von Partei de
Federal election 2021: voting motive conviction/disappointment of party en
Code pol0020x02
Bundestagswahl 2021: Wahlmotiv Spitzenkandidat/in oder Sachfragen de
Federal election 2021: voting motive: top candidate or factual issues en
Code pol0021x01
Bundestagswahl 2021: Hypothetische Zweitstimme de
Federal election 2021: hypothetical second vote en
Text pol0021x02_o
Bundestagswahl 2021: Hypothetische Zweitstimme - offen de
Federal election 2021: hypothetical second vote - open en
Code pol0022x01
Wichtigstes Problem in Deutschland de
Most important issue in Germany en
Text pol0022x02_o
Wichtigstes Problem in Deutschland - offen de
Most important issue in Germany - open en
Code pol0023x01
Wichtigstes Problem in Deutschland: Partei höchste Lösungskompetenz de
Most important problem in Germany: party with competence en
Text pol0023x02_o
Wichtigstes Problem in Deutschland: Partei höchste Lösungskompetenz - offen de
Most important problem in Germany: party with competence - open en
Code pol0024x01
Wichtigstes Problem in Deutschland MMH de
Most important problem in Germany migrant group en
Text pol0024x02_o
Wichtigstes Problem in Deutschland MMH - offen de
Most important problem in Germany migrant group - open en
Code pol0025x01
Wichtigstes Problem in Deutschland MMH: Partei mit Lösungskompetenz de
Most important problem in Germany migrant group: party with competence en
Text pol0025x02_o
Wichtigstes Problem in Deutschland MMH: Partei mit Lösungskompetenz - offen de
Most important problem in Germany migrant group: party with competence - open en
Code pol0026x01
Organisation Mitgliedschaft: Kultur-, Musik-, Theater- oder Tanzverein de
Organization membership: cultural, music, theater or dance club en
Code pol0026x02
Organisation Mitgliedschaft: Sportverein de
Organization membership: sports club en
Code pol0026x03
Organisation Mitgliedschaft: Sonstige Hobbyvereinigung de
Organization membership: other hobby association en
Code pol0026x04
Organisation Mitgliedschaft: Wohltätigkeitsverein/karitative Organisation de
Organization membership: charity/charitable organization en
Code pol0026x05
Organisation Mitgliedschaft: Friedens- oder Menschenrechtsorganisation de
Organization membership: peace or human rights organization en
Code pol0026x06
Organisation Mitgliedschaft: Umwelt-, Natur- oder Tierschutzorganisation de
Organization membership: environmental, nature or animal wellfare organization en
Code pol0026x07
Organisation Mitgliedschaft: Organisation Gesundheitsbereich, Selbsthilfegruppe de
Organization membership: organization in health sector, self-help group en
Code pol0026x08
Organisation Mitgliedschaft: Elternorganisation de
Organization membership: parent organization en
Code pol0026x09_h
Organisation Mitgliedschaft: Einwandererorganisation / Migrationsorganisation [h de
Organization membership: immigrant / Migration organization [harmonized] en
Code pol0026x09_v1
Organisation Mitgliedschaft: Einwandererorganisation de
Organization membership: immigrant organization en
Code pol0026x09_v2
Organisation Mitgliedschaft: Migrationsorganisation de
Organization membership: Migration organization en
Code pol0026x10
Organisation Mitgliedschaft: Bürgerinitiative de
Organization membership: citizens initiative en
Code pol0026x11
Organisation Mitgliedschaft: Gewerkschaft de
Organization membership: trade union en
Code pol0026x12
Organisation Mitgliedschaft: Politische Partei de
Organization membership: political party en
Code pol0026x13
Organisation Mitgliedschaft: Kirche/religiöse Gemeinschaft de
Organization membership: church/religious community en
Code pol0027x01
Organisation MMH Anteil: Kultur-, Musik-, Theater- oder Tanzverein de
Organization share of migrants: cultural, music, theater or dance club en
Code pol0027x02
Organisation MMH Anteil: Sportverein de
Organization share of migrants: sports club en
Code pol0027x03
Organisation MMH Anteil: Sonstige Hobbyvereinigung de
Organization share of migrants: other hobby association en
Code pol0027x04
Organisation MMH Anteil: Wohltätigkeitsverein/karitative Organisation de
Organization share of migrants: charity/charitable organization en
Code pol0027x05
Organisation MMH Anteil: Friedens- oder Menschenrechtsorganisation de
Organization share of migrants: peace or human rights organization en
Code pol0027x06
Organisation MMH Anteil: Umwelt-, Natur- oder Tierschutzorganisation de
Organization share of migrants: environmental, nature or animal wellfare orga. en
Code pol0027x07
Organisation MMH Anteil: Organisation Gesundheitsbereich, Selbsthilfegruppe de
Organization share of migrants: organization in health sector, self-help group en
Code pol0027x08
Organisation MMH Anteil: Elternorganisation de
Organization share of migrants: parent organization en
Code pol0027x09_h
Organisation MMH Anteil: Einwandererorganisation / Migrantenorganisation [harmo de
Organization share of migrants: immigrant / migration organization [harmonized] en
Code pol0027x09_v1
Organisation MMH Anteil: Einwandererorganisation de
Organization share of migrants: immigrant organization en
Code pol0027x09_v2
Organisation MMH Anteil: Migrantenorganisation de
Organization share of migrants: migration organization en
Code pol0027x10
Organisation MMH Anteil: Bürgerinitiative de
Organization share of migrants: citizens initiative en
Code pol0027x11
Organisation MMH Anteil: Gewerkschaft de
Organization share of migrants: trade union en
Code pol0027x12
Organisation MMH Anteil: Politische Partei de
Organization share of migrants: political party en
Code pol0027x13
Organisation MMH Anteil: Kirche/religiöse Gemeinschaft de
Organization share of migrants: church/religious community en
Code pol0028x01
Organisation Mitgliedschaft: Welche Partei de
Organization membership: which party en
Text pol0028x02_o
Organisation Mitgliedschaft: Welche Partei - offen de
Organization membership: which party - open en
Code pol0029
Einstellungen: Sozialstaatliche Leistungen vs. Steuern de
Attitudes: social welfare benefits vs. taxes en
Code pol0030
Einstellungen: Zuzugsmöglichkeiten erleichtern/erschweren de
Attitudes: immigration easier/more difficult en
Code pol0031
Einstellungen: Kommunales Wahlrecht für Bürger/-innen aus nicht EU-Ausland de
Attitudes: municipal voting rights for citizens from non-EU countries en
Code pol0032
Einstellungen: Bekämpfung des Klimawandels vs. Wirtschaftswachstum de
Attitudes: combating climate change vs. economic growth en
Code pol0033
Einstellungen: Religionsunterricht an staatlichen Schulen in Deutschland de
Attitudes: religious education in state schools in Germany en
Code pol0034x01
Einstellungen: Quote zur Gleichstellung für Frauen de
Attitudes: equality quota for women en
Code pol0034x02
Einstellungen: Quote zur Gleichstellung für Migrant/-innen de
Attitudes: equality quota for migrants en
Code pol0035x01
Einstellungen: Staatliche Gleichstellung der Frauen geht viel zu weit de
Attitudes: government action on women's equality goes too far en
Code pol0035x02
Einstellungen: Abgaben auf fossile Brennstoffe wegen Klimawandel de
Attitudes: increase taxes on fossil fuels to combat climate change en
Code pol0035x03
Einstellungen: Maßnahmen für bezahlbare Wohnungen de
Attitudes: measures in favor of affordable housing en
Code pol0035x04
Einstellungen: Digitalisierung der Gesellschaft weiter vorantreiben de
Attitudes: continue push for digitization of society en
Code pol0035x05
Einstellungen: Staatliche Gleichstellung von MMH geht viel zu weit de
Attitudes: government action on people with mig.back. equality goes too far en
Code pol0036x01
Rassismusdebatte: Nett gemeinte Komplimente können rassistisch sein de
Racism debate: well-meaning compliments can be racist en
Code pol0036x02
Rassismusdebatte: Heute bei jeder Kleinigkeit als Rassist abgestempelt de
Racism debate: nowadays, every little thing can label you a racist en
Code pol0036x03
Rassismusdebatte: Weniger Meinungsfreiheit durch Rass.vorwürfe/pol. Korrektheit de
Racism debate: less freedom of speech by accusations of racism/pol. correctness en
Code pol0036x04
Rassismusdebatte: Frage, wo jemand herkommt absurde Unterstellung von Rassismus de
Racism debate: question of where someone comes from as absurd racism insinuation en
Code pol0036x05
Rassismusdebatte: Unsinn, dass normale Wörter jetzt rassistisch de
Racism debate: nonsense that normal words are now racist en
Code pol0037x01
Populismus: Kompromiss ist Verrat von Prinzipien de
Populism: compromise is betrayal of principles en
Code pol0037x02
Populismus: Volk soll wichtigsten Entscheidungen treffen, nicht Politiker/-innen de
Populism: people should make most important decisions, not politicians en
Code pol0037x03
Populismus: Abgeordnete dem Willen des Volkes Folge leisten de
Populism: members of parliament should follow the will of the people en
Code pol0037x04
Populismus: Unterschiede Eliten und Volk größer als innerhalb des Volkes de
Populism: differences elites and people greater than within the people en
Code pol0037x05
Populismus: Bürger/-innen bessere Vertretung als Berufspolitiker/-innen de
Populism: citizens better representation than professional politicians en
Code pol0037x06
Populismus: Politiker/-innen reden zu viel und machen zu wenig de
Populism: politicians talk too much and do too little en
Code pol0038x01
Affektive Polarisierung: Menschen nicht mögen wegen politischen Ansichten de
Affective polarization: disliking people because of their political views en
Code pol0038x02
Affektive Polarisierung: Politische Ansichten zeigen guter/schlechter Mensch de
Affective polarization: being able to tell if good/bad person based on en
Code pol0038x03
Affektive Polarisierung: Menschen vermeiden wegen politischer Meinungen de
Affective polarization: avoiding people because of their political views en
Code pol0039
Zufriedenheit mit Demokratie in Deutschland de
Satisfaction with democracy in Germany en
Code pol0040x01
Migration Auswirkung: Für die deutsche Wirtschaft de
Migration impact: for the German economy en
Code pol0040x02
Migration Auswirkung: Für kulturelles Leben in Dland de
Migration impact: for cultural life in Germany en
Code pol0040x03
Migration Auswirkung: Für soz. Zusammenleben in Dland de
Migration impact: for social coexistence in Germany en
Text pol0040x04_o
Migration Auswirkung - Kommentar de
Migration impact - comment en
Code pol0041x01
Aufnahme Vignette 1: Aufnahme für beschränkten Zeitraum de
Admission Vignette 1: admission for limited period en
Code pol0041x02
Aufnahme Vignette 1: Aufnahme unbefristet de
Admission Vignette 1: admission for unlimited period en
Code pol0041x03
Aufnahme Vignette 1: Gleiche kulturellen Werte wie selbst de
Admission Vignette 1: same cultural values as self en
Code pol0041x04
Aufnahme Vignette 1: Aufnahme gefährdet kulturelles Leben de
Admission Vignette 1: admission would endanger cultural life en
Code pol0041x05
Aufnahme Vignette 1: Aufnahme würde dt. Wirtschaft schwächen de
Admission Vignette 1: admission would weaken German economy en
Code pol0042x01
Aufnahme Vignette 2: Aufnahme für beschränkten Zeitraum de
Admission Vignette 2: admission for limited period en
Code pol0042x02
Aufnahme Vignette 2: Aufnahme unbefristet de
Admission Vignette 2: admission for unlimited period en
Code pol0042x03
Aufnahme Vignette 2: Gleiche kulturellen Werte wie selbst de
Admission Vignette 2: same cultural values as self en
Code pol0042x04
Aufnahme Vignette 2: Aufnahme gefährdet kulturelles Leben de
Admission Vignette 2: admission would endanger cultural life en
Code pol0042x05
Aufnahme Vignette 2: Aufnahme würde dt. Wirtschaft schwächen de
Admission Vignette 2: admission would weaken German economy en
Code pol0043x01
Aufnahme Vignette 3: Aufnahme für beschränkten Zeitraum de
Admission Vignette 3: admission for limited period en
Code pol0043x02
Aufnahme Vignette 3: Aufnahme unbefristet de
Admission Vignette 3: admission for unlimited period en
Code pol0043x03
Aufnahme Vignette 3: Gleiche kulturellen Werte wie selbst de
Admission Vignette 3: same cultural values as self en
Code pol0043x04
Aufnahme Vignette 3: Aufnahme gefährdet kulturelles Leben de
Admission Vignette 3: admission would endanger cultural life en
Code pol0043x05
Aufnahme Vignette 3: Aufnahme würde dt. Wirtschaft schwächen de
Admission Vignette 3: admission would weaken German economy en
Code pol0044x01
Engagement Häufigkeit: Kontakt zu einem Politiker/Amtsperson de
Engagement freq.: contact with a politician/official en
Code pol0044x02
Engagement Häufigkeit: In einer politischen Partei mitgearbeitet de
Engagement freq.: participated in a political party en
Code pol0044x03
Engagement Häufigkeit: In anderer Organisation/Verband/Verein mitgearbeitet de
Engagement freq.: participated in another organization/association en
Code pol0044x04
Engagement Häufigkeit: Aufkleber/Abzeichen einer politischen Kampagne getragen de
Engagement freq.: political campaign sticker/badge worn/fixed en
Code pol0044x05
Engagement Häufigkeit: An Unterschriftensammlung beteiligt de
Engagement freq.: participated in a petition en
Code pol0044x06
Engagement Häufigkeit: Bürger-/Volksbegehren unterschrieben de
Engagement freq.: signed a public petition / referendum en
Code pol0044x07
Engagement Häufigkeit: An genehmigter Demonstration teilgenommen de
Engagement freq.: participated in an approved public demonstration en
Code pol0044x08
Engagement Häufigkeit: Bestimmte Produkte boykottiert de
Engagement freq.: boycotted certain products en
Code pol0044x09
Engagement Häufigkeit: Etwas über Politik im Internet gepostet/geteilt de
Engagement freq.: posted/shared sth about politics on the internet en
Code pol0046
Ukraine Aufnahme Flüchtlinge Ukraine / Afghanistan de
Ukraine reception refugees deservingness Ukraine / Afghanistan en
Code pol0047x01
Ukraine Reaktionen: Exportstopp dt. Produkte nach Russland de
Ukraine reactions: export stop of German products to Russia en
Code pol0047x02
Ukraine Reaktionen: Rückzug dt. Unternehmen aus Russland de
Ukraine reactions: German companies withdraw from Russia en
Code pol0047x03
Ukraine Reaktionen: Verzicht russ. Produkte/Lebensmittel im Alltag de
Ukraine reactions: renunciation of Russian products/food everyday life en
Code pol0047x04
Ukraine Reaktionen: Keine Starterlaubnis für russ. Sportler/innen de
Ukraine reactions: no starting permission for Russian athletes en
Code pol0047x05
Ukraine Reaktionen: Absage von russischen Künstler/innen de
Ukraine reactions: cancellation of Russian artists en
Code pol0047x06
Ukraine Reaktionen: Ende dt.-russ. Schüler-/Studierenden Austausch de
Ukraine reactions: end German-Russian school/student exchange en
Code pol0047x07
Ukraine Reaktionen: Ende Forschungskoop. (russ. Wissenschaftler/innen) de
Ukraine reactions: end research coop. (Russian scientists) en
Code pol0047x08
Ukraine Reaktionen: Ende Forschungskoop. (russ. Universitäten) de
Ukraine reactions: end research coop. (Russian universities) en
Code pol0047x09
Ukraine Reaktionen: Ende Zusammenarbeit auf Weltraumstation ISS de
Ukraine reactions: end of cooperation on ISS space station en
Code pol0048x01
Kenntnis Inflationsrate Mai 2022 de
Knowledge of inflation rate in May 2022 en
Code pol0048x02
Angabe Inflationsrate Mai 2022 - in Prozent de
Specification of inflation rate in May 2022 - in percentage en
Code pol0049x01
Schätzung Inflationsrate Mai 2022 de
Estimation of inflation rate in May 2022 en
Code pol0049x02
Schätzung Inflationsrate Mai 2022 - in Prozent de
Estimation of inflation rate in May 2022 - in percentage en
Code pol0050
Betroffenheit durch derzeitige Inflation de
Affected by current inflation en
Code pol0051
Finanzielle Sorgen wegen derzeitiger Inflation de
Financial concerns due to current inflation en
Code pol0053x01
Energieversorgung: Gewährleistung Gasversorgung de
Energy supply: ensure gas supply en
Code pol0053x02
Energieversorgung: Kontrolle Gaspreise de
Energy supply: control gas prices en
Code pol0053x03
Energieversorgung: Demonstrationsbereitschaft Anstieg Gaspreise de
Energy supply: willingness to demonstrate if rising gas prices en
Code pol0054x01
Rassimus gegenüber weißen Deutschen de
Racism against white Germans en
Text pol0054x02_o
Rassimus gegenüber weißen Deutschen: Kommentar de
Racism against white Germans: comment en
Code pol0055
Politisches Interesse anderes Land de
Political interest other country en
Code pol0058
Wahlbeteiligung: Sonntagsfrage de
Election participation: sunday question en
Code pol0059x01
Wahlentscheidung: Zweitstimme Sonntagsfrage de
Election decision: second vote sunday question en
Text pol0059x02_o
Wahlentscheidung: Zweitstimme Sonntagsfrage andere Partei - offen de
Election decision: second vote sunday question other party - open en
Code pol0060x01
Wahlentscheidung: Hypothetische Sonntagsfrage de
Election decision: hypothetical sunday question en
Text pol0060x02_o
Wahlentscheidung: Hypothetische Sonntagsfrage andere Partei - offen de
Election decision: hypothetical sunday question other party - open en
Code pol0061x01
Engagement: Kontakt zu einem Politiker/Amtsperson de
Engagement: contact with a politician/official en
Code pol0061x02
Engagement: In einer politischen Partei mitgearbeitet de
Engagement: participated in a political party en
Code pol0061x03
Engagement: In anderer Organisation/Verband/Verein mitgearbeitet de
Engagement: participated in another organization/association en
Code pol0061x04
Engagement: Aufkleber/Abzeichen einer politischen Kampagne getragen de
Engagement: political campaign sticker/badge worn/fixed en
Code pol0061x05
Engagement: An Unterschriftensammlung beteiligt de
Engagement: participated in a petition en
Code pol0061x06
Engagement: Bürger-/Volksbegehren unterschrieben de
Engagement: signed a public petition / referendum en
Code pol0061x07
Engagement: An genehmigter Demonstration teilgenommen de
Engagement: participated in an approved public demonstration en
Code pol0061x08
Engagement: Bestimmte Produkte boykottiert de
Engagement: boycotted certain products en
Code pol0061x09
Engagement: Etwas über Politik im Internet gepostet/geteilt de
Engagement: posted/shared something about politics on the internet en
Code pol0061x10
Engagement: Nichts davon de
Engagement: none of the above en
Code pol0061x11
Engagement: Weiß nicht de
Engagement: don't know en
Code pol0063
Häufigkeit Energieproteste de
Frequency of energy protests en
Code pol0064x01
Von Demonstration erfahren durch: Radio und Fernsehen de
Learned about demonstration from: radio and television en
Code pol0064x02
Von Demonstration erfahren durch: Zeitung(en) (gedruckt oder online) de
Learned about demonstration through: newspaper(s) (printed or online) en
Code pol0064x03
Von Demonstration erfahren durch: Alternative Onlinemedien de
Learned about the demonstration through: alternative online media en
Code pol0064x04
Von Demonstration erfahren durch: Werbung, Flyer und/oder Poster de
Learned about the demonstration through: advertising, flyers and/or posters en
Code pol0064x05
Von Demonstration erfahren durch: Partner/Partnerin und/oder Familie de
Learned about demonstration through: partner and/or family en
Code pol0064x06
Von Demonstration erfahren durch: Kollegen und Kolleginnen etc. de
Learned about demonstration through: colleagues en
Code pol0064x07
Von Demonstration erfahren durch: Mitglieder Initiative, Organisation, Verein de
Learned about demonstration through: members of initiative, organization en
Code pol0064x08
Von Demonstration erfahren durch: Eine Organisation de
Learned about demonstration through: an organization en
Code pol0064x09
Von Demonstration erfahren durch: Soziale Medien de
Learned about demonstration through: social media en
Code pol0064x10
Von Demonstration erfahren durch: Sonstiges de
Learned about demonstration through: other en
Text pol0064x11_o
Von Demonstration erfahren durch: Sonstiges - offen de
Learned about demonstration through: other - open en
Code pol0064x12
Von Demonstration erfahren durch: Weiß nicht de
Learned about demonstration through: don't know en
Code pol0064x13
Von Demonstration erfahren durch: Keine Angabe de
Learned about demonstration through: no answer en
Code pol0065x01
Aufruf Demonstration: Eine Partei de
Call for a demonstration: one party en
Text pol0065x02_o
Aufruf Demonstration: Eine Partei - offen de
Call for a demonstration: one party - open en
Code pol0065x03
Aufruf Demonstration: Eine zivilgesellschaftliche Organisation de
Call for a demonstration: a civil society organization en
Text pol0065x04_o
Aufruf Demonstration: Eine zivilgesellschaftliche Organisation - offen de
Call for a demonstration: a civil society organization - open en
Code pol0065x05
Aufruf Demonstration: Weiß nicht de
Call for demonstration: don't know en
Code pol0065x06
Aufruf Demonstration: Keine Angabe de
Call for demonstration: no answer en
Code pol0066x01
Keine Teilnahme Demonstration: Rechte de
No participation demonstration: right en
Code pol0066x02
Keine Teilnahme Demonstration: Linke de
No participation demonstration: left en
Code pol0066x03
Teilnahme Demonstration: Gesinnung Demonstranten unwichtig de
Participation in demonstrations: demonstrators' views unimportant en
Code pol0066x04
Die Einteilung in links und rechts in der Politik ist überholt de
The classification of left and right in politics is outdated en
Code pol0067x01
Einstellungen: Energieversorgung sollte ein Grundrecht sein de
Attitudes: Energy supply should be a basic right en
Code pol0067x02
Einstellungen: Die Bekämpfung der Inflation sollte Vorrang vor anderen Themen ha de
Attitudes: Tackling inflation should take priority over other issues en
Code pol0067x03
Einstellungen: Politik sollte mehr für Personen ohne deutsche Staatsbürgerschaft de
Attitudes: Politicians should do more for people without German citizenship en
Code pol0068x01
Hypothetisches Engagement Ukraine: Ehrenamtlich engagieren de
Hypothetical commitment Ukraine: volunteer with refugees en
Code pol0068x02
Hypothetisches Engagement Ukraine: Flüchtlinge zu Hause aufnehmen de
Hypothetical commitment Ukraine: host refugees at home en
Code pol0068x03
Hypothetisches Engagement Ukraine: Geld spenden de
Hypothetical commitment Ukraine: donate money en
Code pol0068x04
Hypothetisches Engagement Ukraine: Kleider/Gegenstände spenden de
Hypothetical commitment Ukraine: donate clothes or other items en
Code pol0069x01
Tatsächliches Engagement Ukraine: Ehrenamtlich engagieren de
Actual commitment Ukraine: volunteer en
Code pol0069x02
Tatsächliches Engagement Ukraine: Flüchtlinge zu Hause aufnehmen de
Actual commitment Ukraine: host refugees at home en
Code pol0069x03
Tatsächliches Engagement Ukraine: Geld spenden de
Actual commitment Ukraine: donate money en
Code pol0069x04
Tatsächliches Engagement Ukraine: Kleider/Gegenstände spenden de
Actual commitment Ukraine: donate clothes or other items en
Code pol0069x05
Tatsächliches Engagement Ukraine: Sonstiges de
Actual commitment Ukraine: other en
Text pol0069x06_o
Tatsächliches Engagement Ukraine: Sonstiges - offen de
Actual commitment Ukraine: other - open en
Code pol0069x07
Tatsächliches Engagement Ukraine: Nicht engagiert de
Actual commitment Ukraine: no voluntary work en
Code pol0069x08
Tatsächliches Engagement Ukraine: Weiß nicht de
Actual commitment Ukraine: don't know en
Code pol0069x09
Tatsächliches Engagement Ukraine: Keine Angabe de
Actual commitment Ukraine: no answer en
Text pol0069x10_o
Tatsächliches Engagement Ukraine: Kommentar de
Actual commitment Ukraine: comment en
Code pol0070_v1
Ukraine Krieg: Trade-off Sanktionen und Eigene Kosten de
Ukraine war: Trade-off sanctions and own costs en
Code pol0070_v2
Ukraine Krieg: Trade-off Sanktionen und Eigene Kosten de
Ukraine war: Trade-off sanctions and own costs en
Code pol0071
Ukraine Krieg: Ukrainer sind mir kulturell ähnlich de
Ukraine war: Ukrainians are culturally similar to me en
Code pol0072x01
Ukraine Krieg: NATO hat Russland nicht zu Krieg provoziert de
Ukraine war: NATO did not provoke Russia to war en
Code pol0072x02
Ukraine Krieg: Vertrauen in westliche Medien de
Ukraine war: trust in western media en
Code pol0072x03
Ukraine Krieg: Dramatisierung Krieg wie Corona Pandemie de
Ukraine war: dramatizing war like covid pandemic en
Code pol0072x04
Ukraine Krieg: Putin geht gegen eine globale Elite vor de
Ukraine war: Putin takes action against a global elite en
Code pol0074
Demokratiefördergesetz: Demokratie wird stärker angegriffen de
Democracy promotion act: democracy is attacked more strongly en
Code pol0075
Demokratiefördergesetz: Engagement Bundesregierung für Demokratie de
Democracy promotion act: Federal government's efforts for democracy en
Code pol0076
Demokratiefördergesetz: fin. Unterstützung für demokratisches Miteinander de
Democracy promotion act: financial support for strengthening democracy en
Code pol0077
Demokratiefördergesetz: fin. Unterstützung für Bekämpfung polit. Extr. de
Democracy promotion act: financial support for fighting political extremism en
Code pol0078
Demokratiefördergesetz: fin. Unterstützung für Vielfalt Gesellschaft de
Democracy promotion act: financial support for promoting diverse society en
Code pol0079
Demokratiefördergesetz: fin. Unterstützung für von Diskriminierung Betroffene de
Democracy promotion act: financial support for support against discrimination en
Code pol0080
Reform Einbürgerung: Bewertung vereinfachte Einbürgerung de
Citizenship reform: evaluation of simplified naturalization en
Code pol0081x01
Reform Einbürgerung: Anerkennung Lebensleistung de
Citizenship reform: recognition of lifework en
Text pol0081x02_o
Reform Einbürgerung: Anerkennung Lebensleistung - Kommentar de
Citizenship reform: recognition of lifework - comment en
Code pol0082x01
Reform Einbürgerung: Doppelte Staatsangehörigkeit de
Citizenship reform: dual citizenship en
Text pol0082x02_o
Reform Einbürgerung: Doppelte Staatsangehörigkeit - Kommentar de
Citizenship reform: dual citizenship - comment en
Code pol0083x01
Reform Einbürgerung: Sprachanforderungen senken de
Citizenship reform: lower language requirements en
Text pol0083x02_o
Reform Einbürgerung: Sprachanforderungen senken - Kommentar de
Citizenship reform: lower language requirements - comment en
Code pol0084x01
Reform Einbürgerung: nach 5 statt 8 Jahren in Deutschland de
Citizenship reform: 5 instead of 8 years in Germany en
Text pol0084x02_o
Reform Einbürgerung: nach 5 statt 8 Jahren in Deutschland – Kommentar de
Citizenship reform: 5 instead of 8 years in Germany - comment en
Code pol0085x01
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Politische Partei/Initiative de
Turkey activities in Germany: political party/initiative en
Code pol0085x02
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Religiöser Verein de
Turkey activities in Germany: religious association en
Code pol0085x03
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Kulturverein de
Turkey activities in Germany: cultural association en
Code pol0085x04
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Sportverein de
Turkey activities in Germany: sports club en
Code pol0085x05
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Migrantenselbstorganisation de
Turkey activities in Germany: migrant self-organization en
Code pol0085x06
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Sonstige Organisation de
Turkey activities in Germany: other organization en
Code pol0085x07
Türkei Aktivitäten in Deutschland: Keine Angabe de
Turkey activities in Germany: no answer en
Code pol0086x01
Türkei Wahl: Präsidentschaftswahl 2023 Absicht de
Turkey election: presidential election 2023 intention en
Text pol0086x02_o
Türkei Wahl: Präsidentschaftswahl 2023 Absicht - offen de
Turkey election: presidential election 2023 intention - open en
Code pol0087x01
Türkei Wahl: Präsidentschaftswahl 2018 de
Turkey election: presidential election 2018 en
Text pol0087x02_o
Türkei Wahl: Präsidentschaftswahl 2018 - offen de
Turkey election: presidential election 2018 - open en
Code pol0088
Türkei: Beurteilung wirtschaftliche Lage Türkei allgemein de
Turkey: general evaluation of the economic situation in Turkey en
Code pol0089
Türkei Wahl: Bedeutung für politisches System Türkei de
Turkey election: significance for Turkey's political system en
Code pol0090
Türkei Wahl: Bedeutung für wirtschaftliche Entwicklung Türkei de
Turkey election: significance for Turkey's economic development en
Code pol0091x01
Wahlrecht: Kommunalwahlen für Personen aus einem Nicht-EU-Land de
Voting rights: Local elections for people from a non-EU country en
Code pol0091x02
Wahlrecht: Kommunal-, Bundes- und Landtagswahlen für Deutsche im Ausland de
Voting rights: Local, federal and state elections for Germans living abroad en
Code pol0091x03
Wahlrecht: Bundes-/Landtagswahlen Personen, seit 5 Jahren in Deutschland leben de
Voting rights: Federal/state elections for people lived in Germany for 5 years en
Text pol0091x04_o
Wahlrecht: Kommentar de
Electoral law: comment en
Code pol0092x01
Ukraine Krieg Ende: Ukraine erhält Territorium von vor Kriegsbeginn de
Ukraine war end: Ukraine receives territory from before the war began en
Code pol0092x02
Ukraine Krieg Ende: Ukraine erhält Territorium von vor Krim Annexion de
Ukraine war end: Ukraine gets territory from before Crimea annexation en
Code pol0092x03
Ukraine Krieg Ende: Sofort selbst wenn Ukraine Territorium verliert de
Ukraine war end: immediately even if Ukraine loses territory en
Code pol0093
Ukraine Krieg Ende: Verhandlungstisch nicht Waffengewalt de
Ukraine war end: negotiating table not force of arms en
Code pol0094x01
Unterstützung Krieg: Schutzausrüstung Soldaten de
Support War: supply of protective equipment for soldiers en
Code pol0094x02
Unterstützung Krieg: Bereitstellung geheimdienstlicher Informationen de
Support war: provision of intelligence information en
Code pol0094x03
Unterstützung Krieg: Lieferung von Waffen für Verteidigung de
Support war: supply of weapons for defense en
Code pol0094x04
Unterstützung Krieg: Lieferung von Waffen für Angriffe de
Support war: supply of weapons for attacks en
Code pol0095x01
Erdbeben Engagement hypothetisch: Ehrenamtliches Engagement de
Earthquake engagement hypothetical: volunteering en
Code pol0095x02
Erdbeben Engagement hypothetisch: Flüchtlinge zu Hause aufnehmen de
Earthquake commitment hypothetical: hosting refugees at home en
Code pol0095x03
Erdbeben Engagement hypothetisch: Geld spenden de
Earthquake commitment hypothetical: donate money en
Code pol0096x01
Erdbeben Engagement: Ehrenamtliches Engagement de
Earthquake commitment: volunteering en
Code pol0096x02
Erdbeben Engagement: Flüchtlinge zu Hause aufnehmen de
Earthquake commitment: taking in refugees at home en
Code pol0096x03
Erdbeben Engagement: Geld spenden de
Earthquake commitment: donate money en
Code pol0096x04
Erdbeben Engagement: Sonstiges de
Earthquake commitment: other en
Text pol0096x05_o
Erdbeben Engagement: Sonstiges - offen de
Earthquake commitment: other - open en
Code pol0096x06
Erdbeben Engagement: Nicht engagiert de
Earthquake commitment: not committed en
Code pol0096x07
Erdbeben Engagement: Weiß nicht de
Earthquake commitment: don't know en
Code pol0096x08
Erdbeben Engagement: Keine Angabe de
Earthquake commitment: no answer en
Code pol0097x01
Erdbeben Visum: Für alle aufheben de
Earthquake visa: waive for all en
Code pol0097x02
Erdbeben Visum: Personen mit Freunden/Bekannten aufheben de
Earthquake visa: waive for people with friends/acquaintances en
Code pol0097x03
Erdbeben Visum: Personen mit Familie aufheben de
Earthquake visa: waive for people with family en
Code pol0097x04
Erdbeben Visum: Für niemanden aufheben de
Earthquake visa: waive for no one en
Code pol0098
Erdbeben Management: Zufriedenheit Erdogan de
Earthquake Management: satisfaction Erdogan en
Code pol0099x01
Asyl: Großzügigkeit Prüfung von Asylanträgen de
Asylum: Generous examination of asylum applications en
Code pol0099x02
Asyl: Asylbewerber*innen werden in Heimatland nicht verfolgt de
Asylum: Asylum seekers are not persecuted in their home country en
Code pol0099x03
Asyl: Asylbewerber*innen wollen Sozialsystem auszunutzen de
Asylum: Asylum seekers want to exploit the social system en
Text pol0099x04_o
Asyl: Kommentar de
Asylum: Comment en
Code pol0100
Meinung zu Geflüchteten: Bedeutung für Wirtschaft de
Opinion on refugees: Importance for the economy en
Code pol0101
Meinung zu Geflüchteten: Bedeutung für kulturelles Leben de
Opinion on refugees: Importance for cultural life en
Code pol0102
Meinung zu Geflüchteten: Bedeutung für Leben in Deutschland de
Opinion on refugees: Importance for life in Germany en
Code pol0103x01
Atomkraft: Atomausstieg richtig de
Nuclear power: nuclear phase-out right en
Code pol0103x02
Atomkraft: Atomausstieg steigende Energiepreisen de
Nuclear power: nuclear phase-out increases energy prices en
Code pol0103x03
Atomkraft: Atomausstieg hilft Klima nicht de
Nuclear power: nuclear phase-out does not help climate en
Text pol0103x04_o
Atomkraft: Kommentar de
Nuclear power: comment en
Code pol0104x01
Klima Demonstrationen: Respekt vor solchen Bewegungen de
Climate demonstrations: respect for such movements en
Code pol0104x02
Klima Demonstrationen: Übertreibung und Aufregung de
Climate demonstrations: exaggeration and excitement en
Code pol0104x03
Klima Demonstrationen: Wichtiger Anstoß de
Climate demonstrations: important push en
Code pol0104x04
Klima Demonstrationen: Nicht glaubwürdig de
Climate demonstrations: not credible en
Code pol0104x05
Klima Demonstrationen: Unterstützung der Bewegung de
Climate demonstrations: supporting the movement en
Text pol0104x06_o
Klima Demonstrationen: Kommentar de
Climate demonstrations: comment en
Code pol0105x01
Bekanntheit: Bürgergeld de
Awareness: citizen's income en
Code pol0105x02
Bekanntheit: Grundsicherung im Alter/Erwerbsminderung de
Awareness: basic income support in old age/reduced earning capacity en
Code pol0105x03
Bekanntheit: Wohngeld de
Awareness: housing assistance en
Code pol0106x01
Häufigkeit Engagement: Ehrenamt de
Frequency engagement: voluntary work en
Code pol0106x02
Häufigkeit Engagement: Politik de
Frequency engagement: politics en
Code pol0107x01
Engagement in letzten 12 Monaten: Veränderung der Gesellschaft de
Engagement last 12 months: changing society en
Code pol0107x02
Engagement in letzten 12 Monaten: Hilfsprojekte de
Engagement last 12 months: charity projects en
Code pol0108x01
Rekrutierungsnetzwerk: Nicht angesprochen de
Recruitment network: not contacted en
Code pol0108x02
Rekrutierungsnetzwerk: Durch Familienmitglied de
Recruitment network: by family member en
Code pol0108x03
Rekrutierungsnetzwerk: Durch einen/eine Verwandte de
Recruitment network: by a relative en
Code pol0108x04
Rekrutierungsnetzwerk: Durch einen Freund/eine Freundin de
Recruitment network: by a friend en
Code pol0108x05
Rekrutierungsnetzwerk: Durch einen/eine Bekannte de
Recruitment network: by an acquaintance en
Code pol0108x06
Rekrutierungsnetzwerk: Durch einen Kollegen/eine Kollegin de
Recruitment network: by a colleague en
Code pol0108x07
Rekrutierungsnetzwerk: Durch eine Organisation de
Recruitment network: by an organization en
Code pol0108x08
Rekrutierungsnetzwerk: Weiß nicht de
Recruitment network: don't know en
Code pol0108x09
Rekrutierungsnetzwerk: Keine Angabe de
Recruitment network: no answer en
Code pol0109x01
Herausforderung Zusammenleben: Stärker für Gemeinwohl engagieren de
The challenge of living together: greater commitment to the common good en
Code pol0109x02
Herausforderung Zusammenleben: Große Vermögen besteuern de
The challenge of living together: taxing large assets en
Code pol0109x03
Herausforderung Zusammenleben: Staatsschulden für öffentliche Ausgaben de
The challenge of living together: government debt for public spending en
Code pol0109x04
Herausforderung Zusammenleben: Veränderung Wirtschaftssystem de
The challenge of living together: change the economic system en
Code pol0109x05
Herausforderung Zusammenleben: Veränderung Demokratie de
The challenge of living together: change democracy en
Text pol0109x06_o
Herausforderung Zusammenleben: Kommentar de
The challenge of living together: comment en
Code pol0110x01
Grund kein Ehrenamt: Zutrauen de
Reason for not volunteering: confidence en
Code pol0110x02
Grund kein Ehrenamt: Keinen Mehrwert de
Reason for not volunteering: no added value en
Code pol0110x03
Grund kein Ehrenamt: Sorge Anfeindungen/Gewalt de
Reason for not volunteering: concern about hostility/violence en
Code pol0110x04
Grund kein Ehrenamt: Sprachkenntnisse de
Reason for not volunteering: language skills en
Code pol0110x05
Grund kein Ehrenamt: Keine deutsche Staatsbürgerschaft de
Reason for not volunteering: no German citizenship en
Text pol0110x06_o
Grund kein Ehrenamt: Kommentar de
Reason for not volunteering: comment en
Code pol0111x01
Menschen mit Engagement: In meiner Familie de
People with commitment: in my family en
Code pol0111x02
Menschen mit Engagement: In meiner Verwandtschaft de
People with commitment: other relatives en
Code pol0111x03
Menschen mit Engagement: In meinem Freundeskreis de
People with commitment: In my circle of friends en
Code pol0111x04
Menschen mit Engagement: In meinem Bekanntenkreis de
People with commitment: In my circle of acquaintances en
Code pol0111x05
Menschen mit Engagement: Meinen Arbeitskolleg/-innen de
People with commitment: my colleagues at work en
Code pol0111x06
Menschen mit Engagement: Keine Menschen de
People with commitment: no people en
Code pol0111x07
Menschen mit Engagement: Weiß nicht de
People with commitment: don't know en
Code pol0111x08
Menschen mit Engagement: Keine Angabe de
People with commitment: no answer en
Code pol0112x01
Verantwortung: Kinder und Jugendliche de
Responsibility: children and young people en
Code pol0112x02
Verantwortung: Ältere Menschen mit Unterstützungsbedarf de
Responsibility: older people in need of support en
Code pol0112x03
Verantwortung: Menschen mit Behinderung/Unterstützungsbedarf de
Responsibility: people with disabilities/support needs en
Code pol0112x04
Verantwortung: Menschen mit Fluchterfahrung de
Responsibility: people with refugee experience en
Code pol0112x05
Verantwortung: Von Armut betroffene Menschen de
Responsibility: people experiencing poverty en
Code pol0112x06
Verantwortung: Pflegebedürftige Menschen de
Responsibility: people in need of care en
Code pol0112x07
Verantwortung: Menschen mit Demenz de
Responsibility: people with dementia en
Code pol0113
Wahlerfolg AfD: Legitimität Ministerpräsident de
Election success AfD: legitimacy of prime minister en
Code pol0114
Wahlerfolg AfD: Legitimität Bürgermeister de
Election success AfD: legitimacy mayor en
Code pol0115
Wahlerfolg AfD: Sorgen Ministerpräsident de
Election success AfD: worries prime minister en
Code pol0116
Wahlerfolg AfD: Sorgen Bürgermeister de
Election success AfD: worries mayor en
Code pol0117
Einstellung zu Asylrechtsänderung de
Opinion towards change in asylum right en
Code pol0118
Freie Tage hormonelle Beschwerden de
Days off hormonal complaints en
Code pol0119x01
Wahlentscheidung: Grund für Zweitstimme Sonntagsfrage de
Election decision: reason for second vote sunday question en
Text pol0119x02_o
Wahlentscheidung: Grund für Zweitstimme Sonntagsfrage - offen de
Election decision: reason for second vote sunday question - open en
Code pol0120x01
Wahlentscheidung: Grund für Zweitstimme hypothetische Sonntagsfrage de
Election decision: reason for second vote hypothetical sunday question en
Text pol0120x02_o
Wahlentscheidung: Grund für Zweitstimme hypothetische Sonntagsfrage - offen de
Election decision: reason for second vote hypothetical sunday question - open en
Code pol0121x01
Parteienkompetenz: Bekämpfung Coronapandemie de
Party competence: Combating the corona pandemic en
Text pol0121x02_o
Parteienkompetenz: Bekämpfung Coronapandemie andere Partei - offen de
Party competence: Combating the corona pandemic other party - open en
Code pol0121x03
Parteienkompetenz: Ukrainekrieg de
Party competence: Ukraine war en
Text pol0121x04_o
Parteienkompetenz: Ukrainekrieg andere Partei - offen de
Party competence: Ukraine war other party - open en
Code pol0121x05
Parteienkompetenz: Nahostkonflikt de
Party competence: Middle East conflict en
Text pol0121x06_o
Parteienkompetenz: Nahostkonflikt andere Partei - offen de
Party competence: Middle East conflict other party - open en
Text pol0121x07_o
Kommentar: Parteienkompetenz Coronapandemie, Ukrainekrieg, Nahostkonflikt de
Comment: party competence corona pandemic, Ukraine war, Middle East conflict en
Code pol0122x01
Rolle Deutschland Nahostkonflikt: bedingungslos zu Israel halten de
Germany's role in the Middle East conflict: unconditional support for Israel en
Code pol0122x02
Rolle Deutschland Nahostkonflikt: Waffenruhe de
Germany's role in the Middle East conflict: ceasefire en
Code pol0122x03
Rolle Deutschland Nahostkonflikt: keine finanz. Unterstützung Gazastreifen de
Germany's role in the Middle East conflict: no finan. support Support Gaza Strip en
Text pol0122x04_o
Kommentar: Rolle Deutschland Nahostkonflikt de
Comment: Germany's role in the Middle East conflict: en
Code pol0123x01
Persönliche Haltung Nahostkonflikt: mehr Solidarität mit Israel de
Personal stance on the Middle East conflict: more solidarity with Israel en
Code pol0123x02
Persönliche Haltung Nahostkonflikt: mehr Solidarität mit Palästinensern de
Personal stance on the Middle East conflict: more solidarity with Palestinians en
Code pol0123x03
Persönliche Haltung Nahostkonflikt: keine klare Haltung de
Personal stance on the Middle East conflict: no clear stance en
Text pol0123x04_o
Kommentar: Nahostkonflikt Persönliche Meinung de
Comment: Middle East conflict personal opinion en
Code pol0124x01
Experimentalfrage Wahlrechtserweiterung Version 1 de
Experimental question: extension of voting rights version 1 en
Code pol0124x02
Experimentalfrage Wahlrechtserweiterung Version 2 de
Experimental question: extension of voting rights version 1 en
Code pol0124x03
Experimentalfrage Wahlrechtserweiterung Version 3 de
Experimental question: extension of voting rights version 1 en
Code pol0124x04
Experimentalfrage Wahlrechtserweiterung Version 4 de
Experimental question: extension of voting rights version 1 en
Text pol0124x05_o
Kommentar: Wahlrechtserweiterung de
Comment: extension of voting rights en
Code pol0125
Kenntnisse Künstliche Intelligenz de
Knowledge of artificial intelligence en
Code pol0126x01
Einsatz künstlicher Intelligenz: Sorge oder Begeisterung de
Use of artificial intelligence: worried or excited en
Text pol0126x02_o
Kommentar: Einsatz künstlicher Intelligenz (Sorge oder Begeisterung) de
Comment: use of artificial intelligence (worried or excited) en
Code pol0127x01
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: Informationen im Internet finden de
Artificial intelligence helpful/problematic: finding information on the internet en
Code pol0127x02
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: auf Gesundheit achten de
Artificial intelligence helpful/problematic: pay attention to health en
Code pol0127x03
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: Herstellung sichere Autos/Lastwagen de
Artificial intelligence helpful/problematic: making safe cars/trucks en
Code pol0127x04
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: guter Kundenservice de
Artificial intelligence helpful/problematic: good customer service en
Code pol0127x05
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: Finden von Produkten/Dienstleistungen de
Artificial intelligence helpful/problematic: finding products/services en
Code pol0127x06
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: Schutz persönlicher Informationen de
Artificial intelligence helpful/problematic: protection of personal information en
Code pol0127x07
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: öffentliche Sicherheit de
Artificial intelligence helpful/problematic: public safety en
Code pol0127x08
Künstliche Intelligenz hilft/schadet: gute Versorgung von Patienten durch Ärzte de
Artificial intelligence helpful/problematic: good care of patients by doctors en
Text pol0127x09_o
Kommentar: Künstliche Intelligenz hilft/schadet de
Comment: Artificial intelligence helpful/problematic en
Code pol0128x01
Vignette künstl. Intelligenz: Diagnose Krankenhaus - Befürwortung Einsatz de
Artificial intelligence vignette: hospital diagnosis - support for use en
Code pol0128x02
Vignette künstl. Intelligenz: Diagnose Krankenhaus - Risiko Patient/in de
Artificial intelligence vignette: hospital diagnosis – patient risk en
Code pol0128x03
Vignette künstl. Intelligenz: Diagnose Krankenhaus - Exaktheit de
Artificial intelligence vignette: diagnosis hospital – accuracy en
Code pol0129x01
Vignette künstl. Intelligenz: Behandlung Krankenhaus - Befürwortung Einsatz de
Artificial intelligence vignette: hospital treatment - support of use en
Code pol0129x02
Vignette künstl. Intelligenz: Behandlung Krankenhaus - Risiko Patient/in de
Artificial intelligence vignette: hospital treatment – patient risk en
Code pol0129x03
Vignette künstl. Intelligenz: Behandlung Krankenhaus - Exaktheit de
Artificial intelligence vignette: hospital treatment - accuracy en
Code pol0130x01
Einschüchterung durch Debatten: Freundeskreis de
Intimidation through debate: circle of friends en
Code pol0130x02
Einschüchterung durch Debatten: Arbeitsplatz de
Intimidation through debate: workplace en
Code pol0130x03
Einschüchterung durch Debatten: Soziale Medien de
Intimidation through debate: social media en
Code pol0131x01
Wahrnehmung AfD: Demokratiefeindlich de
Perception of AfD: anti-democratic en
Code pol0131x02
Wahrnehmung AfD: Positiv gegenüber LGBTQIA de
Perception of AfD: positive towards LGBTQIA en
Code pol0131x03
Wahrnehmung AfD: Modernes Frauenbild de
Perception of AfD: modern image of women en
Code pol0131x04
Wahrnehmung AfD: Rassistisch de
Perception AfD: racist en
Code pol0131x05
Wahrnehmung AfD: Für Klimaschutz de
Perception AfD: in favour of climate protection en
Code pol0131x06
Wahrnehmung AfD: Extremistisch de
Perception AfD: extremist en
Code pol0132x01
Verbot AfD: Parteiverbot de
AfD ban: party ban en
Code pol0132x02
Verbot AfD: Parteiverbot ist Meinungsunterdrückung de
AfD ban: party ban is suppression of opinion en
Code pol0132x03
Verbot AfD: Partei wie jede andere auch de
AfD ban: party like any other en
Code pol0132x04
Verbot AfD: Höcke Mandatsverbot de
AfD ban: Höcke banned from office en
Text pol0132x05_o
Verbot AfD: Kommentar de
AfD ban: comment en
Code pol0133x01
Kenntnis AfD: Ausführliche Auseinandersetzung mit Zielen de
Awareness AfD: detailed examination of objectives en
Code pol0133x02
Kenntnis AfD: Argumente überzeugend de
Awareness AfD: convincing arguments en
Code pol0134
Folgen Umfragewerte AfD: Herausgefordert politisch aktiv werden de
Impact AfD poll results: challenged to become politically active en
Code pol0135x01
Folgen Umfragewerte AfD: Hypothetische Auswanderung de
Impact AfD poll results: hypothetical emigration en
Code pol0135x02
Folgen Umfragewerte AfD: Hypothetische Auswanderung Landesregierung de
Impact AfD poll results: hypothetical emigration federal state government en
Code pol0136x01
Folgen Umfragewerte AfD: Tatsächliche Auswanderung de
Impact AfD poll results: actual emigration en
Code pol0136x02
Folgen Umfragewerte AfD: Tatsächliche Auswanderung Landesregierung de
Impact AfD poll results: actual emigration federal state government en
Code pol0137
Teilnahme Demonstration gegen Rechtsextremismus de
Participation in demonstration against right-wing extremism en
Code pol0138
Wahrscheinlichkeit Teilnahme Demonstration gegen Rechtsextremismus de
Probability participation demonstration against right-wing extremism en
Code pol0139x01
Remigration: Pläne sind richtig de
Remigration: plans are right en
Code pol0139x02
Remigration: Pläne machen Angst de
Remigration: plans are scary en
Code pol0139x03
Remigration: Das Gleiche was Nazis gemacht haben de
Remigration: the same thing the Nazis did en
Text pol0139x04_o
Remigration: Kommentar de
Remigration: comment en
Code pol0140
Politischer Aktivierungsimpuls in aktuellen Zeiten de
Political activation impulse in current times en
Code pol0141x01
Demonstration Rechtsextremismus: Erhalt Demokratie de
Demonstration right-wing extremism: preserving democracy en
Code pol0141x02
Demonstration Rechtsextremismus: Vielfältige Gesellschaft de
Demonstration right-wing extremism: diverse society en
Code pol0141x03
Demonstration Rechtsextremismus: Wahrung Menschenrechte de
Demonstration right-wing extremism: safeguarding human rights en
Code pol0141x04
Demonstration Rechtsextremismus: Gegen Rechtsdruck de
Demonstration right-wing extremism: against right-wing pressure en
Code pol0141x05
Demonstration Rechtsextremismus: Gegen Rassismus de
Demonstration Right-wing extremism: against racism en
Code pol0141x06
Demonstration Rechtsextremismus: Gegen AfD de
Demonstration right-wing extremism: against AfD en
Code pol0141x07
Demonstration Rechtsextremismus: Sonstiges de
Demonstration right-wing extremism: other en
Text pol0141x08_o
Demonstration Rechtsextremismus: Sonstiges - offen de
Demonstration right-wing extremism: other - open en
Code pol0141x09
Demonstration Rechtsextremismus: Weiß nicht de
Demonstration right-wing extremism: don't know en
Code pol0141x10
Demonstration Rechtsextremismus: Keine Angabe de
Demonstration right-wing extremism: no answer en
Code pol0142x01
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Erhalt Demokratie de
Demonstration right-wing extremism importance: preserving democracy en
Code pol0142x02
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Vielfältige Gesellschaft de
Demonstration right-wing extremism importance: diverse society en
Code pol0142x03
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Wahrung Menschenrechte de
Demonstration right-wing extremism importance: preserving human rights en
Code pol0142x04
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Gegen Rechtsdruck de
Demonstration right-wing extremism importance: against right-wing pressure en
Code pol0142x05
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Gegen Rassismus de
Demonstration right-wing extremism importance: against racism en
Code pol0142x06
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Gegen AfD de
Demonstration right-wing extremism importance: against AfD en
Code pol0142x07
Demonstration Rechtsextremismus Wichtigkeit: Sonstiges de
Demonstration right-wing extremism importance: other en
Code pol0143x01
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Demonstration/Protestveranstaltung de
Activation election TH/SN 2024: demonstration/protest event en
Code pol0143x02
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Mitarbeit politische Initiative/Organisationen de
Activation election TH/SN 2024: cooperation political initiative/organisations en
Code pol0143x03
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Gespendet politische Initiative/Organisationen de
Activation election TH/SN 2024: donated political initiative/organisations en
Code pol0143x04
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Nicht politisch engagiert de
Activation election TH/SN 2024: not potitically engaged en
Code pol0143x05
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Weiß nicht de
Activation election TH/SN 2024: don't know en
Code pol0143x06
Aktivierung Wahl TH/SN 2024: Keine Angabe de
Activation election TH/SN 2024: no answer en
Code pol0144x01
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Zufrieden de
Activation election TH/SN 2024 reasons: satisfied en
Code pol0144x02
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Keine Zeit de
Activation election TH/SN 2024 reasons: no time en
Code pol0144x03
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Keine Veränderung de
Activation election TH/SN 2024 reasons: no change en
Code pol0144x04
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Sonstiges de
Activation election TH/SN 2024 reasons: other en
Text pol0144x05_o
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Sonstiges - offen de
Activation election TH/SN 2024 reasons: other - open en
Code pol0144x06
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Weiß nicht de
Activation Election TH/SN 2024 reasons: don't know en
Code pol0144x07
Aktivierung Wahl TH/SN 2024 Gründe: Keine Angabe de
Activation election TH/SN 2024 reasons: no answer en
Code pol0145x01
Extremismus Stadt/Gemeinde letzte 12 Monate: Links-extremistische Aktivitäten de
Extremism city/municipality last 12 months: Left-wing extremist activities en
Code pol0145x02
Extremismus Stadt/Gemeinde letzte 12 Monate: Rechts-extremistische Aktivitäten de
Extremism city/municipality last 12 months: Right-wing extremist activities en
Code pol0145x03
Extremismus Stadt/Gemeinde letzte 12 Monate: Islamistische Aktivitäten de
Extremism city/municipality last 12 months: Islamist activities en
Code pol0146x01
Extremistische Gewalt: Links-extremistisch de
Extremist violence: Left-wing extremist en
Code pol0146x02
Extremistische Gewalt: Rechts-extremistisch de
Extremist violence: Right-wing extremist en
Code pol0146x03
Extremistische Gewalt: Islamistisch de
Extremist violence: Islamist en
Code pol0147_h
TH/SN 2024: Wahlberechtigung [harmonisiert] de
TH/SN 2024: eligibility to vote [harmonized] en
Code pol0147_v1
TH/SN 2024: Wahlberechtigung - vor Wahl de
TH/SN 2024: eligibility to vote - before election en
Code pol0147_v2
TH/SN 2024: Wahlberechtigung - nach Wahl de
TH/SN 2024: eligibility to vote - after election en
Code pol0148x01_h
TH/SN 2024: SN Interesse [harmonisiert] de
TH/SN 2024: SN interest [harmonized] en
Code pol0148x01_v1
TH/SN 2024: SN Interesse - vor Wahl de
TH/SN 2024: SN interest - before election en
Code pol0148x01_v2
TH/SN 2024: SN Interesse - nach Wahl de
TH/SN 2024: SN interest - after election en
Code pol0148x02_h
TH/SN 2024: TN Interesse [harmonisiert] de
TH/SN 2024: TN interest [harmonized] en
Code pol0148x02_v1
TH/SN 2024: TN Interesse - vor Wahl de
TH/SN 2024: TN interest - before election en
Code pol0148x02_v2
TH/SN 2024: TN Interesse - nach Wahl de
TH/SN 2024: TN interest - after election en
Code pol0149x01_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Wirtschaft/Arbeit [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic economy/labour [harmonized] en
Code pol0149x01_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Wirtschaft/Arbeit - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic economy/labour - before election en
Code pol0149x01_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Wirtschaft/Arbeit - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic economy/labour - after election en
Code pol0149x02_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Umwelt/Klimaschutz [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic environment/climate protection [harmonized] en
Code pol0149x02_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Umwelt/Klimaschutz - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic environment/climate protection - before electio en
Code pol0149x02_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Umwelt/Klimaschutz - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic environment/climate protection - after election en
Code pol0149x03_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Bildung/Forschung [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic education/research [harmonized] en
Code pol0149x03_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Bildung/Forschung - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic education/research - before election en
Code pol0149x03_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Bildung/Forschung - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic education/research - after election en
Code pol0149x04_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Gesundheit/Pflege [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic health/care [harmonized] en
Code pol0149x04_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Gesundheit/Pflege - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic health/care- before election en
Code pol0149x04_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Gesundheit/Pflege - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic health/care - after election en
Code pol0149x05_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Soziale Gerechtigkeit [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic social justice [harmonisiert] en
Code pol0149x05_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Soziale Gerechtigkeit - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic social justice- before election en
Code pol0149x05_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Soziale Gerechtigkeit - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic social justice - after election en
Code pol0149x06_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Innere Sicherheit [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic of homeland security [harmonized] en
Code pol0149x06_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Innere Sicherheit - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic of homeland security- before election en
Code pol0149x06_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Innere Sicherheit - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic of homeland security - after election en
Code pol0149x07_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Außenpolitik [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic foreign policy [harmonized] en
Code pol0149x07_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Außenpolitik - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic foreign policy- before election en
Code pol0149x07_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Außenpolitik - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic foreign policy - after election en
Code pol0149x08_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Migration [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic migration [harmonized] en
Code pol0149x08_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Migration - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic migration - before election en
Code pol0149x08_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Migration - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic migration - after election en
Code pol0149x09_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Sonstiges [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important issue other [harmonized] en
Code pol0149x09_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Sonstiges - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important issue other - before election en
Code pol0149x09_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Sonstiges - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important issue other - after election en
Text pol0149x10_o_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Sonstiges - offen - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic other - open - before election en
Text pol0149x10_o_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Sonstiges - offen - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic other - open - after election en
Code pol0149x11_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Weiß nicht [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic don't know [harmonized] en
Code pol0149x11_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Weiß nicht - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic don't know - before election en
Code pol0149x11_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Weiß nicht - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic don't know - after election en
Code pol0149x12_h
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Keine Angabe [harmonisiert] de
TH/SN 2024: most important topic no answer [harmonized] en
Code pol0149x12_v1
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Keine Angabe - vor Wahl de
TH/SN 2024: most important topic no answer- before election en
Code pol0149x12_v2
TH/SN 2024: Wichtigstes Thema Keine Angabe - nach Wahl de
TH/SN 2024: most important topic no answer - after election en
Code pol0150x01_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung persönliche Überzeugung [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision personal recommendation [harmonized] en
Code pol0150x01_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung persönliche Überzeugung - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision personal recommendation - before election en
Code pol0150x01_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung persönliche Überzeugung - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision personal recommendation - after election en
Code pol0150x02_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Empfehlung Familie/Freunde [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision recommendation family/friends [harmonized] en
Code pol0150x02_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Empfehlung Familie/Freunde - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision recommendation family/friends - before election en
Code pol0150x02_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Empfehlung Familie/Freunde - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision recommendation family/friends - after election en
Code pol0150x03_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Medien ÖRR [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision media ÖRR [harmonized] en
Code pol0150x03_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Medien ÖRR - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision media ÖRR - before election en
Code pol0150x03_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Medien ÖRR - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision media ÖRR - after election en
Code pol0150x04_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Private Medien [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision private media [harmonized] en
Code pol0150x04_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Private Medien - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision private media - before election en
Code pol0150x04_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Private Medien - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision private media - after election en
Code pol0150x05_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Soziale Medien [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision Social media [harmonized] en
Code pol0150x05_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Soziale Medien - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Social media - before election en
Code pol0150x05_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Soziale Medien - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Social media - after election en
Code pol0150x06_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Parteiprogramme [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision party programmes [harmonized] en
Code pol0150x06_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Parteiprogramme - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision party programmes - before election en
Code pol0150x06_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Parteiprogramme - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision party programmes - after election en
Code pol0150x07_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Bundesland [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision state situation [harmonized] en
Code pol0150x07_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Bundesland - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision state situation - before election en
Code pol0150x07_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Bundesland - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision state situation - after election en
Code pol0150x08_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Gemeinde [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision situation municipality [harmonized] en
Code pol0150x08_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Gemeinde - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision situation municipality - before election en
Code pol0150x08_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Situation Gemeinde - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision situation municipality - after election en
Code pol0150x09_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Landesregierung [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction state government [harmonized] en
Code pol0150x09_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Landesregierung - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction state government - before election en
Code pol0150x09_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Landesregierung - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction state government - after election en
Code pol0150x10_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Bundesregierung [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction federal government [harmonized] en
Code pol0150x10_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Bundesregierung - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction federal government - before election en
Code pol0150x10_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Zufriedenheit Bundesregierung - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision satisfaction federal government - after election en
Code pol0150x11_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Spitzenkandidaten [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision top candidates [harmonized] en
Code pol0150x11_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Spitzenkandidaten - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision top candidates - before election en
Code pol0150x11_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Spitzenkandidaten - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision top candidates - after election en
Code pol0150x12_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Wahltaktik [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision election tactics [harmonized] en
Code pol0150x12_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Wahltaktik - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision election tactics - before election en
Code pol0150x12_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Wahltaktik - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision election tactics - after election en
Code pol0150x13_h
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Anderes [harmonisiert] de
TH/SN 2024: voting decision Other [harmonized] en
Code pol0150x13_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Anderes - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Other - before election en
Code pol0150x13_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Anderes - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Other - after election en
Text pol0150x14_o_v1
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Anderes - offen - vor Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Other - open en
Text pol0150x14_o_v2
TH/SN 2024: Wahlentscheidung Anderes - offen - nach Wahl de
TH/SN 2024: voting decision Other - open - after election en
Code pol0151x01_h
TH/SN 2024: Geplante Wahl Partei [harmonisiert] de
TH/SN 2024: planned election party [harmonized] en
Code pol0151x01_v1
TH/SN 2024: Geplante Wahl Partei - vor Wahl de
TH/SN 2024: planned election party - before election en
Code pol0151x01_v2
TH/SN 2024: Wahl Partei - nach Wahl de
TH/SN 2024: election party - after election en
Text pol0151x02_o_v1
TH/SN 2024: Geplante Wahl Partei - offen - vor Wahl de
TH/SN 2024: planned election party - open - before election en
Text pol0151x02_o_v2
TH/SN 2024: Wahl Partei - offen - nach Wahl de
TH/SN 2024: election party - open - after election en
Code pol0152x01
TH/SN 2024: SN Ergebnisse gesehen - nach Wahl de
TH/SN 2024: SN poll results seen - after election en
Code pol0152x02
TH/SN 2024: TH Ergebnisse gesehen - nach Wahl de
TH/SN 2024: TH poll results seen - after election en
Code pol0153x01
TH/SN 2024: Ergebnisse Fernsehen - nach Wahl de
TH/SN 2024: results television - after election en
Code pol0153x02
TH/SN 2024: Ergebnisse Radio - nach Wahl de
TH/SN 2024: results radio - after election en
Code pol0153x03
TH/SN 2024: Ergebnisse Internetseite - nach Wahl de
TH/SN 2024: results website - after election en
Code pol0153x04
TH/SN 2024: Ergebnisse Social Media - nach Wahl de
TH/SN 2024: results Social Media - after election en
Code pol0153x05
TH/SN 2024: Ergebnisse Anderes - nach Wahl de
TH/SN 2024: results other - after election en
Text pol0153x06_o
TH/SN 2024: Ergebnisse Anderes - offen - nach Wahl de
TH/SN 2024: results other - open - after election en
Code pol0153x07
TH/SN 2024: Ergebnisse Weiß nicht - nach Wahl de
TH/SN 2024: Results Don't know - after election en
Code pol0153x08
TH/SN 2024: Ergebnisse Keine Angabe - nach Wahl de
TH/SN 2024: Results No answer - after election en
Code pol0154
TH/SN 2024: Zufriedenheit Landesregierung de
TH/SN 2024: satisfaction state government en
Code pol0155x01
Wahrnehmung Diskriminierung 1: Menschen beleidigt/angegriffen de
Perception of discrimination 1: people insulted/attacked en
Code pol0155x02
Wahrnehmung Diskriminierung 1: Politisch radikale Inhalte wahrgenommen de
Perception of discrimination 1: politically radical content perceived en
Code pol0155x03
Wahrnehmung Diskriminierung 1: Werbung islamischer Gottesstaat de
Perception of discrimination 1: advertising Islamic theocracy en
Code pol0155x04
Wahrnehmung Diskriminierung 1: Politisches System Deutschland mit Gewalt verände de
Perception of discrimination 1: changing the German political system through vio en
Code pol0156x01
Wahrnehmung Diskriminierung 2: Jüdische Personen beschimpft de
Perception of discrimination 2: Jewish people insulted en
Code pol0156x02
Wahrnehmung Diskriminierung 2: Anschluss einer radikalen Gruppe de
Perception of discrimination 2: joining a radical group en
Code pol0156x03
Wahrnehmung Diskriminierung 2: Wegen Hautfarbe beschimpft/angegriffen de
Perception of discrimination 2: insulted/attacked because of skin colour en
Code pol0156x04
Wahrnehmung Diskriminierung 2: Antisemitische Parolen de
Perception of discrimination 2: anti- semitic slogans en
Code pol0157x01
Meinung Nahostkonflikt 1: Überfall Hamas ist Terrorakt de
Opinion Middle East conflict 1: Hamas raid is an act of terrorism en
Code pol0157x02
Meinung Nahostkonflikt 1: Hamas schützt palästinensische Bevölkerung de
Opinion Middle East conflict 1: Hamas protects Palestinian population en
Code pol0157x03
Meinung Nahostkonflikt 1: Hamas Angriff legitimer Befreiungskampf für Palästina de
Opinion Middle East conflict 1: Hamas attack legitimate liberation struggle for en
Code pol0157x04
Meinung Nahostkonflikt 1: Israel Einsatz Leid palästinensische Bevölkerung de
Opinion Middle East conflict 1: Israel's operation suffering Palestinian populat en
Code pol0157x05
Meinung Nahostkonflikt 1: Israel militärische Reaktion gerechtfertigt de
Opinion Middle East conflict 1: Israel's military response justified en
Code pol0158x01
Meinung Nahostkonflikt 2: Solidarität Palästinensern ist antisemitisch de
Opinion Middle East conflict 2: solidarity with Palestinians is anti-Semitic en
Code pol0158x02
Meinung Nahostkonflikt 2: Solidarität Palästinensern sind für Hamas de
Opinion Middle East conflict 2: solidarity Palestinians are in favour of Hamas en
Code pol0158x03
Meinung Nahostkonflikt 2: Freies Palästina ist gegen Existenzrecht Israel de
Opinion Middle East conflict 2: free Palestine is against Israel's right to exis en
Code pol0158x04
Meinung Nahostkonflikt 2: Muslime und arabische Menschen sind antisemitisch de
Opinion Middle East conflict 2: Muslims and Arabs are anti-Semitic en
Code pol0158x05
Meinung Nahostkonflikt 2: Gerechte Lösung Palästina als Staat de
Opinion Middle East conflict 2: just solution Palestine as a state en
Code pol0158x06
Meinung Nahostkonflikt 2: Palästinenser tragen zu Leid bei de
Opinion Middle East conflict 2: Palestinians contribute to suffering en
Text pol0158x07_o
Meinung Nahostkonflikt 2: Kommentar de
Opinion Middle East conflict 2: comment en
Code val0001
Einschätzung: Allgemeine ökonomische Situation de
Evaluation: General economic situation en
Code val0004
Barometer: Einstellung zu Muslim*innen de
Barometer: attitude towards Muslims en
Code val0005
Barometer: Einstellung zu Chines*innen de
Barometer: attitude towards Chinese en
Code val0006
Barometer: Einstellung zu Personen mit Migrationshintergrund de
Barometer: attitude towards people with migration background en
Code val0007
Barometer: Einstellung zu Deutschen ohne Migrationshintergrund de
Barometer: attitude towards Germans without migration background en
Code val0008
Barometer: Einstellung zu Schwarzen Menschen de
Barometer: attitude towards Black people en
Code val0009
Barometer: Einstellung zu Geflüchteten de
Barometer: attitude towards refugees en
Code val0010
Aussage: Überrascht von akzentfrei deutsch von nicht-deutsch aussehenden Person de
Statement: I’m surprised when people who don't look German speak German en
Code val0011
Aussage: Die kult. Fremdheit best. Gruppen gefährdet die offene Gesellschaft de
Statement: The cultural differences of certain groups endanger an open society en
Code val0012x01
Emotionale Reaktion auf Ukraine-Krieg: Besorgt de
Emotional reaction to Ukraine war: worried en
Code val0012x02
Emotionale Reaktion auf Ukraine-Krieg: Verärgert de
Emotional reaction to Ukraine war: angry en
Code val0012x03
Emotionale Reaktion auf Ukraine-Krieg: Hoffnungslos de
Emotional reaction to Ukraine war: hopeless en
Code val0012x04
Emotionale Reaktion auf Ukraine-Krieg: Panisch de
Emotional reaction to Ukraine war: panic en
Code val0013x01
Individuelle Situation: Monatliche Einkünfte de
Personal situation: monthly income en
Code val0013x02_h
Individuelle Situation: Vermögen [harmonisiert] de
Personal situation: assets [harmonized] en
Code val0013x02_v1
Individuelle Situation: Vermögen de
Personal situation: assets en
Code val0013x02_v2
Individuelle Situation: Vermögen de
Personal situation: assets en
Code val0013x03
Individuelle Situation: Regelmäßigkeit ihres Einkommens de
Personal situation: regularity of income en
Code val0013x04
Individuelle Situation: Möglichkeit, Dinge zu tun, die Ihnen wichtig sind de
Personal situation: ability to do things that are important to you en
Code val0013x05
Individuelle Situation: Möglichkeit, sich etwas leisten zu können de
Personal situation: ability to afford things en
Code val0013x06
Individuelle Situation: Gesundheitszustand de
Personal situation: state of health en
Code val0013x07
Individuelle Situation: Wohnsituation de
Personal situation: housing situation en
Code val0013x08
Individuelle Situation: Beliebtheit bei Mitmenschen de
Personal situation: popularity with others en
Code val0014_v1
Individuelle Situation: Allgemeine Lebenszufriedenheit (Skala 11) de
Individual situation: general life satisfaction (scale 11) en
Code val0014_v2
Individuelle Situation: Allgemeine Lebenszufriedenheit (Skala 7) de
Individual situation: general life satisfaction (scale 7) en
Code val0015x01
Geschlechtergerechte Sprache: Stern (Wähler*innen) de
Gender-sensitive language: asterisk (Wähler*innen) en
Code val0015x02
Geschlechtergerechte Sprache: Doppelpunkt (Wähler:innen) de
Gender-sensitive language: colon (Wähler:innen) en
Code val0015x03
Geschlechtergerechte Sprache: weibl. / männl. Form (Wählerinnen und Wähler) de
Gender-sensitive language: feminine and masculine form (Wählerinnen und Wähler) en
Code val0015x04
Geschlechtergerechte Sprache: Binnen-I (Wählerlnnen) de
Gender-equitable language: indented I (WählerInnen) en
Code val0016x01
Ambiguitätstoleranz: Gerne zusammen mit Menschen mit ganz anderen Werten de
Ambiguity tolerance: happy to be with people with completely different values en
Code val0016x02
Ambiguitätstoleranz: Gewohnte immer Unbekannten vorzuziehen de
Ambiguity tolerance: always prefer the familiar to the unknown en
Code val0016x03
Ambiguitätstoleranz: Zeitlang im Ausland leben de
Ambiguity tolerance: living abroad for a while en
Code val0016x04
Ambiguitätstoleranz: Umgeben mit Dingen, die mir vertraut sind de
Ambiguity tolerance: surrounding myself with things I am familiar with en
Code val0017x01
Verschwörung Corona: Darstellung als gefährlich um Öffentlichkeit zu täuschen de
Conspiracy covid: presented as dangerous virus to deceive public en
Code val0017x02
Verschwörung Corona: Pandemie betrifft uns alle, daher zusammenhalten de
Conspiracy covid: pandemic affects us all, so stick together en
Code val0017x03
Verschwörung Corona: Man sollte Experten glauben, dass Virus gefährlich ist de
Conspiracy covid: experts should be believed that virus is dangerous en
Code val0017x04
Verschwörung Corona: Pandemie ist Vorwand, um Freiheit einzuschränken de
Conspiracy covid: pandemic is pretext to restrict freedom en
Code val0017x05
Verschwörung Corona: Virus nicht in einem Labor erzeugt de
Conspiracy covid: virus was not created in a laboratory en
Code val0018x01
Vorwärtskommen: Aus wohlhabender Familie de
Progressing: from wealthy family en
Code val0018x02
Vorwärtskommen: Hart arbeiten de
Progressing: work hard en
Code val0018x03
Vorwärtskommen: Richtigen Leute kennen de
Progressing: knowing the right people en
Code val0018x04
Vorwärtskommen: Bestimmte Nationalität de
Progressing: specific nationality en
Code val0018x05
Vorwärtskommen: Bestimmte Religionsgemeinschaft de
Progressing: specific religious community en
Code val0018x06
Vorwärtskommen: Geboren als Mann / Frau de
Progressing: born male / female en
Code val0019x01
Gerechtigkeit: Vorteile, wenn aus angesehenen Familien de
Justice: advantages if from respectable families en
Code val0019x02
Gerechtigkeit: Kümmern um Schwache / Hilfsbedürftige de
Justice: caring for weak / needy en
Code val0019x03
Gerechtigkeit: Nur bekommen, was selbst erarbeitet de
Justice: only get what earned yourself en
Code val0019x04
Gerechtigkeit: Einkommen und Vermögen gleich verteilt de
Justice: income and wealth equally distributed en
Code val0020x01
Gegensätze soz. Gruppen: Arme / Reiche de
Opposites social groups: poor / rich en
Code val0020x02
Gegensätze soz. Gruppen: Arbeitgebende / Arbeitnehmende de
Opposites social groups: employers / employees en
Code val0020x03
Gegensätze soz. Gruppen: Junge / Alte de
Opposites soc. groups: young / old en
Code val0020x04
Gegensätze soz. Gruppen: Deutsche / AusländerInnen de
Opposites social groups: Germans / foreigners en
Text val0020x05_o
Gegensätze soz. Gruppen - Kommentar de
Opposites social groups - comment en
Code val0021x01
GbMF: Obdachlose in Städten sind unangenehm de
GbMF: homeless people in cities are unpleasant en
Code val0021x02
GbMF: Forderungen von Menschen m Behinderung überzogen de
GbMF: demands of people with disabilities exaggerated en
Code val0021x03
GbMF: Männer eher Anspruch auf Arbeitsplatz als Frauen de
GbMF: men more entitled to jobs than women en
Code val0021x04
GbMF: Gleiche Rechte für schwule / lesbische Paare de
GbMF: equal rights for gay / lesbian couples en
Code val0021x05
GbMF: Heiraten, wenn Familie gründen de
GbMF: marry when starting a family en
Code val0021x06
GbMF: Frauen selbst über Schwangerschaftsabbruch entscheiden de
GbMF: women to decide on abortion themselves en
Code val0021x07
GbMF: Kopftuch erlauben für muslimische Schülerinnen de
GbMF: allow headscarf for Muslim schoolgirls en
Code val0021x08
GbMF: Freie Ausübung islamischen Glaubens in Dland de
GbMF: free practice of Islamic faith in Germany en
Code val0021x09
GbMF: Juden an ihrer Verfolgung mitschuldig de
GbMF: Jews complicit in their persecution en
Code val0021x10
GbMF: Juden ziehen aus Vergangenheit Vorteil de
GbMF: Jews take advantage of the past en
Code val0021x11
GbMF: Abneigung gegen Juden verständlich bei Israels Politik de
GbMF: Dislike of Jews understandable given Israel's policies en
Code val0021x12
GbMF: Vergleich Israel-Palästina mit NS-Verbrechen de
GbMF: Comparison of Israel-Palestine with Nazi crimes en
Text val0021x13_o
GbMF: Allgemeiner Israel bezogener Antisemitismus - Kommentar de
GbMF: General Israel-related anti-semitism - comment en
Code val0022x01
Akkulturation: Deutsche sollten Bräuche/Trad. bewahren de
Acculturation: Germans should preserve traditions en
Code val0022x02
Akkulturation: Ausländer/innen anpassen an dt. Gesell. de
Acculturation: foreigners adapt to German society en
Code val0022x03
Akkulturation: Offen für Bräuche von Ausländer/innen de
Acculturation: open to traditions of foreigners en
Code val0022x04
Akkulturation: Ausländer/innen sollten Bräuche bewahren de
Acculturation: foreigners should preserve traditions en
Text val0022x05_o
Akkulturation - Kommentar de
Acculturation - comment en
Code val0023x01
Autoritarismus: Härte gegen Außenseiter und Nichtstuer de
Authoritarianism: toughness against outsiders / do-nothings en
Code val0023x02
Autoritarismus: Starke Führungspersonen für Sicherheit de
Authoritarianism: strong leaders for security en
Code val0023x03
Autoritarismus: Bewährtes nicht in Fragestellen de
Authoritarianism: not question the proven en
Text val0023x04_o
Autoritarismus - Kommentar de
Authoritarianism - comment en
Code val0024x01
Soziale Distanz: Deutsche oMG Arbeitskollegin de
Social distance: German without mig.back. work colleague en
Code val0024x02
Soziale Distanz: Deutsche oMG Vorgesetzte de
Social distance: German without mig.back. supervisor en
Code val0024x03
Soziale Distanz: Deutsche oMG unterst. Arbeitskraft de
Social distance: German without mig.back. sub. worker en
Code val0024x04
Soziale Distanz: Deutsche oMG Bundespräsidentin de
Social distance: German without mig.back. federal president en
Code val0024x05
Soziale Distanz: muslim. Frau Arbeitskollegin de
Social distance: Muslim woman work colleague en
Code val0024x06
Soziale Distanz: muslim. Frau Vorgesetzte de
Social distance: Muslim woman supervisor en
Code val0024x07
Soziale Distanz: muslim. Frau unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Muslim woman sub. worker en
Code val0024x08
Soziale Distanz: muslim. Frau Bundespräsidentin de
Social distance: Muslim woman federal president en
Code val0024x09
Soziale Distanz: asiat. Frau Arbeitskollegin de
Social distance: Asian woman work colleague en
Code val0024x10
Soziale Distanz: asiat. Frau Vorgesetzte de
Social distance: Asian woman supervisor en
Code val0024x11
Soziale Distanz: asiat. Frau unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Asian woman sub. worker en
Code val0024x12
Soziale Distanz: asiat. Frau Bundespräsidentin de
Social distance: Asian woman federal president en
Code val0024x13
Soziale Distanz: jüdische Frau Arbeitskollegin de
Social distance: Jewish woman work colleague en
Code val0024x14
Soziale Distanz: jüdische Frau Vorgesetzte de
Social distance: Jewish woman supervisor en
Code val0024x15
Soziale Distanz: jüdische Frau unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Jewish woman sub. worker en
Code val0024x16
Soziale Distanz: jüdische Frau Bundespräsidentin de
Social distance: Jewish woman federal president en
Code val0024x17
Soziale Distanz: osteurop. Frau Arbeitskollegin de
Social distance: East. Europ. woman work colleague en
Code val0024x18
Soziale Distanz: osteurop. Frau Vorgesetzte de
Social distance: East. Europ. woman superior en
Code val0024x19
Soziale Distanz: osteurop. Frau unterst. Arbeitskraft de
Social distance: East. Europ. woman sub. worker en
Code val0024x20
Soziale Distanz: osteurop. Frau Bundespräsidentin de
Social distance: East. Europ. woman federal president en
Code val0024x21
Soziale Distanz: Schwarze Frau Arbeitskollegin de
Social distance: Black woman work colleague en
Code val0024x22
Soziale Distanz: Schwarze Frau Vorgesetzte de
Social distance: Black woman supervisor en
Code val0024x23
Soziale Distanz: Schwarze Frau unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Black woman sub. worker en
Code val0024x24
Soziale Distanz: Schwarze Frau Bundespräsidentin de
Social distance: Black woman federal president en
Text val0024x25_o
Soziale Distanz (weiblich) - Kommentar de
Social distance (female) - comment en
Code val0025x01
Soziale Distanz: Deutscher oMG Arbeitskollege de
Social distance: German without mig.back. work colleague en
Code val0025x02
Soziale Distanz: Deutscher oMG Vorgesetzter de
Social distance: German without mig.back. supervisor en
Code val0025x03
Soziale Distanz: Deutscher oMG unterst. Arbeitskraft de
Social distance: German without mig.back. sub. worker en
Code val0025x04
Soziale Distanz: Deutscher oMG Bundespräsident de
Social distance: German without mig.back. federal president en
Code val0025x05
Soziale Distanz: muslim. Mann Arbeitskollege de
Social distance: Muslim man work colleague en
Code val0025x06
Soziale Distanz: muslim. Mann Vorgesetzter de
Social distance: Muslim man supervisor en
Code val0025x07
Soziale Distanz: muslim. Mann unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Muslim man sub. worker en
Code val0025x08
Soziale Distanz: muslim. Mann Bundespräsident de
Social distance: Muslim man federal president en
Code val0025x09
Soziale Distanz: asiat. Mann Arbeitskollege de
Social distance: Asian man work colleague en
Code val0025x10
Soziale Distanz: asiat. Mann Vorgesetzter de
Social distance: Asian man supervisor en
Code val0025x11
Soziale Distanz: asiat. Mann unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Asian man sub. worker en
Code val0025x12
Soziale Distanz: asiat. Mann Bundespräsident de
Social distance: Asian man federal president en
Code val0025x13
Soziale Distanz: jüdische Mann Arbeitskollege de
Social distance: Jewish man work colleague en
Code val0025x14
Soziale Distanz: jüdische Mann Vorgesetzter de
Social distance: Jewish man supervisor en
Code val0025x15
Soziale Distanz: jüdische Mann unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Jewish man sub. worker en
Code val0025x16
Soziale Distanz: jüdische Mann Bundespräsident de
Social distance: Jewish man federal president en
Code val0025x17
Soziale Distanz: osteurop. Mann Arbeitskollege de
Social distance: East. Europ. man work colleague en
Code val0025x18
Soziale Distanz: osteurop. Mann Vorgesetzter de
Social distance: East. Europ. man superior en
Code val0025x19
Soziale Distanz: osteurop. Mann unterst. Arbeitskraft de
Social distance: East. Europ. man sub. worker en
Code val0025x20
Soziale Distanz: osteurop. Mann Bundespräsident de
Social distance: East. Europ. man federal president en
Code val0025x21
Soziale Distanz: Schwarze Mann Arbeitskollege de
Social distance: Black man work colleague en
Code val0025x22
Soziale Distanz: Schwarze Mann Vorgesetzter de
Social distance: Black man supervisor en
Code val0025x23
Soziale Distanz: Schwarze Mann unterst. Arbeitskraft de
Social distance: Black man sub. worker en
Code val0025x24
Soziale Distanz: Schwarze Mann Bundespräsident de
Social distance: Black man federal president en
Text val0025x25_o
Soziale Distanz (männlich) - Kommentar de
Social distance (male) - comment en
Code val0026x01
Familie Wichtigkeit de
Family importance en
Text val0026x02_o
Familie Wichtigkeit - Kommentar de
Family Importance - comment en
Code val0027x01
Familie hyp. Aufgabenteilung: Auf Kinder aufpassen de
Family hyp. division of labor: taking care of children en
Code val0027x02
Familie hyp. Aufgabenteilung: Kochen de
Family hyp. division of labor: cooking en
Code val0027x03
Familie hyp. Aufgabenteilung: Geld verdienen de
Family hyp. division of labor: earning money en
Code val0027x04
Familie hyp. Aufgabenteilung: Putzen de
Family hyp. division of labor: cleaning en
Code val0028
Vertrauen allgemein de
Trust in general en
Code val0029x01
Schwartz Werte: Neue Ideen ausdenken, kreativ sein de
Schwartz values: thinking up new ideas, being creative en
Code val0029x02
Schwartz Werte: Von anderen respektiert werden, bestimmen de
Schwartz values: being respected by others, being decisive en
Code val0029x03
Schwartz Werte: Anderen zuhören, andere Meinungen verstehen de
Schwartz values: listening to others, understanding other opinions en
Code val0029x04
Schwartz Werte: Eigene Fähigkeiten zeigen, bewundert werden de
Schwartz values: showing own abilities, being admired en
Code val0029x05
Schwartz Werte: In sicherem Umfeld leben de
Schwartz values: living in a safe environment en
Code val0029x06
Schwartz Werte: Aufregendes Leben führen, Risiken eingehen de
Schwartz values: leading exciting life, taking risks en
Code val0029x07
Schwartz Werte: Sich immer an Regeln halten de
Schwartz values: always following rules en
Code val0029x08
Schwartz Werte: Bräuche erhalten, Dinge auf trad. Weise tun de
Schwartz values: preserving customs, do things the traditional way en
Code val0029x09
Schwartz Werte: Freuden des Lebens genießen, sich etwas gönnen de
Schwartz values: enjoying life's pleasures, indulging yourself en
Code val0029x10
Schwartz Werte: Anderen Menschen helfen, sich kümmern de
Schwartz values: helping other people, caring for others en
Code val0030x01
Bereichszufriedenheit: Familie de
Domain satisfaction: familiy en
Code val0030x02
Bereichszufriedenheit: Arbeit de
Domain satisfaction: job en
Code val0030x03
Bereichszufriedenheit: Freizeit de
Domain satisfaction: leisure time en
Code val0030x04
Bereichszufriedenheit: Freunde de
Domain satisfaction: friends en
Code val0030x05
Bereichszufriedenheit: Nachbarschaft de
Domain satisfaction: neighbourhood en
Code val0030x06
Bereichszufriedenheit: Finanzielle Situation de
Domain satisfaction: financial situation en
Code val0030x07
Bereichszufriedenheit: Gesundheit de
Domain satisfaction: health en
Code val0030x08
Bereichszufriedenheit: Politik de
Domain satisfaction: politics en
Code val0030x09
Bereichszufriedenheit: Religion de
Domain satisfaction: religion en
Code val0030x10
Bereichszufriedenheit: Schlaf de
Domain satisfaction: sleep en
Code val0031x01_v1
Big5: Ich bin eher zurückhaltend, reserviert (Skala 7) de
Big5: I am rather reserved, reserved (scale 7) en
Code val0031x01_v2
Big5: Ich bin eher zurückhaltend, reserviert (Skala 5) de
Big5: I am rather reserved, reserved (scale 5) en
Code val0031x02_v1
Big5: Anderen leicht Vertrauen, glaube an Gute im Menschen (Skala 7) de
Big5: Trust others easily, believe in the good in people (scale 7) en
Code val0031x02_v2
Big5: Anderen leicht Vertrauen, glaube an Gute im Menschen (Skala 5) de
Big5: Trust others easily, believe in the good in people (scale 5) en
Code val0031x03_v1
Big5: Ich bin bequem, neige zur Faulheit (Skala 7) de
Big5: I am comfortable, tend to be lazy (scale 7) en
Code val0031x03_v2
Big5: Ich bin bequem, neige zur Faulheit (Skala 5) de
Big5: I am comfortable, tend to be lazy (scale 5) en
Code val0031x04_v1
Big5: Ich bin entspannt, durch Stress nicht aus der Ruhe bringen (Skala 7) de
Big5: I am relaxed, not rattled by stress (scale 7) en
Code val0031x04_v2
Big5: Ich bin entspannt, durch Stress nicht aus der Ruhe bringen (Skala 5) de
Big5: I am relaxed, not rattled by stress (scale 5) en
Code val0031x05_v1
Big5: Ich habe nur wenig künstlerisches Interesse (Skala 7) de
Big5: I have little artistic interest (scale 7) en
Code val0031x05_v2
Big5: Ich habe nur wenig künstlerisches Interesse (Skala 5) de
Big5: I have little artistic interest (scale 5) en
Code val0031x06_v1
Big5: Ich gehe aus mir heraus, bin gesellig (Skala 7) de
Big5: I come out of my shell, I am sociable (scale 7) en
Code val0031x06_v2
Big5: Ich gehe aus mir heraus, bin gesellig (Skala 5) de
Big5: I come out of my shell, I am sociable (scale 5) en
Code val0031x07_v1
Big5: Ich neige dazu, andere zu kritisieren (Skala 7) de
Big5: I tend to criticize others (scale 7) en
Code val0031x07_v2
Big5: Ich neige dazu, andere zu kritisieren (Skala 5) de
Big5: I tend to criticize others (scale 5) en
Code val0031x08_v1
Big5: Ich erledige Aufgaben gründlich (Skala 7) de
Big5: I complete tasks thoroughly (scale 7) en
Code val0031x08_v2
Big5: Ich erledige Aufgaben gründlich (Skala 5) de
Big5: I complete tasks thoroughly (scale 5) en
Code val0031x09_v1
Big5: Ich werde leicht nervös und unsicher (Skala 7) de
Big5: I get nervous and insecure easily (scale 7) en
Code val0031x09_v2
Big5: Ich werde leicht nervös und unsicher (Skala 5) de
Big5: I get nervous and insecure easily (scale 5) en
Code val0031x10_v1
Big5: Ich habe eine aktive Vorstellungskraft, bin fantasievoll (Skala 7) de
Big5: I have an active imagination, I am imaginative (scale 7) en
Code val0031x10_v2
Big5: Ich habe eine aktive Vorstellungskraft, bin fantasievoll (Skala 5) de
Big5: I have an active imagination, I am imaginative (scale 5) en
Text val0032x02_o
Zugehörigkeitsgefühl: Europa - Kommentar de
Sense of belonging: Europe – comment en
Code val0034x01
Verbundenheit: Deutschland de
Connectedness: Germany en
Code val0034x02_h
Zugehörigkeitsgefühl: Europa [harmonisiert] de
Sense of belonging: Europe [harmonized] en
Code val0034x02_v1
Zugehörigkeitsgefühl: Europa de
Sense of belonging: Europe en
Code val0034x02_v2
Verbundenheit: Europa de
Connectedness: Europe en
Code val0034x03_v1
Verbundenheit zu Herkunftsland de
Attachment to country of origin en
Code val0034x03_v2
Verbundenheit: Anderes Land de
Connectedness: specified country en
Code val0034x04
Verbundenheit: Eigene Stadt/Gemeinde de
Connectedness: own city/community en
Code val0034x05
Verbundenheit: Ostdeutschland de
Connectedness: East Germany en
Code val0034x06
Verbundenheit: Westdeutschland de
Connectedness: West Germany en
Code val0035
Einstellung: Aufnahme geflüchteter Menschen aus Ukraine in Deutschland de
Attitude: reception of refugees from Ukraine in Germany en
Text val0036x01_o
Persönlichkeitsbeschreibung 1: Wer ich nicht bin de
Personality description 1: Who I am not en
Text val0036x02_o
Persönlichkeitsbeschreibung 2: Wer ich nicht bin de
Personality description 2: Who I am not en
Text val0036x03_o
Persönlichkeitsbeschreibung 3: Wer ich nicht bin de
Personality description 3: Who I am not en
Text val0036x04_o
Persönlichkeitsbeschreibung 4: Wer ich nicht bin de
Personality description 4: Who I am not en
Text val0036x05_o
Persönlichkeitsbeschreibung 5: Wer ich nicht bin de
Personality description 5: Who I am not en
Text val0036x06_o
Persönlichkeitsbeschreibung 6: Wer ich nicht bin de
Personality description 6: Who I am not en
Text val0036x07_o
Persönlichkeitsbeschreibung 7: Wer ich nicht bin de
Personality description 7: Who I am not en
Text val0036x08_o
Persönlichkeitsbeschreibung 8: Wer ich nicht bin de
Personality description 8: Who I am not en
Text val0036x09_o
Persönlichkeitsbeschreibung 9: Wer ich nicht bin de
Personality description 9: Who I am not en
Text val0036x10_o
Persönlichkeitsbeschreibung 10: Wer ich nicht bin de
Personality description 10: Who I am not en
Code val0036x11
Persönlichkeitsbeschreibung: Weiß nicht/Keine Angabe de
Personality description: Don't know/no answer en
Code val0037x01
Zugehörigkeit: Nirgends auf der Welt hingehören de
Belonging: not belonging anywhere in the world en
Code val0037x02
Zugehörigkeit: Nicht am Leben anderer Menschen/Gruppen teilhaben de
Belonging: not participating in the lives of other people/groups en
Code val0037x03
Zugehörigkeit: Zwischen Welten hin- und hergerissen. de
Belonging: torn between worlds en
Code val0037x04
Zugehörigkeit: Nicht verbunden mit Menschen die mich umgeben de
Belonging: not connected to the people around me en
Code val0038x01
Gleichberechtigung: Familienleben leidet wenn Frau voll berufstätig de
Equal rights: family life suffers when women work full-time en
Code val0038x02
Gleichberechtigung: Aufgaben Mann Geld verdienen/Frau Haushalt de
Equal rights: tasks man earning money/woman housework en
Code val0038x03
Gleichberechtigung: Mann und Frau beide zu Haushaltseinkommen beitragen de
Equal rights: man and woman both contribute to household income en
Code val0040x01
Emotionale Reaktion zu Erdbeben Türkei: Besorgt de
Emotional reaction to earthquake in Turkey: worried en
Code val0040x02
Emotionale Reaktion zu Erdbeben Türkei: Verärgert de
Emotional reaction to earthquake in Turkey: angry en
Code val0040x03
Emotionale Reaktion zu Erdbeben Türkei: Hoffnungslos de
Emotional reaction to earthquake in Turkey: hopeless en
Code val0040x04
Emotionale Reaktion zu Erdbeben Türkei: Panisch de
Emotional reaction to earthquake in Turkey: panic en
Code val0040x05
Emotionale Reaktion zu Erdbeben Türkei: Traurig de
Emotional reaction to earthquake in Turkey: sad en
Code val0042x01
Familienbild: Frauen Fokus auf Familie statt Karriere de
Family perception: women focus on family instead of career en
Code val0042x02
Familienbild: Männer beteiligt an Hausarbeit wie Frauen de
Family perception: men participate in housework like women en
Code val0042x03
Familienbild: Ein Kind unter 6 Jahren leidet wenn Mutter arbeitet de
Family perception: a child under 6 suffers when mother works en
Code val0042x04
Familienbild: Kinder leiden wenn Väter auf Arbeit konzentrieren de
Family perception: children suffer when fathers focus on work en
Code val0043x01
Sorgen: Wirtschaftliche Entwicklung de
Worries: economy en
Code val0043x02
Sorgen: eigene wirtschaftliche Situation de
Worries: own financial situation en
Code val0043x03
Sorgen: Altersversorgung in Deutschland de
Worries: pensions in Germany en
Code val0043x04
Sorgen: eigene Altersversorgung de
Worries: own pension en
Code val0043x05
Sorgen: Bezahlbarer Wohnraum in Deutschland de
Worries: affordable living space in Germany en
Code val0043x06
Sorgen: eigene Wohnsituation de
Worries: own living space en
Code val0043x07
Sorgen: Kriminalität in Deutschland de
Worries: Crime in Germany en
Code val0043x08
Sorgen: Opfer Straftat werden de
Worries: falling victim to a crime en
Code val0043x09
Sorgen: Nahostkonflikt de
Worries: Middle East conflict en
Code val0043x10
Sorgen: Auswirkungen Nahostkonflikt auf Deutschland de
Worries: effects of Middle East conflict in Germany en
Code val0043x11
Sorgen: Folgen Klimawandel de
Worries: consequences of climate change en
Code val0043x12
Sorgen: Erhaltung globaler Frieden de
Worries: maintaining peace around the world en
Code val0043x13
Sorgen: Ausländerfeindlichkeit/Fremdenhass in Deutschland de
Worries: xenophobia in Germany en
Code val0043x14
Sorgen: sozialer Zusammenhalt Gesellschaft de
Worries: social cohesion en
Code val0043x15
Sorgen: Zuwanderung nach Deutschland de
Worries: Immigration to Germany en
Code val0044x01
Nationalismus: Deutsches Volk wichtiger als andere Völker de
Nationalism: German people more important than other peoples en
Code val0044x02
Nationalismus: Nationale Interessen rücksichtsloser durchsetzen de
Nationalism: asserting national interests more ruthlessly en
Code val0044x03
Nationalismus: Wahre Deutsche werden zu wenig geachtet de
Nationalism: true Germans are not respected enough en
Code val0044x04
Nationalismus: Ich liebe Deutschland de
Nationalism: I love Germany en
Code val0044x05
Nationalismus: Verpflichtet Deutschland die Treue zu halten de
Nationalism: obliged to remain loyal to Germany en
Code val0044x06
Nationalismus: Grundgesetz Fundament Zusammenlebens de
Nationalism: constitution is the foundation of social coexistence en
Code val0044x07
Nationalismus: Demokratische Grundwerte sind unantastbar de
Nationalism: basic democratic values are untouchable en
Code val0044x08
Nationalismus: Verpflichtet sich für Demokratie einzusetzen de
Nationalism: committed to democracy en
Text val0044x09_o
Nationalismus: Kommentar de
Nationalism: comment en
Code val0045x01
PRPT: Migranten Bedrohung für Deutsche de
PRPT: migrants a threat to Germans en
Code val0045x02
PRPT: Migranten steigern Risiko Opfer von Gewalt zu werden de
PRPT: migrants increase risk of becoming victims of violence en
Code val0045x03
PRPT: Migranten steigern Risiko von sexuellen Übergriffen de
PRPT: migrants increase the risk of sexual assault en
Code val0045x04
PRPT: Deutsche wegen Migranten draußen alleine nicht sicher de
PRPT: Germans not safe outside alone because of migrants en
Code val0045x05
PRPT: Migranten steigern Risiko von Überfällen de
PRPT: migrants increase risk of assault en
Code val0045x06
PRPT: Zuwanderung steigert Risiko verprügelt zu werden de
PRPT: immigration increases risk of being beaten up en
Code val0045x07
PRPT: Migranten steigern Risiko getötet zu werden de
PRPT: migrants increase risk of being killed en
Code val0045x08
PRPT: Zuwanderung steigert Risiko von Messerangriffen de
PRPT: immigration increases risk of knife attacks en
Text val0045x09_o
PRPT: Kommentar de
PRPT: comment en
Code val0046
Vertrauen: Verlust Portemonnaie de
Trust: loss of wallet en
Code val0047x01
Demokratieverständnis und Xenophobie: Demokratie löst Probleme de
Concept of democracy and xenophobia: democracy solves problems en
Code val0047x02
Demokratieverständnis und Xenophobie: Zu viele Ausländer de
Concept of democracy and xenophobia: too many foreigners en
Code val0047x03
Demokratieverständnis und Xenophobie: Sozialismus gut, schlecht umgesetzt de
Concept of democracy and xenophobia: socialism good, poorly implemented en
Code val0047x04
Demokratieverständnis und Xenophobie: Volk braucht Heimat/Traditionen de
Concept of democracy and xenophobia: people need homeland/traditions en
Code val0047x05
Demokratieverständnis und Xenophobie: Deutschland recht gut regiert de
Concept of democracy and xenophobia: Germany quite well governed en
Code val0047x06
Demokratieverständnis und Xenophobie: Kapitalismus ist Ausbeutung de
Concept of democracy and xenophobia: capitalism is exploitation en
Code val0047x07
Demokratieverständnis und Xenophobie: NS Verbrechen übertrieben de
Concept of democracy and xenophobia: NS crimes exaggerated en
Code val0047x08
Demokratieverständnis und Xenophobie: Demokratie beste Regierungsform de
Concept of democracy and xenophobia: democracy is the best form of government en
Code val0047x09
Demokratieverständnis und Xenophobie: Deutschland wird islamisches Land de
Concept of democracy and xenophobia: Germany is becoming an Islamic country en
Code val0047x10
Demokratieverständnis und Xenophobie: Privateigentum abschaffen de
Concept of democracy and xenophobia: abolish private property en
Code dcr0001_v1
Diskriminierung: Schlechterer Service als andere de
Discrimination: worse service than others en
Code dcr0001_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Schlechterer Service als andere de
Discrimination last 3 months: worse service than others en
Code dcr0002_v1
Diskriminierung: Mit weniger Respekt behandelt als andere de
Discrimination: less respect than others en
Code dcr0002_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Mit weniger Respekt behandelt als andere de
Discrimination last 3 months: less respect than others en
Code dcr0003_v1
Diskriminierung: Nicht ernst genommen werden de
Discrimination: not being taken seriously en
Code dcr0003_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Nicht ernst genommen werden de
Discrimination last 3 months: not being taken seriously en
Code dcr0004_v1
Diskriminierung: Angst vor Ihnen de
Discrimination: being afraid of you en
Code dcr0005_v1
Diskriminierung: Bedroht/belästigt de
Discrimination: threatened/harassed en
Code dcr0005_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Bedroht/belästigt de
Discrimination last 3 months: threatened/harassed en
Code dcr0006_v1
Diskriminierung: Beleidigt/beschimpft de
Discrimination: insulted/abused en
Code dcr0006_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Beleidigt/beschimpft de
Discrimination last 3 months: insulted/abused en
Code dcr0007
Diskriminierung: Mir sind bisher keine dieser Dinge passiert de
Discrimination: none of these things have happened to me so far en
Code dcr0008x01_h
Grund Diskriminierung: Aufgrund Wahrnehmung nicht-deutsch [harmonisiert] de
Reason for discrimination: as non-German [harmonized] en
Code dcr0008x01_v1
Grund Diskriminierung: Aufgrund Wahrnehmung als nicht-deutsch de
Reason for discrimination: as non-German for racist reasons en
Code dcr0008x01_v2
Grund Diskriminierung: Aufgrund Wahrnehmung als Ausländer de
Reason for Discrimination: as foreigner en
Code dcr0008x02
Grund Diskriminierung: Aufgrund des Geschlechts de
Reason for Discrimination: due to gender en
Code dcr0008x03
Grund Diskriminierung: Aufgrund der Religion oder Weltanschauung de
Reason for discrimination: due to religion or beliefs en
Code dcr0008x04
Grund Diskriminierung: Aufgrund einer Behinderung oder chronischen Krankheit de
Reason for discrimination: due to the disability or chronic illness en
Code dcr0008x05
Grund Diskriminierung: Aufgrund des Alters de
Reason for Discrimination: due to age en
Code dcr0008x06_h
Grund Diskriminierung: Aufgrund niedrigen Bildungsstandes / geringen Einkommens de
Reason for discrimination: due to a low level of education / low income [harmoni en
Code dcr0008x06_v1
Grund Diskriminierung: Aufgrund niedrigen Bildungsstandes / geringen Einkommens de
Reason for discrimination: due to a low level of education / low income en
Code dcr0008x06_v2
Grund Diskriminierung: Aufgrund geringen Einkommens de
Reason for Discrimination: due to a low income en
Code dcr0008x07
Grund Diskriminierung: Sonstiges de
Reason for discrimination: other en
Text dcr0008x08_o
Grund Diskriminierung: Sonstiges - offen de
Reason for discrimination: other - open en
Code dcr0008x09
Grund Diskriminierung: Trifft nicht zu de
Reason for discrimination: does not apply en
Code dcr0008x10
Grund Diskriminierung: Aufgrund Hautfarbe de
Reason for Discrimination: because of skin colour en
Code dcr0008x11
Grund Diskriminierung: Aufgrund Deutschkenntnisse de
Reason for Discrimination: because German language skills en
Code dcr0008x12
Grund Diskriminierung: Aufgrund Krankheit / Behinderung de
Reason for Discrimination: because illness / disability en
Code dcr0017_v1
Diskriminierung Bereich: Kontakt mit Ämtern/Behörden de
Discrimination field: contacting offices/authorities en
Code dcr0017_v2
Diskriminierung Bereich: Kontakt mit Ämtern/Behörden (1) de
Discrimination field: contact with offices/authorities (1) en
Code dcr0017_v3
Diskriminierung Bereich: Kontakt mit Ämtern/Behörden (2) de
Discrimination field: contact with offices/authorities (2) en
Code dcr0017_v4
Diskriminierung letzte 3 Monate: Kontakt mit Ämtern/Behörden de
Discrimination last 3 months: contacting offices/authorities en
Code dcr0017_v5
Diskriminierung Bereich: Kontakt mit Ämtern/Behörden de
Discrimination field: contact with offices/authorities en
Code dcr0018_v1
Diskriminierung Bereich: Bildungsbereich de
Discrimination field: education en
Code dcr0018_v2
Diskriminierung Bereich: Arbeit/Ausbildung (1) de
Discrimination field: work/vocational training (1) en
Code dcr0018_v3
Diskriminierung Bereich: Arbeit/Ausbildung (2) de
Discrimination field: work/vocational training (2) en
Code dcr0018_v4
Diskriminierung Bereich: Arbeit/Ausbildung de
Discrimination field: work/vocational training en
Code dcr0019
Diskriminierung Bereich: Arbeitskontext de
Discrimination field: work context en
Code dcr0020
Diskriminierung Bereich: Wohnungsmarkt de
Discrimination field: housing market en
Code dcr0021_h
Diskriminierung letzte 3 Monate: Öffentlichkeit [harmonisiert] de
Discrimination last 3 months: in public [harmonized] en
Code dcr0021_v1
Diskriminierung Bereich: Öffentlichkeit de
Discrimination field: in public en
Code dcr0021_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Öffentlichkeit de
Discrimination last 3 months: in public en
Code dcr0022
Diskriminierung Bereich: Freizeit de
Discrimination field: in free time en
Code dcr0023x01
Co-Betroffenheit: Ihr/e Lebenspartner/in de
Co-affectedness: your life partner(s) en
Code dcr0023x02
Co-Betroffenheit: Ihre Kinder de
Co-affectedness: your children en
Code dcr0023x03
Co-Betroffenheit: Ihre Eltern oder Geschwister de
Co-affectedness: your parents or siblings en
Code dcr0023x04
Co-Betroffenheit: andere Familienmitglieder de
Co-affectedness: other family members en
Code dcr0023x05
Co-Betroffenheit: Ihre Freundinnen/Freunde de
Co-affectedness: your friends en
Code dcr0023x06
Co-Betroffenheit: Ihre Nachbarinnen/Nachbarn de
Co-affectedness: your neighbors en
Code dcr0023x07
Co-Betroffenheit: Andere Personen, persönlich bekannt de
Co-affectedness: other persons, personally known en
Code dcr0023x08
Co-Betroffenheit: Personen, nicht persönlich bekannt (Medien) de
Co-affectedness: people not known personally (media) en
Code dcr0024x01
Co-Betroffenheit Reaktion: Frage anzeigen de
Co-affectedness reaction: show question en
Code dcr0024x02
Co-Betroffenheit Reaktion: Wütend de
Co-affectedness reaction: angry en
Code dcr0024x03
Co-Betroffenheit Reaktion: Hoffnungslos de
Co-affectedness reaction: hopeless en
Code dcr0025
Ukraine Diskriminierung: Seit Kriegsbeginn anders behandelt de
Ukraine discrimination: treated differently since war began en
Code dcr0026
Ukraine Diskriminierung: Seit Kriegsbeginn schlechter/besser behandelt de
Ukraine discrimination: treated worse/better since war began en
Code dcr0027x01
Ukraine Diskriminierung negativ: Non-verbale Ablehnung / Gesten de
Ukraine discrimination negative: non-verbal rejection / gestures en
Code dcr0027x02
Ukraine Diskriminierung negativ: Subtile Kommentare de
Ukraine discrimination negative: subtle comments en
Code dcr0027x03
Ukraine Diskriminierung negativ: Verbale Beleidigungen de
Ukraine discrimination negative: verbal insults en
Code dcr0027x04
Ukraine Diskriminierung negativ: Körperliche Angriffe de
Ukraine discrimination negative: physical assaults en
Code dcr0027x05
Ukraine Diskriminierung negativ: Andere Form de
Ukraine discrimination negative: other form en
Text dcr0027x06_o
Ukraine Diskriminierung negativ: Andere Form - offen de
Ukraine discrimination negative: other form - open en
Code dcr0028x01
Ukraine Diskriminierung positiv: Non-verbale Zustimmung/freundliche Gesten de
Ukraine discrimination positive: non-verbal approval/friendly gestures en
Code dcr0028x02
Ukraine Diskriminierung positiv: Verbaler Zuspruch de
Ukraine discrimination positive: verbal approval en
Code dcr0028x03
Ukraine Diskriminierung positiv: Materielle Unterstützung de
Ukraine discrimination positive: material support en
Code dcr0028x04
Ukraine Diskriminierung positiv: Andere Form de
Ukraine discrimination positive: other form en
Text dcr0028x05_o
Ukraine Diskriminierung positiv: Andere Form - offen de
Ukraine discrimination positive: other form - open en
Code dcr0029x01
Ukraine Diskriminierung: Hauptgrund Herkunft/Sprache/Sonstiges de
Ukraine discrimination: main reason origin/language/other en
Text dcr0029x02_o
Ukraine Diskriminierung: Hauptgrund Sonstiges - offen de
Ukraine discrimination: main reason other - open en
Code dcr0030
Body Shaming de
Body shaming en
Code dcr0031x01
Gründe Body Shaming: Übergewicht de
Reasons body shaming: overweight en
Code dcr0031x02
Gründe Body Shaming: Untergewicht de
Reasons body shaming: underweight en
Code dcr0031x03
Gründe Body Shaming: Andere Aspekte (z.B. Frisur, Gesichtsform) de
Reasons body shaming: other aspects (e.g. hairstyle, face shape) en
Code dcr0031x04
Gründe Body Shaming: Religiöse Kleidung de
Reasons body shaming: religious clothing en
Code dcr0031x05
Gründe Body Shaming: Kleidungsstil de
Reasons body shaming: clothing style en
Code dcr0031x06
Gründe Body Shaming: Sonstiges de
Reasons body shaming: other en
Text dcr0031x07_o
Gründe Body Shaming: Sonstiges - offen de
Reasons body shaming: other - open en
Code dcr0031x08
Gründe Body Shaming: Weiß nicht de
Reasons body shaming: don't know en
Code dcr0031x09
Gründe Body Shaming: Keine Angabe de
Reasons body shaming: no answer en
Text dcr0031x10_o
Gründe Body Shaming: Kommentar de
Reasons body shaming: comment en
Code dcr0031x11
Gründe Body Shaming: Eigene Hautfarbe de
Reasons body shaming: own skin colour en
Code dcr0032x01_h
Diskriminierung letzte 3 Monate: Gesundheitswesen [harmonisiert] de
Discrimination last 3 months: healthcare setting [harmonized] en
Code dcr0032x01_v1
Diskriminierung Bereich: Gesundheitswesen de
Discrimination field: healthcare setting en
Code dcr0032x01_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Gesundheitswesen de
Discrimination last 3 months: healthcare setting en
Text dcr0032x02_o
Diskriminierung Bereich: Gesundheitswesen – Kommentar de
Discrimination field: healthcare setting – comment en
Code dcr0033x01
Grund Diskriminierung: Wahrnehmung als nicht-deutsch de
Reason for discrimination: perceived as non-German en
Code dcr0033x02
Grund Diskriminierung: Deutschkenntnisse de
Reason for discrimination: German language skills en
Code dcr0033x03
Grund Diskriminierung: Hautfarbe de
Reason for discrimination: skin colour en
Code dcr0033x04
Grund Diskriminierung: Sexuelle Orientierung de
Reason for discrimination: sexual orientation en
Code dcr0033x05
Grund Diskriminierung: Geschlecht de
Reason for discrimination: gender en
Code dcr0033x06
Grund Diskriminierung: Religion de
Reason for discrimination: religion en
Code dcr0033x07
Grund Diskriminierung: Behinderung/chronische Krankheit de
Reason for discrimination: disability/chronic condition en
Code dcr0033x08
Grund Diskriminierung: Alter de
Reason for discrimination: age en
Code dcr0033x09
Grund Diskriminierung: Geringes Einkommen de
Reason for discrimination: low income en
Code dcr0033x10
Grund Diskriminierung: Arbeitslosigkeit de
Reason for discrimination: unemployment en
Code dcr0033x11
Grund Diskriminierung: Name de
Reason for discrimination: name en
Code dcr0033x12
Grund Diskriminierung: Krankenversicherung de
Reason for discrimination: health insurance en
Code dcr0033x13
Grund Diskriminierung: Sonstiges de
Reason for discrimination: other en
Text dcr0033x14_o
Grund Diskriminierung: Sonstiges - offen de
Reason for discrimination: other - open en
Code dcr0033x15
Grund Diskriminierung: Weiß nicht de
Reason for discrimination: don't know en
Code dcr0033x16
Grund Diskriminierung: Keine Angabe de
Reason for discrimination: no answer en
Text dcr0033x17_o
Grund Diskriminierung: Kommentar - offen de
Reason for discrimination: comment en
Code dcr0036_h
Diskriminierung Bereich: Arbeits-/Ausbildungsplatzsuche [harmonisiert] de
Discrimination field: Job/apprenticeship search [harmonized] en
Code dcr0036_v1
Diskriminierung Bereich: Arbeits-/Ausbildungsplatzsuche (1) de
Discrimination field: looking for job/training position (1) en
Code dcr0036_v2
Diskriminierung Bereich: Arbeits-/Ausbildungsplatzsuche (2) de
Discrimination field: looking for job/training position (2) en
Code dcr0036_v3
Diskriminierung Bereich: Arbeits-/Ausbildungsplatzsuche de
Discrimination field: looking for job/training position en
Code dcr0037
Eigene Rassismuserfahrung in den letzten 12 Monaten de
Own experience of racism in the last 12 months en
Code dcr0038
Rassismuserfahrung durch Person aus Mehrheitsgesellschaft in letzten 12 Monaten de
Experience of racism by person from majority society in last 12 months en
Code dcr0039
Eigene Rassismuserfahrung im letzten Monat de
Own experience of racism in the last month en
Code dcr0040
Rassismuserfahrung durch Person aus Mehrheitsgesellschaft im letzten Monat de
Experience of racism by person from majority society in last month en
Code dcr0041
Eigene Rassismuserfahrung in der letzten Woche de
Own experience of racism in the last week en
Code dcr0042
Rassismuserfahrung durch Person aus Mehrheitsgesellschaft in der letzten Woche de
Experience of racism by person from majority society in the last week en
Code dcr0043x01
Rassismus-Skala: Scherze über ethnische Herkunft de
Racism scale: stereotypical jokes about ethnic origin en
Code dcr0043x02
Rassismus-Skala: Sprache de
Racism scale: language en
Code dcr0043x03
Rassismus-Skala: Angepöbelt de
Racism scale: verbally attacked en
Code dcr0043x04
Rassismus-Skala: Beschimpfung de
Racism scale: insulted en
Code dcr0043x05
Rassismus-Skala: Angst aufgrund "ausländischen" Aussehens de
Racism scale: afraid of "foreign" appearance en
Code dcr0043x06
Rassismus-Skala: Ungleichbehandlung de
Racism scale: treated differently/unfairly en
Code dcr0043x07
Rassismus-Skala: Ausgeschlossen de
Racism scale: excluded en
Code dcr0043x08
Rassismus-Skala: Unfaire Kontrolle/Verhör durch Polizei de
Racism scale: unfair control/interrogation by police en
Code dcr0043x09
Rassismus-Skala: Durchsuchung/Bedrohung durch Polizei de
Racism scale: unfairly searched/physically threatened by police en
Code dcr0043x10
Rassismus-Skala: Androhung von Gewalt de
Racism scale: threatened with violence en
Code dcr0043x11
Rassismus-Skala: Bespuckt, geschubst, Sachen geworfen de
Racism scale: spat on, pushed around, thrown objects at en
Code dcr0043x12
Rassismus-Skala: Körperlich verletzt de
Racism scale: physically injured en
Code dcr0044
Diskriminierung: Kontakt mit der Justiz de
Discrimination: contact with the judiciary en
Code dcr0045x01
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination justice: because of my gender en
Code dcr0045x02
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination justice: because of my religion en
Code dcr0045x03
Diskriminierung Justiz: Aufgrund einer Behinderung oder chronischen Krankheit de
Discrimination justice: due to a disability or chronic illness en
Code dcr0045x04
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meines Alters de
Discrimination justice: because of my age en
Code dcr0045x05
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination justice: due to my low income en
Code dcr0045x06
Diskriminierung Justiz: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination justice: due to unemployment en
Code dcr0045x07
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meines Namens de
Discrimination justice: because of my name en
Code dcr0045x08
Diskriminierung Justiz: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination justice: because others do not perceive me as German en
Code dcr0045x09
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination justice: because of my skin color en
Code dcr0045x10
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination justice system: because of my knowledge of German en
Code dcr0045x11
Diskriminierung Justiz: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination justice system: because of my sexual orientation en
Code dcr0045x12
Diskriminierung Justiz: Sonstiges de
Discrimination justice: other en
Text dcr0045x13_o
Diskriminierung Justiz: Sonstiges - offen de
Discrimination justice: other - open en
Code dcr0045x14
Diskriminierung Justiz: Weiß nicht de
Discrimination justice: don't know en
Code dcr0045x15
Diskriminierung Justiz: Keine Angabe de
Discrimination justice: no answer en
Code dcr0046
Diskriminierung: in der Schule de
Discrimination: school en
Code dcr0047x01
Diskriminierung Schule: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination at school: because of my gender en
Code dcr0047x02
Diskriminierung Schule: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination at school: because of my religion en
Code dcr0047x03
Diskriminierung Schule: Aufgrund einer Behinderung oder chronischen Krankheit de
Discrimination at school: because of a disability or chronic illness en
Code dcr0047x04
Diskriminierung Schule: Aufgrund meines Alters de
Discrimination at school: because of my age en
Code dcr0047x05
Diskriminierung Schule: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination at school: because of my low income en
Code dcr0047x06
Diskriminierung Schule: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination at school: due to unemployment en
Code dcr0047x07
Diskriminierung Schule: Aufgrund meines Namens de
Discrimination at school: because of my name en
Code dcr0047x08
Diskriminierung Schule: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination at school: because others don't perceive me as German en
Code dcr0047x09
Diskriminierung Schule: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination at school: because of my skin color en
Code dcr0047x10
Diskriminierung Schule: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination at school: because of my German language skills en
Code dcr0047x11
Diskriminierung Schule: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination at school: because of my sexual orientation en
Code dcr0047x12
Diskriminierung Schule: Sonstiges de
Discrimination at school: other en
Text dcr0047x13_o
Diskriminierung Schule: Sonstiges - offen de
Discrimination school: other - open en
Code dcr0047x14
Diskriminierung Schule: Weiß nicht de
Discrimination at school: don't know en
Code dcr0047x15
Diskriminierung Schule: Keine Angabe de
Discrimination at school: no answer en
Code dcr0048
Diskriminierung: Jugendamt de
Discrimination: youth welfare office en
Code dcr0049x01
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination youth welfare office: because of my gender en
Code dcr0049x02
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination youth welfare office: because of my religion en
Code dcr0049x03
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund einer Behinderung oder chronischen Krankheit de
Discrimination youth welfare Office: because of a disability or chronic illness en
Code dcr0049x04
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meines Alters de
Discrimination youth welfare office: because of my age en
Code dcr0049x05
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination youth welfare office: because of my low income en
Code dcr0049x06
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination youth welfare office: due to unemployment en
Code dcr0049x07
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meines Namens de
Discrimination youth welfare office: because of my name en
Code dcr0049x08
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination youth welfare office: because others do not perceive me as German en
Code dcr0049x09
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination youth welfare office: because of my skin color en
Code dcr0049x10
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination youth welfare office: because of my German language skills en
Code dcr0049x11
Diskriminierung Jugendamt: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination youth welfare office: because of my sexual orientation en
Code dcr0049x12
Diskriminierung Jugendamt: Sonstiges de
Discrimination youth welfare office: other en
Text dcr0049x13_o
Diskriminierung Jugendamt: Sonstiges - offen de
Discrimination youth welfare office: other - open en
Code dcr0049x14
Diskriminierung Jugendamt: Weiß nicht de
Discrimination youth welfare office: don't know en
Code dcr0049x15
Diskriminierung Jugendamt: Keine Angabe de
Discrimination youth welfare office: no answer en
Code dcr0050
Diskriminierung: Kinder- und Jugendorganisationen de
Discrimination: children's/youth organizations en
Code dcr0051x01
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination children's/youth organizations: because of my gender en
Code dcr0051x02
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination children's/youth organizations: because of my religion en
Code dcr0051x03
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund Behinderung/chr. Krankheit de
Discrimination children's/youth organizations: due to disability/chronic illness en
Code dcr0051x04
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meines Alters de
Discrimination children's/youth organizations: because of my age en
Code dcr0051x05
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination children's/youth organizations: because of my low income en
Code dcr0051x06
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination children's/youth organizations: due to unemployment en
Code dcr0051x07
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meines Namens de
Discrimination children's/youth organizations: because of my name en
Code dcr0051x08
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination children's/youth organizations: not perceived as German en
Code dcr0051x09
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination children's/youth organizations: because of my skin color en
Code dcr0051x10
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination children's/youth organizations: because of my German knowledge en
Code dcr0051x11
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination children's/youth organizations: because of my sexual orientation en
Code dcr0051x12
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Sonstiges de
Discrimination children's/youth organizations: other en
Text dcr0051x13_o
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Sonstiges - offen de
Discrimination children's/youth organizations: other - open en
Code dcr0051x14
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Weiß nicht de
Discrimination children's/youth organizations: don't know en
Code dcr0051x15
Diskriminierung Kinder- und Jugendorg.: Keine Angabe de
Discrimination children's/youth organizations: no answer en
Code dcr0052
Diskriminierung: Soziale Arbeit de
Discrimination: social work en
Code dcr0053x01
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination social work: because of my gender en
Code dcr0053x02
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination social work: because of my religion en
Code dcr0053x03
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund einer Behinderung/chronischen Krankheit de
Discrimination social work: because of a disability or chronic illness en
Code dcr0053x04
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meines Alters de
Discrimination social work: because of my age en
Code dcr0053x05
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination social work: because of my low income en
Code dcr0053x06
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination social work: due to unemployment en
Code dcr0053x07
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meines Namens de
Discrimination social work: because of my name en
Code dcr0053x08
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination social work: because others do not perceive me as German en
Code dcr0053x09
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination social work: because of my skin color en
Code dcr0053x10
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination social work: because of my German language skills en
Code dcr0053x11
Diskriminierung soziale Arbeit: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination social work: because of my sexual orientation en
Code dcr0053x12
Diskriminierung soziale Arbeit: Sonstiges de
Discrimination social work: other en
Text dcr0053x13_o
Diskriminierung soziale Arbeit: Sonstiges - offen de
Discrimination social work: other -open en
Code dcr0053x14
Diskriminierung soziale Arbeit: Weiß nicht de
Discrimination social work: don't know en
Code dcr0053x15
Diskriminierung soziale Arbeit: Keine Angabe de
Discrimination social work: no answer en
Code dcr0054_v1
Diskriminierung: Kontakt mit Polizei de
Discrimination: Contact with police en
Code dcr0054_v2
Diskriminierung letzte 3 Monate: Kontakt mit Polizei de
Discrimination last 3 months: contact with police en
Code dcr0055x01
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meines Geschlechts de
Discrimination police: because of my gender en
Code dcr0055x02
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meiner Religion de
Discrimination police: because of my religion en
Code dcr0055x03
Diskriminierung Polizei: Aufgrund einer Behinderung oder chronischen Krankheit de
Discrimination police: because of a disability or chronic illness en
Code dcr0055x04
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meines Alters de
Discrimination police: because of my age en
Code dcr0055x05
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meines geringen Einkommens de
Discrimination police: because of my low income en
Code dcr0055x06
Diskriminierung Polizei: Aufgrund von Arbeitslosigkeit de
Discrimination police: due to unemployment en
Code dcr0055x07
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meines Namens de
Discrimination police: because of my name en
Code dcr0055x08
Diskriminierung Polizei: Aufgrund nicht als deutsch wahrgenommen de
Discrimination police: because others do not perceive me as German en
Code dcr0055x09
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meiner Hautfarbe de
Discrimination police: because of my skin color en
Code dcr0055x10
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meiner Deutschkenntnisse de
Discrimination police: because of my German language skills en
Code dcr0055x11
Diskriminierung Polizei: Aufgrund meiner sexuellen Orientierung de
Discrimination police: because of my sexual orientation en
Code dcr0055x12
Diskriminierung Polizei: Sonstiges de
Discrimination police: other en
Text dcr0055x13_o
Diskriminierung Polizei: Sonstiges - offen de
Discrimination police: other - open en
Code dcr0055x14
Diskriminierung Polizei: Weiß nicht de
Discrimination police: don't know en
Code dcr0055x15
Diskriminierung Polizei: Keine Angabe de
Discrimination police: no answer en
Code dcr0056x01
Türkei Herkunftsgruppe: Schlechter behandelt in Türkei de
Turkey group of origin: worse treatment in Turkey en
Code dcr0056x02
Türkei Herkunftsgruppe: Ausübung Rechte schlechter in Türkei de
Turkey group of origin:exercise of rights worse in Turkey en
Code dcr0057x01
Türkei Herkunftsgruppe: Schlechter behandelt in Deutschland de
Turkey group of origin: worse treatment in Germany en
Code dcr0057x02
Türkei Herkunftsgruppe: Ausübung Rechte schlechter in Deutschland de
Turkey group of origin: exercise of rights worse in Germany en
Code dcr0061_v1
Diskriminierung Bereich: Freiwilligem Engagement (1) de
Discrimination field: Volunteering (1) en
Code dcr0061_v2
Diskriminierung Bereich: Freiwilligem Engagement (2) de
Discrimination field: Volunteering (2) en
Code dcr0062x01
Häufigkeit Kontakt mit Ämtern/Behörden: BAMF de
Frequency of contact with offices/authorities: BAMF en
Code dcr0062x02
Häufigkeit Kontakt mit Ämtern/Behörden: Ausländerbehörde de
Frequency of contact with offices/authorities: Immigration Office en
Code dcr0062x03
Häufigkeit Kontakt mit Ämtern/Behörden: Bundesagentur für Arbeit/Job Center de
Frequency of contact with offices/authorities: Employment Office/Job Center en
Code dcr0063x01
Behandlung BAMF: mit Würde und Respekt de
Treatment of BAMF: with dignity and respect en
Code dcr0063x02
Behandlung BAMF: fair behandelt de
Treatment of BAMF: treated fairly en
Code dcr0063x03
Behandlung BAMF: Anforderungen deutlich erklärt de
Treatment of BAMF: Requirements clearly explained en
Code dcr0064x01
Behandlung Ausländerbehörde: mit Würde und Respekt de
Treatment of Immigration Office: with dignity and respect en
Code dcr0064x02
Behandlung Ausländerbehörde: fair behandelt de
Treatment of Immigration Office: treated fairly en
Code dcr0064x03
Behandlung Ausländerbehörde: Anforderungen deutlich erklärt de
Treatment of Immigration Office: Requirements clearly explained en
Code dcr0065x01
Behandlung Bundesagentur für Arbeit/Job Center: mit Würde und Respekt de
Treatment of Employment Office/Job Center: with dignity and respect en
Code dcr0065x02
Behandlung Bundesagentur für Arbeit/Job Center: fair behandelt de
Treatment of Employment Office/Job Center: treated fairly en
Code dcr0065x03
Behandlung Bundesagentur für Arbeit/Job Center: Anforderungen deutlich erklärt de
Treatment of Employment Office/Job Center: Requirements clearly explained en
Code dcr0066
Belastung bürokratischer Aufwand bei Kontakt mit Ämtern/Behörden de
Burden of bureaucratic effort in contact with authorities/authorities en
Code dcr0067
Diskriminierung letzte 3 Monate: Kontakt mit Banken de
Discrimination last 3 months: contact with banks en
Code dcr0068
Diskriminierung letzte 3 Monate: Im Pflegebereich de
Discrimination last 3 months: in the care sector en
Code dcr0069
Angst Meinung zu äußern de
Fear of expressing an opinion en
Code dcr0070x01
Angst rechtsextremistische Übergriffe: Selbst de
Fear of right-wing extremist attacks: self en
Code dcr0070x02
Angst rechtsextremistische Übergriffe: Näheres Umfeld de
Fear of right-wing extremist attacks: personal environment en
Code dcr0071
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 de
Discrimination persons own country last 12 months en
Code dcr0072x01
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Geschlecht de
Discrimination persons own country last 12 months: gender en
Code dcr0072x02
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Religion de
Discrimination persons own country last 12 months: religion en
Code dcr0072x03
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Muttersprache de
Discrimination persons own country last 12 months: mother tongue en
Code dcr0072x04
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Mutter de
Discrimination persons own country last 12 months: mother en
Code dcr0072x05
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Vater de
Discrimination persons own country last 12 months: father en
Code dcr0072x06
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Sprache de
Discrimination persons own country last 12 months: language en
Code dcr0072x07
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Politische Überzeugung de
Discrimination persons own country last 12 months: political opinion en
Code dcr0072x08
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Bildung de
Discrimination persons own country last 12 months: education en
Code dcr0072x09
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Einkommen de
Discrimination persons own country last 12 months: income en
Code dcr0072x10
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Ethnie de
Discrimination persons own country last 12 months: ethnicity en
Code dcr0072x11
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Name de
Discrimination persons own country last 12 months: name en
Code dcr0072x12
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Anders de
Discrimination persons own country last 12 months: different en
Code dcr0072x13
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Hautfarbe de
Discrimination persons own country last 12 months: skin colour en
Code dcr0072x14
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Sexualität de
Discrimination persons own country last 12 months: sexuality en
Code dcr0072x15
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Sonstiges de
Discrimination persons own country last 12 months: other en
Text dcr0072x16_o
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Sonstiges - offen de
Discrimination persons own country last 12 months: other - open en
Code dcr0072x17
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Weiß nicht de
Discrimination persons own country last 12 months: don't know en
Code dcr0072x18
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Keine Angabe de
Discrimination persons own country last 12 months: No answer en
Text dcr0072x19_o
Diskriminierung Personen eigenes Land letzte 12 Monate: Kommentar de
Discrimination persons own country last 12 months: comment en
Code dcr0073x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Frauen 2023 Kind geboren de
Exp. Forced marriage: knowledge women 2023 child born en
Code dcr0073x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Frauen 2023 Kind geboren de
Exp. Forced marriage: number of women 2023 child born en
Code dcr0074x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen Zwang oder Androhung von Ehe de
Exp. Forced marriage: knowledge of persons forced or threatened into marriage en
Code dcr0074x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen Zwang oder Androhung von Ehe de
Exp. Forced marriage: number of persons Forced or threatened marriage en
Code dcr0075x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis französische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: knowledge of French citizens en
Code dcr0075x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl französische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: number of French citizens en
Code dcr0076x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen geschieden in 2023 de
Exp. Forced marriage: knowledge of divorced persons in 2023 en
Code dcr0076x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen geschieden in 2023 de
Exp. Forced marriage: number of persons divorced in 2023 en
Code dcr0077x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen im Gefängnis de
Exp. Forced marriage: knowledge of persons in prison en
Code dcr0077x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen im Gefängnis de
Exp. Forced marriage: number of persons in prison en
Code dcr0078x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen in HH mit 5 oder mehr Personen de
Exp. Forced marriage: knowledge of persons in HH with 5 or more persons en
Code dcr0078x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen in HH mit 5 oder mehr Personen de
Exp. Forced marriage: number of persons in HH with 5 or more persons en
Code dcr0079x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen Zuzug nach Deutschland 2023 de
Exp. Forced marriage: knowledge of persons moving to Germany in 2023 en
Code dcr0079x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen Zuzug nach Deutschland 2023 de
Exp. Forced marriage: number of persons moving to Germany in 2023 en
Code dcr0080x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Personen Schwangerschaftsabbruch 2023 de
Exp. Forced marriage: knowledge of abortion in 2023 en
Code dcr0080x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Personen Schwangerschaftsabbruch 2023 de
Exp. Forced marriage: number of persons abortion 2023 en
Code dcr0081x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis illegale Migranten de
Exp. Forced marriage: knowledge of illegal migrants en
Code dcr0081x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl illegale Migranten de
Exp. Forced marriage: number of illegal migrants en
Code dcr0082x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis ausländische Pflegekraft/Betreuungskraft de
Exp. Forced marriage: knowledge of foreign carer/caregiver en
Code dcr0082x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl ausländische Pflegekraft/Betreuungskraft de
Exp. Forced marriage: number of foreign carers/caregivers en
Code dcr0083x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Jungen 15-18 Jahre de
Exp. Forced marriage: knowledge of boys aged 15-18 en
Code dcr0083x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Jungen 15-18 Jahre de
Exp. Forced marriage: number of boys 15-18 years en
Code dcr0084x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Frauen 25-30 Jahre de
Exp. Forced marriage: knowledge of women 25-30 years en
Code dcr0084x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Frauen 25-30 Jahre de
Exp. Forced marriage: number of women 25-30 years en
Code dcr0085x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Frauen über 80 Jahre de
Exp. Forced marriage: knowledge of women over 80 years en
Code dcr0085x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Frauen über 80 Jahre de
Exp. Forced marriage: number of women over 80 years en
Code dcr0086x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis Kinder zwischen 7-10 Jahre de
Exp. Forced marriage: knowledge of children between 7-10 years en
Code dcr0086x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl Kinder zwischen 7-10 Jahre de
Exp. Forced marriage: number of children between 7-10 years en
Code dcr0087x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis polnische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: knowledge of Polish citizens en
Code dcr0087x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl polnische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: number of Polish citizens en
Code dcr0088x01
Exp. Zwangsehe: Kenntnis türkische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: knowledge of Turkish citizens en
Code dcr0088x02
Exp. Zwangsehe: Anzahl türkische Staatsbürger de
Exp. Forced marriage: number of Turkish citizens en
Code dcr0089x01
Exp. Zwangsehe: Standesamtlich verheiratet de
Exp. Forced marriage: civil marriage en
Code dcr0089x02
Exp. Zwangsehe: Religiöse oder soziale Heirat de
Exp. Forced marriage: religious or social marriage en
Code dcr0089x03
Exp. Zwangsehe: Geschieden de
Exp. Forced marriage: divorced en
Code dcr0089x04
Exp. Zwangsehe: Verwitwet de
Exp. Forced marriage: widowed en
Code dcr0089x05
Exp. Zwangsehe: Unverheiratet de
Exp. Forced marriage: unmarried en
Code dcr0089x06
Exp. Zwangsehe: Verheiratet Weiß nicht de
Exp. Forced marriage: married Don't know en
Code dcr0089x07
Exp. Zwangsehe: Verheiratet Keine Angabe de
Exp. Forced marriage: married No answer en
Code dcr0090
Exp. Zwangsehe: Echte Wahl bei Heirat de
Exp. Forced marriage: real choice in marriage en
Code dcr0091
Exp. Zwangsehe: Gedrängt zu Heirat de
Exp. Forced marriage: forced to marry en
Code dcr0092
Exp. Zwangsehe: Verantwortliche Personen für Heirat de
Exp. Forced marriage: persons responsible for marriage en
Code dcr0093
Exp. Zwangsehe: Beratungshotline Frauen de
Exp. Forced marriage: counselling hotline for women en
Code dcr0094
Exp. Zwangsehe: Beratungshotline Männer de
Exp. Forced marriage: counselling hotline for men en
Code hlt0001
Covid Impfstatus de
Covid vaccination status en
Code hlt0002x01
Covid Impfung dafür: Gesundheit schützen, eigene de
Covid vaccination pro: protect health, own en
Code hlt0002x02
Covid Impfung dafür: Gesundheit schützen, Anderer de
Covid vaccination pro: protect health, others en
Code hlt0002x03
Covid Impfung dafür: Aufhebung der Beschränkungen de
Covid vaccination pro: remove restrictions en
Code hlt0002x04
Covid Impfung dafür: Impfpass für Restaurants usw. de
Covid vaccination pro: certificate for restaurants, etc. en
Code hlt0002x05
Covid Impfung dafür: Wegen Beruf, Studium, Ausbildung de
Covid vaccination pro: due to profession, study, training en
Code hlt0002x06
Covid Impfung dafür: Druck von Gesell. / soz. Umfeld de
Covid vaccination pro: pressure from society/environment en
Code hlt0002x07
Covid Impfung dafür: leichter ins Ausland reisen de
Covid vaccination pro: easier to travel abroad en
Code hlt0002x08
Covid Impfung dafür: Andere Gründe de
Covid vaccination pro: other reasons en
Text hlt0002x09_o
Covid Impfung dafür: Andere Gründe - offen de
Covid vaccination pro: other reasons - open en
Code hlt0003x01
Covid Impfung dagegen: Zweifel an Wirksamkeit de
Covid vaccination against: doubts about effectiveness en
Code hlt0003x02
Covid Impfung dagegen: Sorgen um Nebenwirkungen de
Covid vaccination against: concerns about side effects en
Code hlt0003x03
Covid Impfung dagegen: keine Notwendigkeit für mich de
Covid vaccination against: no need for me en
Code hlt0003x04
Covid Impfung dagegen: Ablehnung staatlichen Zwangs de
Covid vaccination against: rejection of government coercion en
Code hlt0003x05
Covid Impfung dagegen: Warten auf anderen Impfstoff de
Covid vaccination against: waiting for other vaccine en
Code hlt0003x06
Covid Impfung dagegen: Warten auf Langzeitstudien de
Covid vaccination against: waiting for long-term studies en
Code hlt0003x07
Covid Impfung dagegen: Vorerkrankungen de
Covid vaccination against: pre-existing conditions en
Code hlt0003x08
Covid Impfung dagegen: Schwangerschaft / Stillzeit de
Covid vaccination against: pregnancy / nursing period en
Code hlt0003x09
Covid Impfung dagegen: Angst vor Unfruchtbarkeit de
Covid vaccination against: fear of infertility en
Code hlt0003x10
Covid Impfung dagegen: Zu schlecht informiert de
Covid vaccination against: too poorly informed en
Code hlt0003x11
Covid Impfung dagegen: Druck von Gesell. / soz. Umfeld de
Covid vaccination against: pressure from society/environment en
Code hlt0003x12
Covid Impfung dagegen: Andere Gründe de
Covid vaccination against: other reasons en
Text hlt0003x13_o
Covid Impfung dagegen: Andere Gründe - offen de
Covid vaccination against: other reasons - open en
Code hlt0004
Covid Allgemeine Impfpflicht de
Covid general mandatory vaccination en
Code hlt0005
Covid Infektion de
Covid infection en
Code hlt0006x01
Covid Infektion Ort: Zuhause de
Covid infection location: at home en
Code hlt0006x02
Covid Infektion Ort: Auf der Arbeit de
Covid infection location: at work en
Code hlt0006x03
Covid Infektion Ort: Woanders de
Covid infection location: elsewhere en
Text hlt0006x04_o
Covid Infektion Ort: Woanders - offen de
Covid infection location: elsewhere - open en
Code hlt0007
Covid: Gefühl von Einengung de
Covid: feeling of constriction en
Code hlt0008
Gesundheitszustand gegenwärtig de
Current health en
Code hlt0009x01_h
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: physical health [harmonized] en
Code hlt0009x01_v1
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit de
Healthy Days Measure: physical health en
Code hlt0009x01_v2
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit de
Healthy Days Measure: physical health en
Code hlt0009x02_h
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit - Anzahl Tage [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: physical health - number of days [harmonized] en
Code hlt0009x02_v1
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit - Anzahl Tage de
Healthy Days Measure: physical health - number of days en
Code hlt0009x02_v2
Healthy Days Measure: Körperliche Gesundheit - Anzahl Tage - offen de
Healthy Days Measure: physical health - number of days - open en
Code hlt0010x01_h
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: mental health [harmonized] en
Code hlt0010x01_v1
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit de
Healthy Days Measure: mental health en
Code hlt0010x01_v2
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit de
Healthy Days Measure: mental health en
Code hlt0010x02_h
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit - Anzahl Tage [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: mental health - number of days [harmonized] en
Code hlt0010x02_v1
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit - Anzahl Tage de
Healthy Days Measure: mental health - number of days en
Code hlt0010x02_v2
Healthy Days Measure: Seelische Gesundheit - Anzahl Tage - offen de
Healthy Days Measure: mental health - number of days - open en
Code hlt0011x01_h
Healthy Days Measure: Beeinträchtigung Alltag [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: impairment daily life [harmonized] en
Code hlt0011x01_v1
Healthy Days Measure: Beeinträchtigung Alltag de
Healthy Days Measure: impairment daily life en
Code hlt0011x01_v2
Healthy Days Measure: Beeinträchtigung Alltag de
Healthy Days Measure: impairment daily life en
Code hlt0011x02_h
Healthy Days Measure: Beeinträhtigung Alltag - Anzahl Tage [harmonisiert] de
Healthy Days Measure: impairment daily life - number of days [harmonized] en
Code hlt0011x02_v1
Healthy Days Measure: Beeinträhtigung Alltag - Anzahl Tage de
Healthy Days Measure: impairment daily life - number of days en
Code hlt0011x02_v2
Healthy Days Measure: Beeinträhtigung Alltag - Anzahl Tage - offen de
Healthy Days Measure: impairment daily life - number of days - open en
Code hlt0012
Art der Krankenversicherung de
Type of health insurance en
Code hlt0013x01_v1
Arztbesuche in den letzten 3 Monaten de
Doctor visits last 3 months en
Code hlt0013x01_v2
Anzahl aller Arztbesuche in den letzten 3 Monaten: (dummy) de
Doctor's visit: doctor's visit last 3 months en
Code hlt0013x01_v3
Anzahl der Psychotherapiesitzungen bei einem Psychotherapeuten/Psychiater de
Doctor's visit: psychotherapy/psychiatry last 3 months en
Code hlt0013x01_v4
Keinen Arzt oder keine Psychotherapiesitzungen in Anspruch genommen de
Doctor's visit: no doctor/psychotherapy sessions' attended en
Code hlt0013x01_v5
Anzahl Arztbesuche: Weiß nicht de
Doctor's visit: don't know en
Code hlt0013x01_v6
Anzahl Arztbesuche: Keine Angabe de
Doctor's visit: no answer en
Code hlt0013x02_h
Anzahl Arztbesuche in letzten 3 Monaten [harmonisiert] de
Number of doctor visits last 3 months [harmonized] en
Code hlt0013x02_v1
Anzahl Arztbesuche in letzten 3 Monaten de
Number of doctor visits last 3 months en
Code hlt0013x02_v2
Anzahl Arztbesuche in letzten 3 Monaten de
Number of doctor visits last 3 months en
Code hlt0013x02_v3
Anzahl der Psychotherapiesitzungen bei einem Psychotherapeuten/Psychiater de
Doctor's visit: psychotherapy/psychiatry last 3 months - number en
Code hlt0014
Krankgemeldet über 6 Wochen im letzten Jahr de
Sick leave over 6 weeks previous year en
Code hlt0015x01
Wegen Krankheit nicht gearbeitet im letzten Jahr de
Not worked previous year due to illness en
Code hlt0015x02
Anzahl Krankheitstage im letzten Jahr de
Number of days off due to illness previous year en
Code hlt0016
Krankenhausaufenthalte im letzten Jahr de
Hospital stay previous year en
Code hlt0017x01
Anzahl Nächte im Krankenhaus im letzten Jahr de
Number of nights in hospital previous year en
Code hlt0017x02
Anzahl Nächte im Krankenhaus im letzten Jahr - offen de
Number of nights in hospital previous year - open en
Code hlt0018
Chronische Krankheit de
Chronically ill en
Code hlt0019
Erwerbs-/Schwerbehinderung de
Legally handicapped/reduced employment en
Code hlt0020_h
Pflege Familienangehöriger [harmonisiert] de
Caregiver to family members [harmonized] en
Code hlt0020_v1
Pflege Familienangehöriger de
Caregiver to family members en
Code hlt0020_v2
Pflege einer Person de
Caregiver to a person en
Code hlt0021
Gesundheitsbeschwerden seit Covid-19-Pandemie: Ja/nein de
Health problems since Covid-19 pandemic: yes/no en
Code hlt0022x01
Gesundheitsbeschwerden seit Covid-19-Pandemie: Körperlich de
Health problems since Covid-19 pandemic: physical en
Code hlt0022x02
Gesundheitsbeschwerden seit Covid-19-Pandemie: Psychisch de
Health problems since Covid-19 pandemic: mental en
Code hlt0022x03
Gesundheitsbeschwerden seit Covid-19-Pandemie: Weiß nicht de
Health problems since Covid-19 pandemic: don't know en
Code hlt0022x04
Gesundheitsbeschwerden seit Covid-19-Pandemie: Keine Angabe de
Health problems since Covid-19 pandemic: no answer en
Code hlt0023
Verschlimmerung Beschwerden während Covid-19-Pandemie: Ja/nein de
Aggravation health problems during Covid-19 pandemic: yes/no en
Code hlt0024x01
Verschlimmerung Beschwerden während Covid-19-Pandemie: Körperlich de
Aggravation health problems during Covid-19 pandemic: physical en
Code hlt0024x02
Verschlimmerung Beschwerden während Covid-19-Pandemie: Psychisch de
Aggravation health problems during Covid-19 pandemic: mental en
Code hlt0024x03
Verschlimmerung Beschwerden während Covid-19-Pandemie: Weiß nicht de
Aggravation health problems during Covid-19 pandemic: don't know en
Code hlt0024x04
Verschlimmerung Beschwerden während Covid-19-Pandemie: Keine Angabe de
Aggravation health problems during Covid-19 pandemic: no answer en
Code hlt0025
Nutzung alternativer Behandlungsmethoden de
Use of alternative medical treatments en
Code hlt0026x01
Art alternativer Behandlungsmethode: Akupunktur de
Type of alternative medical treatment: acupuncture en
Code hlt0026x02
Art alternativer Behandlungsmethode: Osteopathie de
Type of alternative medical treatment: osteopathy en
Code hlt0026x03
Art alternativer Behandlungsmethode: Homöopathie de
Type of alternative medical treatment: homoeopathy en
Code hlt0026x04
Art alternativer Behandlungsmethode: Andere Verfahren de
Type of alternative medical treatment: other en
Text hlt0026x05_o
Art alternativer Behandlungsmethode: Andere Verfahren - offen de
Type of alternative medical treatment: other - open en
Code hlt0026x06
Art alternativer Behandlungsmethode: Weiß nicht de
Type of alternative medical treatment: don't know en
Code hlt0026x07
Art alternativer Behandlungsmethode: Keine Angabe de
Type of alternative medical treatment: no answer en
Code hlt0027x01
Einstellung alternative Behandlungsmeth.: Placeboeffekt de
Attitude towards alternative medical treat.: placebo effect en
Code hlt0027x02
Einstellung alternative Behandlungsmeth.: Tieferliegende Ursachen Krankheit de
Attitude towards alternative medical treat.: underlying causes of diseases en
Code hlt0027x03
Einstellung alternative Behandlungsmeth.: Wissenschaftlich geprüft de
Attitude towards alternative medical treat.: scientifically verified en
Code hlt0027x04
Einstellung alternative Behandlungsmeth.: Schulmedizin de
Attitude towards alternative medical treat.: academic medicine en
Text hlt0027x05_o
Einstellung alternative Behandlungsmeth.: Kommentar de
Attitude towards alternative medical treat.: comment en
Code hlt0028x01
Eigen-/Fremdkontrolle Gesundheit: Gute Anlage/Glück de
Self/external control health: good genes/luck en
Code hlt0028x02
Eigen-/Fremdkontrolle Gesundheit: Ärztl. Rat de
Self/external control health: doctor's advice en
Code hlt0028x03
Eigen-/Fremdkontrolle Gesundheit: Eigenes Tun de
Self/external control health: own effort en
Text hlt0028x04_o
Eigen-/Fremdkontrolle Gesundheit: Kommentar de
Self/external control health: comment en
Code hlt0029x01
Essverhalten Häufigkeit: Frisches Obst, Gemüse de
Eating habits frequency: fresh fruit, vegetables en
Code hlt0029x02
Essverhalten Häufigkeit: Fleisch-/Wurstwaren de
Eating habits frequency: sausage products en
Code hlt0029x03
Essverhalten Häufigkeit: Frittierte Speisen de
Eating habits frequency: deep-fried foods en
Code hlt0029x04
Essverhalten Häufigkeit: Süßwaren de
Eating habits frequency: sweets en
Code hlt0029x05
Essverhalten Häufigkeit: Bier, Wein de
Eating habits frequency: beer, wine en
Code hlt0029x06
Essverhalten Häufigkeit: Höherprozentige alkoholische Getränke de
Eating habits frequency: high-proof alcoholic beverages en
Code hlt0030x01
Physische Aktivität über 30 Min. in letzten 7 Tagen de
Physical activity over 30 min. in last 7 days en
Code hlt0030x02
Physische Aktivität über 30 Min. in letzten 7 Tagen: Häufigkeit de
Physical activity over 30 min. in last 7 days: frequency en
Code hlt0031
Rauchen: Häufigkeit de
Smoking: frequency en
Code hlt0032x01
Rauchen: Zigaretten de
Smoking: cigarettes en
Code hlt0032x02
Rauchen: Zigarren, Zigarillos de
Smoking: cigars, cigarillos en
Code hlt0032x03
Rauchen: Pfeife de
Smoking: pipe en
Code hlt0032x04
Rauchen: e-Zigarette de
Smoking: e-cigarette en
Code hlt0032x05
Rauchen: Shisha/Wasserpfeife de
Smoking: shisha/water pipe en
Code hlt0032x06
Rauchen: Sonstiges de
Smoking: other en
Text hlt0032x07_o
Rauchen: Sonstiges - offen de
Smoking: other - open en
Code hlt0032x08
Rauchen: Weiß nicht de
Smoking: don't know en
Code hlt0032x09
Rauchen: Keine Angabe de
Smoking: no answer en
Code hlt0032x10
Rauchen: Cannabis de
Smoking: Cannabis en
Text hlt0032x11_o
Rauchen: Kommentar de
Smoking: comment en
Code hlt0033x01
Körpergewicht de
Body weight en
Code hlt0033x02
Körpergewicht in kg de
Body weight in kg - open en
Code hlt0034x01
Körpergröße de
Body height en
Code hlt0034x02_g
Körpergröße in cm [aggregiert] de
Height in cm [aggregated] en
Code hlt0034x02
Körpergröße in cm de
Body height in cm - open en
Code hlt0035x01
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Aktiv de
Positive and negative affect (PANAS): active en
Code hlt0035x02
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Bekümmert de
Positive and negative affect (PANAS): worried en
Code hlt0035x03
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Interessiert de
Positive and negative affect (PANAS): interested en
Code hlt0035x04
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Freudig erregt de
Positive and negative affect (PANAS): excited en
Code hlt0035x05
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Verärgert de
Positive and negative affect (PANAS): angry en
Code hlt0035x06
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Stark de
Positive and negative affect (PANAS): strong en
Code hlt0035x07
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Schuldig de
Positive and negative affect (PANAS): guilty en
Code hlt0035x08
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Erschrocken de
Positive and negative affect (PANAS): shocked en
Code hlt0035x09
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Feindselig de
Positive and negative affect (PANAS): hostile en
Code hlt0035x10
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Angeregt de
Positive and negative affect (PANAS): motivated en
Code hlt0036x01
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Stolz de
Positive and negative affect (PANAS): proud en
Code hlt0036x02
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Gereizt de
Positive and negative affect (PANAS): irritated en
Code hlt0036x03
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Begeistert de
Positive and negative affect (PANAS): enthusiastic en
Code hlt0036x04
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Beschämt de
Positive and negative affect (PANAS): ashamed en
Code hlt0036x05
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Wach de
Positive and negative affect (PANAS): alert en
Code hlt0036x06
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Nervös de
Positive and negative affect (PANAS): nervous en
Code hlt0036x07
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Entschlossen de
Positive and negative affect (PANAS): determined en
Code hlt0036x08
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Aufmerksam de
Positive and negative affect (PANAS): attentive en
Code hlt0036x09
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Durcheinander de
Positive and negative affect (PANAS): confused en
Code hlt0036x10
Positiver und negativer Affekt (PANAS): Ängstlich de
Positive and negative affect (PANAS): anxious en
Code hlt0039x01
Depressive traits: Wenig Interesse/Freude an Tätigkeiten de
Depressive traits: Little interest/enjoyment in activities en
Code hlt0039x02
Depressive traits: Niedergeschlagenheit de
Depressive traits: Depression en
Code hlt0039x03
Depressive traits: Nervosität/Ängstlichkeit/Anspannung de
Depressive traits: Nervousness/anxiety/tension en
Code hlt0039x04
Depressive traits: Sorgen nicht stoppen können de
Depressive traits: Not being able to stop worrying en
Code hlt0040
Pflegebedürftigkeit in Haushalt de
Need for care in household en
Code hlt0041
Pflegebedürftige Person erhält Leistungen aus Pflegeversicherung de
Person in need of care receives benefits from long-term care insurance en
Code hlt0042
Pflegegrad de
Degree of care en
Code hlt0044x01
Gesundheitszustand eingeschränkt: Mutter de
Health condition poor: mother en
Code hlt0044x02
Gesundheitszustand eingeschränkt: Vater de
Health condition poor: father en
Code hlt0045
Unterstützungsleistung: An Eltern de
Support services: for parents en
Code hlt0046x01
Unterstützung Eltern Belastung: Finanzieller Aufwand de
Supporting parents Stress: financial burden en
Code hlt0046x02
Unterstützung Eltern Belastung: Schlechtes Gewissen de
Supporting parents Stress: bad conscience en
Code hlt0046x03
Unterstützung Eltern Belastung: Druck durch Andere de
Supporting parents Stress: pressure from others en
Code hlt0046x04
Unterstützung Eltern Belastung: Andere Verpflichtungen de
Supporting parents Stress: other obligations en
Code hlt0046x05
Unterstützung Eltern Belastung: Sorge Arbeitsplatz de
Supporting parents Stress: worries at work en
Code hlt0046x06
Unterstützung Eltern Belastung: Krankmeldung de
Supporting parents Stress: sick note en
Text hlt0046x07_o
Unterstützung Eltern Belastung: Kommentar de
Supporting parents stress: comment en
Code hlt0047x01
Unterstützung Eltern: Eltern bleiben am Wohnort de
Support parents: parents stay at home en
Code hlt0047x02
Unterstützung Eltern: Eltern zum eigenen Wohnort holen de
Support parents: bring parents to own place of residence en
Code hlt0047x03
Unterstützung Eltern: Zum Wohnort um Eltern zu unterstützen de
Support parents: move to the place of residence to support parents en
Text hlt0047x04_o
Unterstützung Eltern: Kommentar de
Support parents: comment en
Code hlt0048x01
Unterstützung Eltern hypothetisch: Eltern bleiben am Wohnort de
Support parents hypothetical: parents stay at home en
Code hlt0048x02
Unterstützung Eltern hypothetisch: Eltern zum eigenen Wohnort holen de
Support parents hypothetical: bring parents to own place of residence en
Code hlt0048x03
Unterstützung Eltern hypothetisch: Zum Wohnort um Eltern zu unterstützen de
Support parents hypothetical: move to the place of residence to support parents en
Text hlt0048x04_o
Unterstützung Eltern hypothetisch - Kommentar de
Support parents hypothetical - comment en
Code hlt0049
Anspruch staatliche Leistungen de
State benefits claims en
Code hlt0050x01
Unterstützung Eltern: Niemand de
Support parents: nobody en
Code hlt0050x02
Unterstützung Eltern: Andere Verwandte de
Support parents: other relatives en
Code hlt0050x03
Unterstützung Eltern: Nachbarn/Freunde/Bekannte/Arbeitskollegen de
Support parents: neighbors/friends/acquaintances/work colleagues en
Code hlt0050x04
Unterstützung Eltern: Bezahlte Helfer de
Support parents: paid helpers en
Code hlt0050x05
Unterstützung Eltern: Wohltätigkeitsorganisation de
Support parents: charity organization en
Code hlt0050x06
Unterstützung Eltern: Andere Personen/Institutionen de
Support parents: other people/institutions en
Text hlt0050x07_o
Unterstützung Eltern: Andere Personen/Institutionen - offen de
Support parents: other people/institutions - open en
Code hlt0050x08
Unterstützung Eltern: Weiß nicht de
Support parents: don't know en
Code hlt0050x09
Unterstützung Eltern: Keine Angabe de
Support parents: no answer en
Code hlt0051x01
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Finanzieller Aufwand de
Supporting mother/father Stress: financial burden en
Code hlt0051x02
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Schlechtes Gewissen de
Supporting mother/father Stress: bad conscience en
Code hlt0051x03
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Druck durch Andere de
Supporting mother/father Stress: pressure from others en
Code hlt0051x04
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Andere Verpflichtungen de
Supporting mother/father Stress: other obligations en
Code hlt0051x05
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Sorge Arbeitsplatz de
Supporting mother/father Stress: worries at work en
Code hlt0051x06
Unterstützung Mutter/Vater Belastung: Krankmeldung de
Supporting mother/father Stress: sick note en
Text hlt0051x07_o
Unterstützung Mutter/Vater Belastung - Kommentar de
Supporting mother/father stress - comment en
Code hlt0052x01
Unterstützung Eltern: Eltern bleiben am Wohnort de
Support parents: parents stay at home en
Code hlt0052x02
Unterstützung Eltern: Eltern zum eigenen Wohnort holen de
Support parents: bring parents to own place of residence en
Code hlt0052x03
Unterstützung Eltern: Zum Wohnort um Eltern zu unterstützen de
Support parents: move to the place of residence to support parents en
Text hlt0052x04_o
Unterstützung Eltern - Kommentar de
Support parents - comment en
Code hlt0053x01
Unterstützung Eltern hypothetisch: Eltern bleiben am Wohnort de
Support parents hypothetical: parents stay at home en
Code hlt0053x02
Unterstützung Eltern hypothetisch: Eltern zum eigenen Wohnort holen de
Support parents hypothetical: bring parents to own place of residence en
Code hlt0053x03
Unterstützung Eltern hypothetisch: Zum Wohnort um Eltern zu unterstützen de
Support parents hypothetical: move to the place of residence to support parents en
Text hlt0053x04_o
Unterstützung Eltern hypothetisch - Kommentar de
Support parents hypothetical - comment en
Code hlt0054
Anspruch staatliche Leistungen de
State benefits claims en
Code hlt0055x01
Unterstützung Eltern: Niemand de
Support parents: nobody en
Code hlt0055x02
Unterstützung Eltern: Andere Verwandte de
Support parents: other relatives en
Code hlt0055x03
Unterstützung Eltern: Nachbarn/Freunde/Bekannte/Arbeitskollegen de
Support parents: neighbors/friends/acquaintances/work colleagues en
Code hlt0055x04
Unterstützung Eltern: Bezahlte Helfer de
Support parents: paid helpers en
Code hlt0055x05
Unterstützung Eltern: Wohltätigkeitsorganisation de
Support parents: charity organization en
Code hlt0055x06
Unterstützung Eltern: Andere Personen/Institutionen de
Support parents: other people/institutions en
Text hlt0055x07_o
Unterstützung Eltern: Andere Personen/Institutionen - offen de
Support parents: other people/institutions - open en
Code hlt0055x08
Unterstützung Eltern: Weiß nicht de
Support parents: don't know en
Code hlt0055x09
Unterstützung Eltern: Keine Angabe de
Support parents: no answer en
Code hlt0056x01
Gesundheitszustand eingeschränkt: Mutter de
Health condition poor: mother en
Code hlt0056x02
Gesundheitszustand eingeschränkt: Vater de
Health condition poor: father en
Code hlt0057
Unterstützungsleistung: An Mutter/Vater de
Support services: for mother/father en
Code hlt0058
Gesundheitszustand eingeschränkt: Mutter de
Health condition poor: mother en
Code hlt0059
Unterstützungsleistung: Mutter de
Support services: for mother en
Code hlt0060x01
Unterstützung Mutter Belastung: Finanzieller Aufwand de
Supporting mother Stress: financial burden en
Code hlt0060x02
Unterstützung Mutter Belastung: Schlechtes Gewissen de
Supporting mother Stress: bad conscience en
Code hlt0060x03
Unterstützung Mutter Belastung: Druck durch Andere de
Supporting mother Stress: pressure from others en
Code hlt0060x04
Unterstützung Mutter Belastung: Andere Verpflichtungen de
Supporting mother Stress: other obligations en
Code hlt0060x05
Unterstützung Mutter Belastung: Sorge Arbeitsplatz de
Supporting mother Stress: worries at work en
Code hlt0060x06
Unterstützung Mutter Belastung: Krankmeldung de
Supporting mother Stress: sick note en
Text hlt0060x07_o
Unterstützung Mutter Belastung - Kommentar de
Supporting mother stress - comment en
Code hlt0061x01
Unterstützung Mutter: Mutter bleibt am Wohnort de
Support mother: mother stay at home en
Code hlt0061x02
Unterstützung Mutter: Mutter zum eigenen Wohnort holen de
Support mother: bring mother to own place of residence en
Code hlt0061x03
Unterstützung Mutter: Zum Wohnort um Mutter zu unterstützen de
Support mother: move to the place of residence to support mother en
Text hlt0061x04_o
Unterstützung Mutter - Kommentar de
Support mother - comment en
Code hlt0062x01
Unterstützung Mutter hypothetisch: Mutter bleibt am Wohnort de
Support mother hypothetical: mother stay at home en
Code hlt0062x02
Unterstützung Mutter hypothetisch: Mutter zum eigenen Wohnort holen de
Support mother hypothetical: bring mother to own place of residence en
Code hlt0062x03
Unterstützung Mutter hypothetisch: Zum Wohnort um Mutter zu unterstützen de
Support mother hypothetical: move to the place of residence to support mother en
Text hlt0062x04_o
Unterstützung Mutter hypothetisch - Kommentar de
Support mother hypothetical - comment en
Code hlt0063
Anspruch staatliche Leistungen Mutter de
State benefits claims mother en
Code hlt0064x01
Unterstützung Mutter: Niemand de
Support mother: nobody en
Code hlt0064x02
Unterstützung Mutter: Andere Verwandte de
Support mother: other relatives en
Code hlt0064x03
Unterstützung Mutter: Nachbarn/Freunde/Bekannte/Arbeitskollegen de
Support mother: neighbors/friends/acquaintances/work colleagues en
Code hlt0064x04
Unterstützung Mutter: Bezahlte Helfer de
Support mother: paid helpers en
Code hlt0064x05
Unterstützung Mutter: Wohltätigkeitsorganisation de
Support mother: charity organization en
Code hlt0064x06
Unterstützung Mutter: Andere Personen/Institutionen de
Support mother: other people/institutions en
Text hlt0064x07_o
Unterstützung Mutter: Andere Personen/Institutionen - offen de
Support mother: other people/institutions - open en
Code hlt0064x08
Unterstützung Mutter: Weiß nicht de
Support mother: don't know en
Code hlt0064x09
Unterstützung Mutter: Keine Angabe de
Support mother: no answer en
Code hlt0065x01
Unterstützung Vater: Niemand de
Support father: nobody en
Code hlt0065x02
Unterstützung Vater: Andere Verwandte de
Support father: other relatives en
Code hlt0065x03
Unterstützung Vater: Nachbarn/Freunde/Bekannte/Arbeitskollegen de
Support father: neighbors/friends/acquaintances/work colleagues en
Code hlt0065x04
Unterstützung Vater: Bezahlte Helfer de
Support father: paid helpers en
Code hlt0065x05
Unterstützung Vater: Wohltätigkeitsorganisation de
Support father: charity organization en
Code hlt0065x06
Unterstützung Vater: Andere Personen/Institutionen de
Support father: other people/institutions en
Text hlt0065x07_o
Unterstützung Vater: Andere Personen/Institutionen - offen de
Support father: other people/institutions - open en
Code hlt0065x08
Unterstützung Vater: Weiß nicht de
Support father: don't know en
Code hlt0065x09
Unterstützung Vater: Keine Angabe de
Support father: no answer en
Code hlt0066
Gesundheitszustand eingeschränkt: Vater de
Health condition poor: father en
Code hlt0067
Unterstützungsleistung: Vater de
Support services: for father en
Code hlt0068x01
Unterstützung Vater Belastung: Finanzieller Aufwand de
Supporting father Stress: financial burden en
Code hlt0068x02
Unterstützung Vater Belastung: Schlechtes Gewissen de
Supporting father Stress: bad conscience en
Code hlt0068x03
Unterstützung Vater Belastung: Druck durch Andere de
Supporting father Stress: pressure from others en
Code hlt0068x04
Unterstützung Vater Belastung: Andere Verpflichtungen de
Supporting father Stress: other obligations en
Code hlt0068x05
Unterstützung Vater Belastung: Sorge Arbeitsplatz de
Supporting father Stress: worries at work en
Code hlt0068x06
Unterstützung Vater Belastung: Krankmeldung de
Supporting father Stress: sick note en
Text hlt0068x07_o
Unterstützung Vater Belastung - Kommentar de
Supporting father stress - comment en
Code hlt0069x01
Unterstützung Vater: Vater bleibt am Wohnort de
Support father: father stay at home en
Code hlt0069x02
Unterstützung Vater: Vater zum eigenen Wohnort holen de
Support father: bring father to own place of residence en
Code hlt0069x03
Unterstützung Vater: Zum Wohnort um Vater zu unterstützen de
Support father: move to the place of residence to support father en
Text hlt0069x04_o
Unterstützung Vater: Kommentar de
Support father: comment en
Code hlt0070x01
Unterstützung Vater hypothetisch: Vater bleibt am Wohnort de
Support father hypothetical: father stay at home en
Code hlt0070x02
Unterstützung Vater hypothetisch: Vater zum eigenen Wohnort holen de
Support father hypothetical: bring father to own place of residence en
Code hlt0070x03
Unterstützung Vater hypothetisch: Zum Wohnort um Vater zu unterstützen de
Support father hypothetical: move to the place of residence to support father en
Text hlt0070x04_o
Unterstützung Vater hypothetisch: Kommentar de
Support father hypothetical: comment en
Code hlt0071
Anspruch staatliche Leistungen Vater de
State benefits claims father en
Code hlt0072x01
Einsamkeitsskala: Vermisse Leute, bei denen ich mich wohl fühle de
Loneliness scale: miss people I feel comfortable with en
Code hlt0072x02
Einsamkeitsskala: Genug Menschen, die mir helfen de
Loneliness scale: enough people to help me en
Code hlt0072x03
Einsamkeitsskala: Häufig im Stich gelassen de
Loneliness scale: often let down en
Code hlt0072x04
Einsamkeitsskala: Viele Menschen auf die ich mich verlassen kann de
Loneliness scale: lots of people I can rely on en
Code hlt0072x05
Einsamkeitsskala: Vermisse Geborgenheit und Wärme de
Loneliness scale: miss security and warmth en
Code hlt0072x06
Einsamkeitsskala: Genug Menschen, mit enger Verbundenheit de
Loneliness scale: enough people, with close ties en
Code hlt0073
Rauchen: Cannabis Häufigkeit de
Smoking: Cannabis frequency en
Code lif0001x01
Persönliche Beziehung Ukraine: Partner/-in, Kinder de
Personal relationship Ukraine: partner, children en
Code lif0001x02
Persönliche Beziehung Ukraine: Eltern, Großeltern, Geschwister de
Personal relationship Ukraine: parents, grandparents, siblings en
Code lif0001x03
Persönliche Beziehung Ukraine: Andere Verwandte de
Personal relationship Ukraine: other relatives en
Code lif0001x04
Persönliche Beziehung Ukraine: Enge Freunde de
Personal relationship Ukraine: close friends en
Code lif0001x05
Persönliche Beziehung Ukraine: Bekannte de
Personal relationship Ukraine: acquaintances en
Code lif0001x06
Persönliche Beziehung Ukraine: Arbeitskolleg/-innen de
Personal relationship Ukraine: work colleagues en
Code lif0001x07
Persönliche Beziehung Ukraine: Andere de
Personal relationship Ukraine: other en
Text lif0001x08_o
Persönliche Beziehung Ukraine: Andere - offen de
Personal relationship Ukraine: other - open en
Code lif0001x09
Persönliche Beziehung Ukraine: Niemanden de
Personal relationship Ukraine: no one en
Code lif0001x10
Persönliche Beziehung Ukraine: Weiß nicht de
Personal relationship Ukraine: don't know en
Code lif0001x11
Persönliche Beziehung Ukraine: Keine Angabe de
Personal relationship Ukraine: no answer en
Code lif0002x01
Persönliche Beziehung Russland: Partner/-in, Kinder de
Personal relationship Russia: my partner, children en
Code lif0002x02
Persönliche Beziehung Russland: Eltern, Großeltern, Geschwister de
Personal relationship Russia: parents, grandparents, siblings en
Code lif0002x03
Persönliche Beziehung Russland: Andere Verwandte de
Personal relationship Russia: other relatives en
Code lif0002x04
Persönliche Beziehung Russland: Enge Freunde de
Personal relationship Russia: close friends en
Code lif0002x05
Persönliche Beziehung Russland: Bekannte de
Personal relationship Russia: acquaintances en
Code lif0002x06
Persönliche Beziehung Russland: Arbeitskolleg/-innen de
Personal relationship Russia: work colleagues en
Code lif0002x07
Persönliche Beziehung Russland: Andere de
Personal relationship Russia: other en
Text lif0002x08_o
Persönliche Beziehung Russland: Andere - offen de
Personal relationship Russia: other - open en
Code lif0002x09
Persönliche Beziehung Russland: Niemanden de
Personal relationship Russia: no one en
Code lif0002x10
Persönliche Beziehung Russland: Weiß nicht de
Personal relationship Russia: don't know en
Code lif0002x11
Persönliche Beziehung Russland: Keine Angabe de
Personal relationship Russia: no answer en
Code lif0003x01
Persönliches Netzwerk in Deutschland de
Personal network in Germany en
Code lif0003x02
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Portugiesischer Herkunft de
Personal network in Germany: people of Portuguese origin en
Code lif0003x03
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Anzahl Personen portugiesischer Herkunft de
Personal network in Germany: number of people of Portuguese origin en
Code lif0003x04
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Muslime südostasiatischer Herkunft de
Personal network in Germany: Muslim persons of Southeast Asian origin en
Code lif0003x05
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Anzahl Muslime südostasiatischer Herkunft de
Personal network in Germany: number of Muslim persons of Southeast Asian origin en
Code lif0003x06
Persönliches Netzwerk in Deutschland: *Spätaussiedler* de
Personal network in Germany: ethnic German resettlers (Spätaussiedler) en
Code lif0003x07
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Anzahl *Spätaussiedler* de
Personal network in Germany: number of ethnic German resettlers (Spätaussiedler) en
Code lif0003x08
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Afrikanischer Herkunft de
Personal network in Germany: people of African origin en
Code lif0003x09
Persönliches Netzwerk in Deutschland: Anzahl Personen afrikanischer Herkunft de
Personal network in Germany: number of people of African origin en
Code lif0004
Krimiserie Tatort schauen de
Watch crime series Tatort en
Code lif0005
Eigenes Haustier: Hund oder Katze de
Ownership pet: dog or cat en
Code lif0006x01
Musik hören: Hip-Hop, Rap de
Listening to music: Hip-hop, Rap en
Code lif0006x02
Musik hören: Deutsche Schlager de
Listening to music: German Schlager en
Code lif0006x03
Musik hören: Klassische Musik de
Listening to music: Classical music en
Code lif0006x04
Musik hören: Pop-Musik und aktuelle Charts de
Listening to music: Pop music and current charts en
Code lif0006x05
Musik hören: Elektronische Musik (Dance, Techno, House) de
Listening to music: Electronic music (dance, techno, house) en
Code lif0007x01
Freizeit vor Covid: Sportliche Betätigung de
Leisure before Covid: sports en
Code lif0007x02
Freizeit während Covid: Sportliche Betätigung de
Leisure during Covid: sports en
Code lif0007x03
Freizeit vor Covid: Spazieren gehen, Wandern de
Leisure before Covid: walking, hiking en
Code lif0007x04
Freizeit während Covid: Spazieren gehen, Wandern de
Leisure during Covid: walking, hiking en
Code lif0007x05
Freizeit vor Covid: Bücher lesen de
Leisure before Covid: reading books en
Code lif0007x06
Freizeit während Covid: Bücher lesen de
Leisure during Covid: reading books en
Code lif0007x07
Freizeit vor Covid: Computer-/Videospiele spielen de
Leisure before Covid: playing computer/video games en
Code lif0007x08
Freizeit während Covid: Computer-/Videospiele spielen de
Leisure during Covid: playing computer/video games en
Code lif0007x09
Freizeit vor Covid: Soziale Netzwerke nutzen de
Leisure before Covid: using social networks en
Code lif0007x10
Freizeit während Covid: Soziale Netzwerke nutzen de
Leisure during Covid: using social networks en
Code lif0007x11
Freizeit vor Covid: Tanzen, Clubs, Konzerte de
Leisure before Covid: dancing, clubs, concerts en
Code lif0007x12
Freizeit während Covid: Tanzen, Clubs, Konzerte de
Leisure during Covid: dancing, clubs, concerts en
Code lif0007x13
Freizeit vor Covid: Essen oder trinken gehen de
Leisure before Covid: going out for dinner/drinks en
Code lif0007x14
Freizeit während Covid: Essen oder trinken gehen de
Leisure during Covid: going out for dinner/drinks en
Code lif0007x15
Freizeit vor Covid: Künstlerische Tätigkeiten de
Leisure before Covid: artistic activities en
Code lif0007x16
Freizeit während Covid: Künstlerische Tätigkeiten de
Leisure during Covid: artistic activities en
Code lif0007x17
Freizeit vor Covid: Yoga, Meditation, u.a. de
Leisure before Covid: yoga, meditation, etc. en
Code lif0007x18
Freizeit während Covid: Yoga, Meditation, u.a. de
Leisure during Covid: yoga, meditation, etc. en
Code lif0007x19
Freizeit vor Covid: Heim-/Autowerken, Gartenarbeit de
Leisure before Covid: DIY home/car maintenance, gardening en
Code lif0007x20
Freizeit während Covid: Heim-/Autowerken, Gartenarbeit de
Leisure during Covid: DIY home/car maintenance, gardening en
Code lif0007x21
Freizeit vor Covid: Gesellschaftsspiele de
Leisure before Covid: board games en
Code lif0007x22
Freizeit während Covid: Gesellschaftsspiele de
Leisure during Covid: board games en
Code lif0007x23
Freizeit vor Covid: Museen, klass. Konzerte, Theater de
Leisure before Covid: museums, classical concerts, theater en
Code lif0007x24
Freizeit während Covid: Museen, klass. Konzerte, Theater de
Leisure during Covid: museums, classical concerts, theater en
Code lif0007x25
Freizeit vor Covid: Besuche von Familie, Freunden de
Leisure before Covid: visiting family, friends en
Code lif0007x26
Freizeit während Covid: Besuche von Familie, Freunden de
Leisure during Covid: visiting family, friends en
Code lif0007x27
Freizeit vor Covid: Serien und Filme schauen de
Leisure before Covid: watching series and movies en
Code lif0007x28
Freizeit während Covid: Serien und Filme schauen de
Leisure during Covid: watching series and movies en
Code lif0007x29
Freizeit vor Covid: Nichts davon de
Leisure before Covid: none of the above en
Code lif0007x30
Freizeit während Covid: Nichts davon de
Leisure during Covid: none of the above en
Code lif0008
Betreuungszeit Kinder unter 14 Jahren de
Time spent looking after children under age 14 en
Code lif0009x01
Freizeit: Besuch kulturelle Veranstaltungen de
Leisure time: going to cultural events en
Code lif0009x02
Freizeit: Kino, Popkonzerte, Tanz, Disco, Sportveranstaltungen de
Leisure time: cinema, pop concerts, dance events, discos, sports events en
Code lif0009x03
Freizeit: Künstlerische, musische Tätigkeiten de
Leisure time: artistic, musical activities en
Code lif0009x04
Freizeit: Aktiver Sport de
Leisure time: active sports en
Text lif0009x05_o
Freizeit: Aktiver Sport - offen de
Leisure time: active sports - open en
Code lif0010
Besuch Weihnachtsmärkte de
Visit Christmas markets en
Code lif0011
Winterzeit Plätzchen backen de
Baking cookies in winter en
Code lif0012
Regelmäßiger Aufenthalt Ausland: Länger als 2 Monate im Ausland de
Regular stay abroad: Longer than 2 months abroad en
Code lif0013x01
Regelmäßiger Aufenthalt Ausland: Land de
Regular stay abroad: Country en
Text lif0013x02_o
Regelmäßiger Aufenthalt Ausland: Land - offen de
Regular stay abroad: Country - open en
Code lif0014_v1
Leben im Ausland in Zukunft de
Living abroad in the future en
Text lif0014_o_v2
Leben im Ausland in Zukunft – Kommentar de
Living abroad in the future – comment en
Code lif0014_v2
Leben im Ausland in Zukunft de
Living abroad in the future en
Code lif0015x01
Zukünftiges Leben in Land de
Future life in the country en
Code lif0015x02_h
Zukünftiges Leben in Land ISO-3166 [harmonisiert] de
Future life in country ISO-3166 [harmonized] en
Text lif0015x02_o1_v1
Zukünftiges Leben in Land - offen de
Future life in country - open en
Text lif0015x02_o2_v1
Zukünftiges Leben in Land - offen - Fremdsprache de
Future life in country - open - foreign language en
Code lif0015x02_v2
Zukünftiges Leben in Land de
Future life in country en
Code lif0016x01
Gedanken Auswanderung: Finanzielle Gründe de
Thoughts on emigration: financial reasons en
Code lif0016x02
Gedanken Auswanderung: Weniger Stress de
Thoughts on emigration: less stress en
Code lif0016x03
Gedanken Auswanderung: Besseres Wetter de
Thoughts on emigration: better weather en
Code lif0016x04
Gedanken Auswanderung: Höhere Lebensqualität de
Thoughts on emigration: better quality of life en
Code lif0016x05
Gedanken Auswanderung: Bessere medizinische Versorgung de
Thoughts on emigration: better medical care en
Code lif0016x06
Gedanken Auswanderung: Rückkehr in mein Herkunftsland de
Thoughts on emigration: return to my country of origin en
Code lif0016x07
Gedanken Auswanderung: Soziales Umfeld dort vorhanden de
Thoughts on emigration: social environment available there en
Code lif0016x08
Gedanken Auswanderung: Neue Dinge erleben/ Sprache lernen de
Thoughts on emigration: experiencing new things/learning the language en
Code lif0016x09
Gedanken Auswanderung: In Deutschland schlechter behandelt als andere de
Thoughts on emigration: treated worse than others in Germany en
Code lif0016x10
Gedanken Auswanderung: Anderes de
Thoughts on emigration: other things en
Text lif0016x11_o1
Gedanken Auswanderung: Anderes – offen de
Thoughts on emigration: other - open en
Text lif0016x11_o2
Gedanken Auswanderung: Anderes – offen – Fremdsprache de
Thoughts on emigration: other - open - foreign language en
Code lif0016x12
Gedanken Auswanderung: Weiß nicht de
Thoughts on emigration: don't know en
Code lif0016x13
Gedanken Auswanderung: Keine Angabe de
Thoughts on emigration: no answer en
Code lif0016x14
Gedanken Auswanderung: Sicherheitsbedenken de
Thoughts on emigration: security concerns en
Code lif0016x15
Gedanken Auswanderung: Berufliche Gründe de
Thoughts on emigration: occupational reasons en
Text lif0017x01_o
Gedanken Auswanderung: Nicht umgesetzt - offen de
Emigration thoughts: Not realized - open en
Code lif0017x02
Gedanken Auswanderung: Nicht umgesetzt - Weiß nicht/Keine Angabe de
Thoughts on emigration: Not implemented - Don't know/no answer en
Code lif0018x01
Freizeitbeschäftigung: Essen/Trinken mit Freunden/Verwandten de
Leisure activity: eating/drinking with friends/relatives en
Code lif0018x02
Freizeitbeschäftigung: Aktivitäten die Geld kosten de
Leisure activity: activities that cost money en
Code lif0019x01
Freizeit: Aktive sportliche Betätigung de
Leisure time: active sports activities en
Code lif0019x02
Freizeit: Spazieren gehen, Wandern de
Leisure time: walking, hiking en
Code lif0019x03
Freizeit: Bücher lesen de
Leisure time: reading books en
Code lif0019x04
Freizeit: Computer-/ Videospiele spielen de
Leisure time: playing computer/video games en
Code lif0019x05
Freizeit: Soziale Netzwerke nutzen de
Leisure time: using social networks en
Code lif0019x06
Freizeit: Tanzen, Clubs, Konzerte de
Leisure time: dancing, clubs, concerts en
Code lif0019x07
Freizeit: Essen oder trinken gehen de
Leisure time: going out to eat or drink en
Code lif0019x08
Freizeit: Künstlerische Tätigkeiten de
Leisure time: artistic activities en
Code lif0019x09
Freizeit: Yoga, Meditation, autogenes Training etc de
Leisure time: Yoga, meditation, autogenic training, etc en
Code lif0019x10
Freizeit: Reparaturen an Haus/Wohnung/Auto/Garten de
Leisure time: repairs to the house/apartment/car/garden en
Code lif0019x11
Freizeit: Gesellschaftsspiele mit Familie/Freunden de
Leisure time: board games with family/friends en
Code lif0019x12
Freizeit: Besuch Museen/Konzerten/Theater/Ausstellungen de
Leisure time: visiting museums/concerts/theater/exhibitions en
Code lif0019x13
Freizeit: Gegenseitige Besuche Familie/Freunden/Bekannten de
Leisure time: visiting family/friends/acquaintances en
Code lif0019x14
Freizeit: Serien/Filme schauen de
Leisure time: watching series/movies en
Code lif0019x15
Freizeit: Exklusivkategorie (Nichts davon) de
Leisure time: exclusive category (none of the above) en
Code lif0020x01
Erdbeben Kontakte: Familienangehörige de
Earthquake contacts: family members en
Code lif0020x02
Erdbeben Kontakte: Familienangehörige - Anzahl de
Earthquake contacts: family members - Number en
Code lif0020x03
Erdbeben Kontakte: Freunde/Bekannte de
Earthquake contacts: friends/acquaintances en
Code lif0020x04
Erdbeben Kontakte: Freunde/Bekannte - Anzahl de
Earthquake contacts: friends/acquaintances - number en
Code lif0020x05
Erdbeben Kontakte: Kenne dort niemanden persönlich de
Earthquake contacts: do not know anyone there personally en
Code lif0020x06
Erdbeben Kontakte: Weiß nicht de
Earthquake contacts: don't know en
Code lif0020x07
Erdbeben Kontakte: Keine Angabe de
Earthquake contacts: no answer en
Code lif0021
Erdbeben Kontakte: Bekannte/Familie direkt betroffen de
Earthquake contacts: acquaintances/family directly affected en
Code lif0022
Erdbeben Kontakte: Aufnahme von Familienangehörigen de
Earthquake contacts: host family members en
Code lif0023
Erdbeben Kontakte: Aufnahme von Freunden de
Earthquake contacts: recording of friends en
Code lif0024
Entfernung zu Eltern de
Distance to parents en
Code lif0025x01
Entfernung zu Eltern Deutschland de
Distance to parents in Germany en
Code lif0025x02
Entfernung zu Eltern Ausland de
Distance to parents abroad en
Code lif0026x01
Schwierigkeit Besuch Eltern für Befragungsperson de
Difficulty visiting parents for respondent en
Code lif0026x02
Schwierigkeit Besuch Befragungsperson für Eltern de
Difficulty visit of respondent for parents en
Code lif0027x01
Schwierig Besuch Eltern: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult to visit parents: for health reasons en
Code lif0027x02
Schwierig Besuch Eltern: Kostet Zeit de
Difficult to visit parents: costs time en
Code lif0027x03
Schwierig Besuch Eltern: Kostet Geld de
Difficult to visit parents: costs money en
Code lif0027x04
Schwierig Besuch Eltern: Bürokratischer Aufwand de
Difficult to visit parents: bureaucratic effort en
Code lif0027x05
Schwierig Besuch Eltern: Auslandsreise Voraussetzungen schwer zu erfüllen de
Difficult to visit parents: travel abroad requirements difficult to fulfill en
Code lif0027x06
Schwierig Besuch Eltern: Politische Situation oder Sicherheitslage de
Difficult to visit parents: political or security situation en
Code lif0027x07
Schwierig Besuch Eltern: Andere Gründe de
Difficult to visit parents: other reasons en
Text lif0027x08_o
Schwierig Besuch Eltern: Andere Gründe - offen de
Difficult to visit parents: other reasons - open en
Code lif0027x09
Schwierig Besuch Eltern: Weiß nicht de
Difficult to visit parents: don't know en
Code lif0027x10
Schwierig Besuch Eltern: Keine Angabe de
Difficult to visit parents: no answer en
Code lif0028x01
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult for parents to visit respondent: for health reasons en
Code lif0028x02
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Kostet Zeit de
Difficult for parents to visit respondent: costs time en
Code lif0028x03
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Kostet Geld de
Difficult for parents to visit respondent: costs money en
Code lif0028x04
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Bürokratischer Aufwand de
Difficult for parents to visit respondent: bureaucratic effort en
Code lif0028x05
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Auslandsreise Vorauss. schwer zu e de
Difficult for parents to visit respondent: travel abroad requirements difficult en
Code lif0028x06
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Politische Situation oder Sicherhe de
Difficult for parents to visit respondent: political or security situation en
Code lif0028x07
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Andere Gründe de
Difficult for parents to visit respondent: other reasons en
Text lif0028x08_o
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Andere Gründe - offen de
Difficult for parents to visit respondent: other reasons - open en
Code lif0028x09
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Weiß nicht de
Difficult for parents to visit respondent: don't know en
Code lif0028x10
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Keine Angabe de
Difficult for parents to visit respondent: no answer en
Code lif0029
Entfernung zu Mutter de
Distance to mother en
Code lif0030x01
Entfernung zu Mutter Deutschland de
Distance to mother in Germany en
Code lif0030x02
Entfernung zu Mutter Ausland de
Distance to mother abroad en
Code lif0031
Entfernung zu Vater de
Distance to father en
Code lif0032x01
Entfernung zu Vater Deutschland de
Distance to father in Germany en
Code lif0032x02
Entfernung zu Vater Ausland de
Distance to father abroad en
Code lif0033x01
Schwierigkeit Besuch Mutter/Vater für Befragungsperson de
Difficulty visiting mother/father for respondent en
Code lif0033x02
Schwierigkeit Besuch Befragungsperson für Mutter/Vater de
Difficulty visit of respondent for mother/father en
Code lif0034x01
Schwierig Besuch Eltern: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult to visit parents: for health reasons en
Code lif0034x02
Schwierig Besuch Eltern: Kostet Zeit de
Difficult to visit parents: costs time en
Code lif0034x03
Schwierig Besuch Eltern: Kostet Geld de
Difficult to visit parents: costs money en
Code lif0034x04
Schwierig Besuch Eltern: Bürokratischer Aufwand de
Difficult to visit parents: bureaucratic effort en
Code lif0034x05
Schwierig Besuch Eltern: Auslandsreise Voraussetzungen schwer zu erfüllen de
Difficult to visit parents: travel abroad requirements difficult to fulfill en
Code lif0034x06
Schwierig Besuch Eltern: Politische Situation oder Sicherheitslage de
Difficult to visit parents: political or security situation en
Code lif0034x07
Schwierig Besuch Eltern: Andere Gründe de
Difficult to visit parents: other reasons en
Text lif0034x08_o
Schwierig Besuch Eltern: Andere Gründe - offen de
Difficult to visit parents: other reasons - open en
Code lif0034x09
Schwierig Besuch Eltern: Weiß nicht de
Difficult to visit parents: don't know en
Code lif0034x10
Schwierig Besuch Eltern: Keine Angabe de
Difficult to visit parents: no answer en
Code lif0035x01
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult for parents to visit respondent: for health reasons en
Code lif0035x02
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Kostet Zeit de
Difficult for parents to visit respondent: costs time en
Code lif0035x03
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Kostet Geld de
Difficult for parents to visit respondent: costs money en
Code lif0035x04
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Bürokratischer Aufwand de
Difficult for parents to visit respondent: bureaucratic effort en
Code lif0035x05
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Auslandsreise Vorauss. schwer zu e de
Difficult for parents to visit respondent: travel abroad requirements difficult en
Code lif0035x06
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Politische Situation oder Sicherhe de
Difficult for parents to visit respondent: political or security situation en
Code lif0035x07
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Andere Gründe de
Difficult for parents to visit respondent: other reasons en
Text lif0035x08_o
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Andere Gründe - offen de
Difficult for parents to visit respondent: other reasons - open en
Code lif0035x09
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Weiß nicht de
Difficult for parents to visit respondent: don't know en
Code lif0035x10
Schwierig für Eltern Besuch Befragungsperson: Keine Angabe de
Difficult for parents to visit respondent: no answer en
Code lif0036
Entfernung zu Mutter de
Distance to mother en
Code lif0037x01
Entfernung zu Mutter Deutschland de
Distance to mother in Germany en
Code lif0037x02
Entfernung zu Mutter Ausland de
Distance to mother abroad en
Code lif0038x01
Schwierigkeit Besuch Mutter für Befragungsperson de
Difficulty visiting mother for respondent en
Code lif0038x02
Schwierigkeit Besuch Befragungsperson für Mutter de
Difficulty visit of respondent for mother en
Code lif0039x01
Schwierig Besuch Mutter: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult to visit mother: for health reasons en
Code lif0039x02
Schwierig Besuch Mutter: Kostet Zeit de
Difficult to visit mother: costs time en
Code lif0039x03
Schwierig Besuch Mutter: Kostet Geld de
Difficult to visit mother: costs money en
Code lif0039x04
Schwierig Besuch Mutter: Bürokratischer Aufwand de
Difficult to visit mother: bureaucratic effort en
Code lif0039x05
Schwierig Besuch Mutter: Auslandsreise Voraussetzungen schwer zu erfüllen de
Difficult to visit mother: travel abroad requirements difficult to fulfill en
Code lif0039x06
Schwierig Besuch Mutter: Politische Situation oder Sicherheitslage de
Difficult to visit mother: political or security situation en
Code lif0039x07
Schwierig Besuch Mutter: Andere Gründe de
Difficult to visit mother: other reasons en
Text lif0039x08_o
Schwierig Besuch Mutter: Andere Gründe - offen de
Difficult to visit mother: other reasons - open en
Code lif0039x09
Schwierig Besuch Mutter: Weiß nicht de
Difficult to visit mother: don't know en
Code lif0039x10
Schwierig Besuch Mutter: Keine Angabe de
Difficult to visit mother: no answer en
Code lif0040x01
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult for mother to visit respondent: for health reasons en
Code lif0040x02
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Kostet Zeit de
Difficult for mother to visit respondent: costs time en
Code lif0040x03
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Kostet Geld de
Difficult for mother to visit respondent: costs money en
Code lif0040x04
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Bürokratischer Aufwand de
Difficult for mother to visit respondent: bureaucratic effort en
Code lif0040x05
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Auslandsreise Vorauss. schwer zu e de
Difficult for mother to visit respondent: travel abroad requirements difficult t en
Code lif0040x06
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Politische Situation oder Sicherhe de
Difficult for mother to visit respondent: political or security situation en
Code lif0040x07
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Andere Gründe de
Difficult for mother to visit respondent: other reasons en
Text lif0040x08_o
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Andere Gründe - offen de
Difficult for mother to visit respondent: other reasons - open en
Code lif0040x09
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Weiß nicht de
Difficult for mother to visit respondent: don't know en
Code lif0040x10
Schwierig für Mutter Besuch Befragungsperson: Keine Angabe de
Difficult for mother to visit respondent: no answer en
Code lif0041
Entfernung zu Vater de
Distance to father en
Code lif0042x01
Entfernung zu Vater Deutschland de
Distance to father in Germany en
Code lif0042x02
Entfernung zu Vater Ausland de
Distance to father abroad en
Code lif0043x01
Schwierigkeit Besuch Vater für Befragungsperson de
Difficulty visiting father for respondent en
Code lif0043x02
Schwierigkeit Besuch Befragungsperson für Vater de
Difficulty visit of respondent for father en
Code lif0044x01
Schwierig Besuch Vater: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult to visit father: for health reasons en
Code lif0044x02
Schwierig Besuch Vater: Kostet Zeit de
Difficult to visit father: costs time en
Code lif0044x03
Schwierig Besuch Vater: Kostet Geld de
Difficult to visit father: costs money en
Code lif0044x04
Schwierig Besuch Vater: Bürokratischer Aufwand de
Difficult to visit father: bureaucratic effort en
Code lif0044x05
Schwierig Besuch Vater: Auslandsreise Voraussetzungen schwer zu erfüllen de
Difficult to visit father: travel abroad requirements difficult to fulfill en
Code lif0044x06
Schwierig Besuch Vater: Politische Situation oder Sicherheitslage de
Difficult to visit father: political or security situation en
Code lif0044x07
Schwierig Besuch Vater: Andere Gründe de
Difficult to visit father: other reasons en
Text lif0044x08_o
Schwierig Besuch Vater: Andere Gründe - offen de
Difficult to visit father: other reasons - open en
Code lif0044x09
Schwierig Besuch Vater: Weiß nicht de
Difficult to visit father: don't know en
Code lif0044x10
Schwierig Besuch Vater: Keine Angabe de
Difficult to visit father: no answer en
Code lif0045x01
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Aus gesundheitlichen Gründen de
Difficult for father to visit respondent: for health reasons en
Code lif0045x02
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Kostet Zeit de
Difficult for father to visit respondent: costs time en
Code lif0045x03
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Kostet Geld de
Difficult for father to visit respondent: costs money en
Code lif0045x04
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Bürokratischer Aufwand de
Difficult for father to visit respondent: bureaucratic effort en
Code lif0045x05
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Auslandsreise Vorauss. schwer zu er de
Difficult for father to visit respondent: travel abroad requirements difficult t en
Code lif0045x06
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Politische Situation oder Sicherhei de
Difficult for father to visit respondent: political or security situation en
Code lif0045x07
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Andere Gründe de
Difficult for father to visit respondent: other reasons en
Text lif0045x08_o
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Andere Gründe - offen de
Difficult for father to visit respondent: other reasons - open en
Code lif0045x09
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Weiß nicht de
Difficult for father to visit respondent: don't know en
Code lif0045x10
Schwierig für Vater Besuch Befragungsperson: Keine Angabe de
Difficult for father to visit respondent: no answer en
Code lif0046x01
Nachhaltigkeit: Einkaufstüten/Taschen aus Stoff mehrfach nutzen de
Sustainability: reuse fabric shopping bags/carrier bags en
Code lif0046x02
Nachhaltigkeit: Drogerie-Artikel/Putzmittel in Nachfüllpackungen de
Sustainability: drugstore items/cleaning products in refill packs en
Code lif0046x03
Nachhaltigkeit: Klimafreundliche Gründe vegane/vegetarische Ernährung de
Sustainability: climate-friendly reasons for eating organic/vegetarian food en
Code lif0046x04
Nachhaltigkeit: Trennung Glas/Plastik/Papier/Wertstoffe de
Sustainability: separate glass/plastic/paper/recyclable materials en
Code lif0046x05
Nachhaltigkeit: Kauf regionale/saisonale Lebensmittel de
Sustainability: buy regional/seasonal food en
Code lif0046x06
Nachhaltigkeit: Boykott Produkte/Unternehmen de
Sustainability: boycott products/companies en
Code lif0046x07
Nachhaltigkeit: Freizeit und Einkäufe mit Fahrrad de
Sustainability: leisure and shopping by bike en
Code lif0046x08
Nachhaltigkeit: Verzicht Flugreisen de
Sustainability: avoid air travel en
Code lif0046x09
Nachhaltigkeit: Konsum und Weiterverkauf Geräte de
Sustainability: consuming and reselling devices en
Text lif0046x10_o
Nachhaltigkeit: Kommentar de
Sustainability: comment en
Code lif0047x01
Diversity: Berufliches Umfeld de
Diversity: working environment en
Code lif0047x02
Diversity: Berufliches Umfeld - Prozent de
Diversity: working environment - percent en
Code lif0048x01
Diversity: Privates Umfeld de
Diversity: private environment en
Code lif0048x02
Diversity: Privates Umfeld - Prozent de
Diversity: private environment - percent en
Code lif0049x01
Diversity: Nachbarschaft de
Diversity: neighborhood en
Code lif0049x02
Diversity: Nachbarschaft - Prozent de
Diversity: neighborhood - percent en
Code lif0050
Vier-Tage-Woche: Einstellung de
Four-day week: opinion en
Text lif0051x01_o
Vier-Tage-Woche: Nutzung freier Zeit - offen de
Four-day week: use of free time - open en
Code lif0051x02
Vier-Tage-Woche: Weiß nicht/Keine Angabe de
Four-day week: don't know/no answer en
Code lif0052
Häufigkeit Sport de
Frequency sport en
Code lif0053x01
Sportart de
Type of sport en
Text lif0053x02_o
Sportart - offen de
Type of sport - open en
Code lif0054x01
Grund Wohnen in Deutschland: Finanzielle Gründe de
Reason for living in Germany: financial reasons en
Code lif0054x02
Grund Wohnen in Deutschland: Berufliche Gründe de
Reason for living in Germany: occupational reasons en
Code lif0054x03
Grund Wohnen in Deutschland: Familiäre Gründe de
Reason for living in Germany: family reasons en
Code lif0054x04
Grund Wohnen in Deutschland: Gern in Deutschland de
Reason for living in Germany: like living in Germany en
Code lif0054x05
Grund Wohnen in Deutschland: Andere Gründe de
Reason for living in Germany: other reasons en
Text lif0054x06_o1
Grund Wohnen in Deutschland: Andere Gründe - offen de
Reason for living in Germany: other reasons - open en
Text lif0054x06_o2
Grund Wohnen in Deutschland: Andere Gründe - offen - Fremdsprache de
Reason for living in Germany: other reasons - open - foreign language en
Code lif0055
Besitz Mobiltelefon de
Possession of mobile phone en
Code lif0056
Besitz Smartphone de
Possession smartphone en
Code lif0057
Besitz Smartphone Gerätetyp de
Possession of smartphone Device type en
Code lif0058
Häufigkeit Verwendung Smartphone de
Frequency of smartphone use en
Code lif0059x01
Nutzung Smartphone: Telefonieren de
Smartphone use: phone calls en
Code lif0059x02
Nutzung Smartphone: Textnachrichten de
Smartphone use: text messages en
Code lif0059x03
Nutzung Smartphone: Websites besuchen de
Smartphone use: visiting websites en
Code lif0059x04
Nutzung Smartphone: Emails lesen de
Smartphone use: reading emails en
Code lif0059x05
Nutzung Smartphone: Fotos machen de
Smartphone use: taking photos en
Code lif0059x06
Nutzung Smartphone: Social Media de
Smartphone use: Social Media en
Code lif0059x07
Nutzung Smartphone: Einkaufen de
Smartphone use: shopping en
Code lif0059x08
Nutzung Smartphone: Online Banking de
Smartphone use: online banking en
Code lif0059x09
Nutzung Smartphone: Apps installieren de
Smartphone use: installing apps en
Code lif0059x10
Nutzung Smartphone: Apps verwenden mit GPS/Standort de
Smartphone use: using apps with GPS/location en
Code lif0059x11
Nutzung Smartphone: Verbindung Geräte mit Bluetooth de
Smartphone use: connecting devices with Bluetooth en
Code lif0059x12
Nutzung Smartphone: Spiele spielen de
Smartphone use: playing games en
Code lif0059x13
Nutzung Smartphone: Musik hören/Videos schauen de
Smartphone use: listening to music/watching videos en
Code lif0059x14
Nutzung Smartphone: Keine dieser Aktivitäten de
Smartphone use: none of these activities en
Code lif0059x15
Nutzung Smartphone: Weiß nicht de
Smartphone use: don't know en
Code lif0059x16
Nutzung Smartphone: Keine Angabe de
Smartphone use: no answer en
Code lif0060
Smartphone: Eigene Fähigkeiten de
Smartphone: own abilities en
Code lif0061
Smartphone: Sorge Privatsphäre de
Smartphone: privacy concerns en
Code lif0062
Attraktivität: Eigene Beurteilung de
Attractiveness: personal evaluation en
Code lif0063x01
Attraktivität: Zufrieden mit Aussehen de
Attractiveness: satisfied with appearance en
Code lif0063x02
Attraktivität: Gepflegt bei öffentlichen Terminen de
Attractiveness: well-groomed for public appointments en
Code lif0063x03
Attraktivität: Gepflegt bei privaten Terminen de
Attractiveness: well-groomed for private appointments en
Code lif0064x01
Attraktivität: Körperhygiene de
Attractiveness: personal hygiene en
Code lif0064x02
Attraktivität: Körperhygiene - Anzahl Minuten de
Attractiveness: personal hygiene – minutes en
Code lif0064x03
Attraktivität: Haarpflege de
Attractiveness: hair care en
Code lif0064x04
Attraktivität: Haarpflege - Anzahl Minuten de
Attractiveness: hair care – minutes en
Code lif0064x05
Attraktivität: Schminken de
Attractiveness: make-up en
Code lif0064x06
Attraktivität: Schminken - Anzahl Minuten de
Attractiveness: make-up – minutes en
Code lif0064x07
Attraktivität: Rasur und Bartpflege de
Attractiveness: shaving and beard care en
Code lif0064x08
Attraktivität: Rasur und Bartpflege - Anzahl Minuten de
Attractiveness: shaving and beard care – minutes en
Code lif0064x09
Attraktivität: Sport de
Attractiveness: sport en
Code lif0064x10
Attraktivität: Sport - Anzahl Minuten de
Attractiveness: sport – minutes en
Code lif0064x11
Attraktivität: Kleidung de
Attractiveness: clothing en
Code lif0064x12
Attraktivität: Kleidung - Anzahl Minuten de
Attractiveness: clothing – minutes en
Code lif0064x13
Attraktivität: Weiß Nicht de
Attractiveness: don't know en
Code lif0064x14
Attraktivität: Keine Angabe de
Attractiveness: no answer en
Code lif0065
Attraktivität: Schönheitsoperation durchgeführt de
Attractiveness: Cosmetic surgery conducted en
Code lif0066
Attraktivität: Schönheitsoperation überlegt de
Attractiveness: Considering cosmetic surgery en
Code lif0067
Konkrete Pläne Auswanderung de
Concrete plans for emigration en
Code lif0070
Nach Start Fußball EM 2024 schauen de
Watch EM 2024 football after start en
Code lif0071x01
Nach Start Fußball EM 2024 schauen: Team 1 de
Watch Euro 2024 football after start: Team 1 en
Code lif0071x02
Nach Start Fußball EM 2024 schauen: Team 2 de
Watch Euro 2024 football after start: Team 2 en
Code lif0071x03
Nach Start Fußball EM 2024 schauen: Team 3 de
Watch Euro 2024 football after start: Team 3 en
Text lif0071x04_o
Nach Start Fußball EM 2024 schauen: Kommentar de
Watch Euro 2024 football after start: comment en
Code var0001_v1
Incentive-Experiment: Tranche de
Incentive experiment: tranche en
Code var0001_v2
Incentive-Experiment: Tranche de
Incentive experiment: tranche en
Code var0002
Incentive-Experiment: Prepaid-Postpaid-Betrag de
Incentive experiment: prepaid postpaid amount en
Code var0003
Incentive-Experiment: hoch niedrig de
Incentive experiment: high low en
Code var0005
Zufallstrigger Gendersprache de
Random trigger gender language en
Code var0006
Reihenfolgetrigger Frauen/Migrant/-innen de
Order trigger women/migrants en
Code var0007
Zufallstrigger Migrationsgruppe de
Random trigger migration group en
Text var0008_g
Herkunftsland Familie: kodiert nach aw0soc021 aw0soc22 (Welle1 Filter) de
Family's country of origin: based on aw0soc021 aw0soc022 (wave1 filter) en
Code var0008
Preload: Herkunftsland Dummy de
Preload: country of origin dummy en
Code var0009
Einstiegstrigger für Soziale Distanz de
Initial trigger for social distance en
Code var0010
Zufallstrigger für Varianten Soziale Distanz de
Random trigger for variants social distance en
Code var0011
Zufallstrigger Vignette 1 Land de
Random trigger vignette 1 country en
Code var0013
Zufallstrigger Vignette 1 Geschlecht de
Random trigger vignette 1 gender en
Code var0015
Zufallstrigger Vignette 1 Kinder de
Random trigger vignette 1 children en
Code var0017
Zufallstrigger Vignette 1 Arbeitsqualifikation de
Random trigger vignette 1 work qualification en
Code var0019
Zufallstrigger Vignette 1 Religion de
Random trigger vignette 1 religion en
Code var0021
Zufallstrigger Vignette 2 Land de
Random trigger vignette 2 country en
Code var0023
Zufallstrigger Vignette 2 Geschlecht de
Random trigger vignette 2 gender en
Code var0025
Zufallstrigger Vignette 2 Kinder de
Random trigger Vignette 2 children en
Code var0027
Zufallstrigger Vignette 2 Arbeitsqualifikation de
Random trigger vignette 2 work qualification en
Code var0029
Zufallstrigger Vignette 2 Religion de
Random trigger vignette 2 religion en
Code var0031
Zufallstrigger Vignette 3 Land de
Random trigger vignette 3 country en
Code var0033
Zufallstrigger Vignette 3 Geschlecht de
Random trigger vignette 3 gender en
Code var0035
Zufallstrigger Vignette 3 Kinder de
Random trigger vignette 3 children en
Code var0037
Zufallstrigger Vignette 3 Arbeitsqualifikation de
Random trigger vignette 3 work qualification en
Code var0039
Zufallstrigger Vignette 3 Religion de
Random trigger vignette 3 religion en
Code var0102
Preload: Fluchterfahrung bereits beantwortet in Welle bs1 de
Preload: Experience as a refugee already answered in wave bs1 en
Code var0103
Preload: Beschäftigungsstatus aus Welle aw0 und bw2 de
Preload: Employment status from wave aw0 and wave bw2 en
Text var0124
Rekodierungstrigger Verbindung Land de
Recoding trigger connection country en
Code var0125
Zufallsrotationstrigger 1 Auswahl Diskriminierungsfragen de
Random rotation trigger 1 Selection Discrimination questions en
Code var0126
Zufallsrotationstrigger 2 Auswahl Diskriminierungsfragen de
Random rotation trigger 2 Selection Discrimination questions en
Code var0127
Zufallsrotationstrigger 3 Auswahl Diskriminierungsfragen de
Random rotation trigger 3 Selection Discrimination questions en
Code var0128
Zufallsrotationstrigger 4 Auswahl Diskriminierungsfragen de
Random rotation trigger 4 Selection Discrimination questions en
Code var0129
Zufallsrotationstrigger 5 Auswahl Diskriminierungsfragen de
Random rotation trigger 5 Selection Discrimination questions en
Code var0130_v1
Zufallstrigger ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 1 de
Random trigger ethnic/cultural self-attribution Exp. 1 en
Code var0130_v2
Zufallstrigger ethnische/kulturelle Selbstzuschreibung Exp. 2 de
Random trigger ethnic/cultural self-attribution Exp. 2 en
Code var0131
Preload: Türkei Selbst/Teil der (Groß-)Eltern aus Türkei de
Preload: Turkey Self/part of (grand)parents from Turkey en
Code var0132
Preload: Türkeibezug aufgrund von Migrationsgeschichte de
Preload: Turkey move due to migration history en
Code var0133
Preload: Aktueller Erwerbsstatus aus Welle bw4 de
Preload: Current employment status from wave bw4 en
Code var0134
Preload: Aufenthaltsstatus aus Welle aw0, cw2, und cw3 de
Preload: Residency status from wave aw0, cw2 and cw3 en
Code var0135
Preload: Berufliche Tätigkeit aus Welle bw4 de
Preload: Occupation from wave bw4 en
Code var0136
Zufallstrigger (Split) für Diskriminierungserfahrung in 4 Bereichen de
Random trigger (split) for discrimination experience in 4 areas en
Code var0148_g
CILS: Herkunftsland [aggregiert] de
CILS: country of origin [aggregated] en
Code var0148
CILS: Herkunftsland de
CILS: country of origin en
Code var0150_g
CILS: Definition des Generationsstatus (Standardansatz) [aggregiert] de
CILS: generational status definition (std. approach) [aggregated] en
Code var0150
CILS: Definition des Generationsstatus (Standardansatz) de
CILS: generational status definition (std. approach) en
Code var0154
Zufallstrigger Experimentalfrage: Wahlrechtserweiterung de
Random trigger experimental question: Voting rights extension en
Code var0155
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Entscheidung 1 de
Random trigger vignette artificial intelligence: decision 1 en
Code var0156
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Kosten 1 de
Random trigger vignette artificial intelligence: costs 1 en
Code var0157
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Akkuratheit 1 de
Random trigger vignette artificial intelligence: accuracy 1 en
Code var0158
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Monitoring 1 de
Random trigger vignette artificial intelligence: monitoring 1 en
Code var0159
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Entscheidung 2 de
Random trigger vignette artificial intelligence: decision 2 en
Code var0160
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Kosten 2 de
Random trigger vignette artificial intelligence: costs 2 en
Code var0161
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Akkuratheit 2 de
Random trigger vignette artificial intelligence: accuracy 2 en
Code var0162
Zufallstrigger Vignette Künstliche Intelligenz: Monitoring 2 de
Random trigger vignette artificial intelligence: monitoring 2 en
Code var0163
Preload dw1: Jugendzeit in Ost-/Westdeutschland (Info aus cw1) de
Preload dw1: Youth in East-/West-Germany (Info from cw1) en
Code var0164x01
Zufallstrigger Vertrauen Gruppeninformationen de
Random trigger trust Group information en
Code var0164x02
Zufallstrigger Vertrauen Name de
Random Trigger Trust Name en
Code var0165
Preload: Fluchterfahrung de
Preload: escape experience en
Code var0166
Preload: Mobilisierung Welle dw2 de
Preload: mobilisation wave dw2 en
Code var0167
Zeitpunkt Fragen Fußball EM de
Time questions football EM en
Code var0168
Zeitpunkt Filter Fragen Fußball EM de
Time filter questions Football EM en
Numeric var0169
TH/SN 2024: Startzeitpunkt in unix de
Election TH/SN 2024: start time in unix en
Code var0170
TH/SN 2024: Zeitlicher Filter - vor oder nach Wahl de
Election TH/SN 2024: time filter – pre- or post-election en
Code var0171x01
Rotationstrigger Diskriminierungsbereich (1) de
Rotation trigger Discrimination area 1 (dcr0017_v5 dcr0036_v3 dcr0018_v4) en
Code var0171x02
Rotationstrigger Diskriminierungsbereich (2) de
Rotation trigger discrimination area 2 (dcr0017_v5 dcr0036_v3 dcr0018_v4) en
Code var0171x03
Rotationstrigger Diskriminierungsbereich (3) de
Rotation trigger discrimination area 3 (dcr0017_v5 dcr0036_v3 dcr0018_v4) en
Code var0172x01
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (1) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (1) en
Code var0172x02
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (2) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (2) en
Code var0172x03
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (3) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (3) en
Code var0172x04
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (4) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (4) en
Code var0172x05
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (5) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (5) en
Code var0172x06
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (6) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (6) en
Code var0172x07
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (7) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (7) en
Code var0172x08
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (8) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (8) en
Code var0172x09
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (9) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (9) en
Code var0172x10
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (10) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (10) en
Code var0172x11
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (11) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (11) en
Code var0172x12
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (12) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (12) en
Code var0172x13
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (13) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (13) en
Code var0172x14
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (14) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (14) en
Code var0172x15
Rotationstrigger Exp. Zwangsehe (15) de
Rotation trigger Exp. forced marriage (15) en
Code var0173x01
Rotationstrigger Wahrnehmung Diskriminierung (1) de
Rotation trigger perception discrimination (1) en
Code var0173x02
Rotationstrigger Wahrnehmung Diskriminierung (2) de
Rotation trigger perception discrimination (2) en
Code par0001
Modus der Befragung und der Einladung de
Survey mode and invitation mode en
Text par0008
Zeitpunkt des Befragungsstarts (online) de
Time of survey start (online) en
Text par0009
Zeitpunkt des letzten Zugangs (online) de
Time of last access (online) en
Code par0010
Datum des Interviews / Erhalt des Fragebogens de
Date of the interview / receipt of the questionnaire en
Code par0011
Endgültiges Ergebnis von Kontaktaufnahme de
Final outcome of contact en
Code par0012
Interviewdauer CAWI (in Min.) de
Duration of interview CAWI (in min.) en
Code par0013
Gerätetyp de
Device type en
Code par0025
Befragungsergebnis Kontaktaufnahme (infas) de
Survey outcome contact (infas) en
Code par0026
Zugangsweg CAWI de
Access method CAWI en
Text svy0001_o
Gründe für offline Surveyteilnahme - offen de
Reasons for offline survey participation - open en
Code svy0002
Panelbereitschaft de
Panel readiness en
Code svy0004_g
Interviewsprache [aggregiert] de
Interview language [aggregated] en
Code svy0004
Interviewsprache de
Interview language en
Code svy0006
Bewertung der Befragung de
Evaluation of survey en
Text svy0007_o
Rückmeldung der Befragung de
Feedback on survey en
Code svy0009
Konsequenzen Befragungsteilnahme de
Consequences of participating in the survey en
Code svy0010x01
Verbesserung Umfrage: Spannendere Fragen de
Survey improvement: more interesting questions en
Code svy0010x02
Verbesserung Umfrage: Bessere Darstellung der Ziele und Zwecke der Umfrage de
Survey improvement: better description of the aims and purposes of the survey en
Code svy0010x03
Verbesserung Umfrage: Ausführlichere Darstellung der Ergebnisse de
Survey improvement: more detailed presentation of findings en
Code svy0010x04
Verbesserung Umfrage: Häufigere Erinnerungen de
Survey improvement: more frequent reminders en
Code svy0010x05
Verbesserung Umfrage: Seltenere Erinnerungen de
Survey improvement: less frequent reminders en
Code svy0010x06
Verbesserung Umfrage: Sonstiges de
Survey improvement: other en
Text svy0010x07_o
Verbesserung Umfrage: Sonstiges - offen de
Survey improvement: other - open en
Code svy0010x08
Verbesserung Umfrage: Weiß nicht de
Survey improvement: don't know en
Code svy0010x09
Verbesserung Umfrage: Keine Angabe de
Survey improvement: no answer en
Code svy0011
Wahrscheinlichkeit Teilnahme Forschungsstudie mit App de
Likelihood of participation in research study with app en
Code svy0012
Exp. Zwangsehe: Teilnahme de
Exp. Forced marriage: participation en

Data Layouts

1 items
Name Label
Data Layout dezim_panel_long_remote

Information

History

View Full History
Revision Date
47 2026-02-26T14:33:44.1886430Z
46 2026-02-26T11:22:05.2849560Z
45 2025-09-29T10:07:57.4140160Z
44 2025-09-12T17:16:29.7413620Z
43 2025-09-12T17:03:53.4370740Z
42 2025-09-12T16:51:54.0197270Z
41 2025-09-12T15:35:17.7900990Z
40 2025-09-12T15:22:13.0955250Z
39 2025-09-12T10:29:07.8671000Z
38 2025-09-12T09:54:45.2139350Z
37 2025-09-12T09:51:22.1011210Z
36 2025-09-12T09:26:32.1064130Z
35 2025-09-11T11:21:57.9029690Z
34 2025-09-11T10:58:40.4245350Z
33 2025-09-11T10:47:57.3613790Z
32 2025-09-11T10:31:49.7428830Z
31 2025-09-11T10:18:14.6574230Z
30 2025-09-03T16:57:25.3826290Z
29 2025-09-03T16:52:28.1807460Z
28 2025-09-03T16:40:02.0066450Z
27 2025-09-03T16:27:40.9334390Z
26 2025-09-03T16:08:56.0972730Z
25 2025-09-03T15:59:40.8823160Z
24 2025-09-03T14:56:48.5243210Z
23 2025-09-03T14:36:03.5693020Z
22 2025-09-03T14:01:31.8790240Z
21 2025-09-03T13:40:18.5335450Z
20 2025-09-03T12:02:40.4501460Z
19 2025-09-03T11:51:08.8068970Z
18 2025-09-03T11:28:07.1347470Z
17 2025-09-02T17:51:07.6812980Z
16 2025-09-02T17:35:54.0266860Z
15 2025-09-02T12:27:56.1145000Z
14 2025-08-22T12:16:52.4004940Z
13 2025-08-21T21:11:57.2609260Z
12 2025-08-12T10:53:16.4012160Z
11 2025-08-06T19:34:37.3734040Z
10 2025-08-06T15:23:17.6883680Z
9 2025-07-19T00:41:38.4935820Z
8 2025-07-19T00:20:22.8275370Z
7 2025-07-18T23:31:02.1317330Z
6 2025-07-18T23:24:06.4801260Z
5 2025-07-17T16:23:45.0279780Z
4 2025-07-17T16:06:21.8579880Z
3 2025-07-17T15:45:26.1449180Z
2 2025-05-23T09:16:29.6693930Z
1 2025-05-23T09:00:38.4848740Z