DeZIM-Umfrage Afghanen in der Türkei. Version 1.0.0. (Download) de
DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0. (Download) en
DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0. (Download) en-GB

Data File

Title

DeZIM-Umfrage Afghanen in der Türkei. Version 1.0.0. (Download)

de

DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0. (Download)

en

DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0. (Download)

en-GB
Version

1.0.0

Version Type

respondent_roster_download_100.dta

Case Quantity

774

Variables

289

Explore
Date(s) of Data Collection

15 March 2022 – 7 April 2022

Date(s) of Data Collection

15 March 2022 – 7 April 2022

Universe

Afghans residing in the surveyed cities

Sampling Procedure

Purposive high variance sampling in selected public locations known to be frequented by Afghans and regulated network sample

Temporal Research Design

Cross section

Analysis Unit

Individual

Mode of Data Collection

Computer-assisted personal interviews (CAPI)

Data Collector

YÖNTEM Research Consultancy Ltd. Co.

Analysis System(s)

Stata, R

Data Type

Numeric, Text

Geographic Coverage

Turkey, in particular: Istanbul, Izmir, Hatay, Gaziantep, Bursa, Van, Ankar

Data

Variables in 'DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0., Download'

Name Label
Code province
Wählen Sie die Provinz aus de
Select the province en
Select the province en-GB
Code district
Wählen Sie die Stadt aus. de
Select the town. en
Select the town. en-GB
Code neighborhood
Mark the neighborhood. de
Mark the neighborhood. en
Mark the neighborhood. en-GB
Text Rcountry
Land de
Country en
Country en-GB
Numeric Ryear
Jahr de
Year en
Year en-GB
Text hhid
Haushalts-ID de
Household ID en
Household ID en-GB
Text indid
Individuelle ID de
Individual ID en
Individual ID en-GB
Text iid
Interviewer-ID eingeben de
Enter Interviewer ID en
Enter Interviewer ID en-GB
Text latitude
GPS-Koordinaten aufzeichnen de
Record GPS coordinates en
Record GPS coordinates en-GB
Text longitude
GPS-Koordinaten aufzeichnen de
Record GPS coordinates en
Record GPS coordinates en-GB
Code location
Wo wurde der Befragte angesprochen? de
Where was the respondent approached? en
Where was the respondent approached? en-GB
Text location_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code question
Wurden alle Fragen des Befragten beantwortet? de
Have all questions by the respondent been answered? en
Have all questions by the respondent been answered? en-GB
Code resppermit
Wurde die Erlaubnis für das Interview vom Befragten erteilt? de
Was the permission for interview granted by respondent? en
Was the permission for interview granted by respondent? en-GB
Text datestart
Datum des Interviews de
date of the interview en
date of the interview en-GB
Text timestart
Zeitpunkt für den Beginn des Interviews de
Record time of starting the interview en
Record time of starting the interview en-GB
Numeric Section_2____
DEMOGRAPHISCHE LISTE UND HAUSHALTSINFORMATIONEN de
DEMOGRAPHIC LIST AND HOUSEHOLD INFORMATION en
DEMOGRAPHIC LIST AND HOUSEHOLD INFORMATION en-GB
Code gender_resp
Was ist das Geschlecht von [ID]? de
What is [ID's] gender? en
What is [ID's] gender? en-GB
Code age_resp
Wie alt sind Sie? de
What is your age? en
What is your age? en-GB
Code age_resp_group
'age_resp' - Groups de
'age_resp' - Groups en
'age_resp' - Groups en-GB
Code origin_c
In welchem Land sind Sie geboren? de
In which country were you born? en
In which country were you born? en-GB
Code citizenship_1
In welchem Land/in welchen Ländern haben Sie die Staatsbürgerschaft? de
What is your country/countries you have citizenship? en
What is your country/countries you have citizenship? en-GB
Code citizenship_2
In welchem Land/in welchen Ländern haben Sie die Staatsbürgerschaft? de
What is your country/countries you have citizenship? en
What is your country/countries you have citizenship? en-GB
Code citizenship_3
In welchem Land/in welchen Ländern haben Sie die Staatsbürgerschaft? de
What is your country/countries you have citizenship? en
What is your country/countries you have citizenship? en-GB
Code migleb_lastentry_y
Wann sind Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen (um sich für mehr als 3 Monate in der Türkei aufzuhalten)? [Jahr des letzten Umzugs] de
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [year of the last move] en
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [year of the last move] en-GB
Code migleb_lastentry_m
Wann sind Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen (um sich für mehr als 3 Monate in der Türkei aufzuhalten)? [Monat des letzten Umzugs] de
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [month of the last move] en
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [month of the last move] en-GB
Code newcomer
Wann sind Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen (um sich für mehr als 3 Monate in der Türkei aufzuhalten)? [Monat des letzten Umzugs] de
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [month of the last move] en
When was the last time that you moved to Turkey (to reside in Turkey for more than 3 months)? [month of the last move] en-GB
Code mig_dest_1
Außerhalb Ihres Geburtslandes: In welchen Ländern haben Sie jemals länger als 3 Monate gelebt? de
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en-GB
Code mig_dest_2
Außerhalb Ihres Geburtslandes: In welchen Ländern haben Sie jemals länger als 3 Monate gelebt? de
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en-GB
Code mig_dest_3
Außerhalb Ihres Geburtslandes: In welchen Ländern haben Sie jemals länger als 3 Monate gelebt? de
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en-GB
Code mig_dest_4
Außerhalb Ihres Geburtslandes: In welchen Ländern haben Sie jemals länger als 3 Monate gelebt? de
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en-GB
Code mig_dest_5
Außerhalb Ihres Geburtslandes: In welchen Ländern haben Sie jemals länger als 3 Monate gelebt? de
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en
Outside your country of birth: In which countries did you ever live for more than 3 months? en-GB
Code duration_g
Aufenthaltsdauer in der Türkei in Jahren. Für Personen, die die Türkei nicht verlassen, entspricht ihr Alter der Aufenthaltsdauer. de
duration of stay in Turkey as years. For poeple don`t leave Turkey,their age is duration. en
duration of stay in Turkey as years. For poeple don`t leave Turkey,their age is duration. en-GB
Code marital
Was ist Ihr derzeitiger Familienstand? de
What is your current marital status? en
What is your current marital status? en-GB
Code dwelling
In welcher Art von Wohnung/Wohnraum leben Sie? de
What type of dwelling/ living space are you living in? en
What type of dwelling/ living space are you living in? en-GB
Text dwelling_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code hhsize_dwelling
Mit wie vielen Personen essen Sie in Ihrem derzeitigen Wohnort normalerweise gemeinsam? de
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence? en
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence? en-GB
Code hhsize_dwelling_group
Mit wie vielen Personen essen Sie in Ihrem derzeitigen Wohnort normalerweise gemeinsam? de
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence? en
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence? en-GB
Code hhsize_camp
Mit wie vielen Personen essen Sie in Ihrem derzeitigen Wohnort normalerweise gemeinsam und mit wem sind Sie durch Geburt, Heirat, Partnerschaft oder Adoption verwandt? de
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence and with whom you are also related by birth, marriage, partnership, or adoption.? en
How many people do you usually eat meals together in your current place of residence and with whom you are also related by birth, marriage, partnership, or adoption.? en-GB
Code nb_afgh
Wie viele Mitglieder Ihres Haushalts sind ebenfalls Afghanen? de
How many of your household members are also Afghans? en
How many of your household members are also Afghans? en-GB
Code hhcomp_1
Lebt mit Ehepartner oder Partner de
Living with spouse or partner en
Living with spouse or partner en-GB
Code hhcomp_2
Lebt mit eigenem Kind oder Kindern de
Living with own child or children en
Living with own child or children en-GB
Code hhcomp_3
Lebt mit eigener Mutter de
Living with own mother en
Living with own mother en-GB
Code hhcomp_4
Lebt mit eigenem Vater de
Living with own father en
Living with own father en-GB
Code hhcomp_5
Lebt mit anderen Verwandten de
Living with other relatives en
Living with other relatives en-GB
Code hhcomp_6
Lebt mit Nicht-Verwandten de
Living with non-relatives en
Living with non-relatives en-GB
Code cowives_f
Hat Ihr Ehemann/Partner/Verlobter noch andere Ehefrauen? de
Does your husband/partner/fiancé have any other wives? en
Does your husband/partner/fiancé have any other wives? en-GB
Code cowives_m
Haben Sie noch andere Ehefrauen/Partnerinnen/Verlobte? de
Do you have any other wives/partner/fiancé? en
Do you have any other wives/partner/fiancé? en-GB
Code cowives_mnb
Wie viele andere Ehefrauen/Partnerinnen/Verlobte haben Sie? de
How many other wife/partner/fiancé do you have? en
How many other wife/partner/fiancé do you have? en-GB
Code residence_partner_female_abroad
Bitte geben Sie das Land an. de
Please specify the country en
Please specify the country en-GB
Code age_spouse_male_1
Wie alt ist Ihr Ehepartner/Partner? de
What is your spouse/partner's age? en
What is your spouse/partner's age? en-GB
Code age_spouse_male_2
Wie alt ist Ihr Ehepartner/Partner? de
What is your spouse/partner's age? en
What is your spouse/partner's age? en-GB
Code children
Wie viele Kinder haben Sie? de
How many children do you have? en
How many children do you have? en-GB
Code children_group
Wie viele Kinder haben Sie? - Gruppe de
How many children do you have? - Groups en
How many children do you have? - Groups en-GB
Code children_inside
Wie viele Kinder leben bei Ihnen zu Hause? de
How many children do you have who live inside of your place of residence? en
How many children do you have who live inside of your place of residence? en-GB
Code children_inside_group
Wie viele Kinder leben bei Ihnen zu Hause? - Gruppe de
How many children do you have who live inside of your place of residence? - Group en
How many children do you have who live inside of your place of residence? - Group en-GB
Code children_out
Wie viele Kinder haben Sie, die außerhalb Ihres Wohnortes leben? de
How many children do you have who live outside of your place of residence? en
How many children do you have who live outside of your place of residence? en-GB
Code children_out_group
Wie viele Kinder haben Sie, die außerhalb Ihres Wohnortes leben? - Gruppe de
How many children do you have who live outside of your place of residence? - Group en
How many children do you have who live outside of your place of residence? - Group en-GB
Code residence_moth
Wo wohnt deine Mutter derzeit? de
Where does your mother currently live? en
Where does your mother currently live? en-GB
Code residence_fath
Wo wohnt dein Vater derzeit? de
Where does your father currently live? en
Where does your father currently live? en-GB
Numeric Section_3____
MERKMALE DES HAUSHALTS de
CHARACTERISTICS OF THE HOUSEHOLD en
CHARACTERISTICS OF THE HOUSEHOLD en-GB
Code othrel_total
Sie haben angegeben, dass Sie neben Ihrem Ehepartner/Partner, Ihren Kindern und Ihren Eltern noch mit „anderen Verwandten“ zusammenleben. Wie viele Personen sind das? de
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many people are they ? en
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many people are they ? en-GB
Code othrel_male
Sie haben angegeben, dass Sie neben Ihrem Ehepartner/Partner, Ihren Kindern und Ihren Eltern noch mit „anderen Verwandten“ zusammenleben. Wie viele davon sind männlich? de
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many of them are male? en
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many of them are male? en-GB
Code othrel_fem
Sie haben angegeben, dass Sie neben Ihrem Ehepartner/Partner, Ihren Kindern und Ihren Eltern noch mit „anderen Verwandten“ zusammenleben. Wie viele davon sind weiblich? de
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many of them are female? en
You mentioned that you lived with `other relatives` apart from your spouse/partner, children and parents. How many of them are female? en-GB
Code othrel_5
5 Jahre und jünger de
5 years old and younger en
5 years old and younger en-GB
Code othrel_10
Zwischen 6 und 10 de
Between 6-10 en
Between 6-10 en-GB
Code othrel_17
Zwischen 11 und 17 de
Between 11-17 en
Between 11-17 en-GB
Code othrel_35
Zwischen 18 und 35 de
Between 18-35 en
Between 18-35 en-GB
Code othrel_50
Zwischen 36 und 50 de
Between 36-50 en
Between 36-50 en-GB
Code othrel_65
Zwischen 51 und 65 de
Between 51-65 en
Between 51-65 en-GB
Code othrel_99
66 Jahre und älter de
66 years and older en
66 years and older en-GB
Code nonrel_total
Sie haben erwähnt, dass Sie mit Menschen zusammenleben, mit denen Sie nicht verwandt sind. Wie viele sind es? de
You mentioned that you live together with people that you are not related to. How many are they ? en
You mentioned that you live together with people that you are not related to. How many are they ? en-GB
Code nonrel_total_group
Sie haben angegeben, dass Sie mit Personen zusammenleben, die nicht zu Ihrer Familie gehören. Wie viele sind es? de
You stated that you live with people who are not relatives. How many are they? en
You stated that you live with people who are not relatives. How many are they? en-GB
Code nonrel_male
Sie haben erwähnt, dass Sie mit Menschen zusammenleben, mit denen Sie nicht verwandt sind. Wie viele davon sind männlich? de
You mentioned that you live together with people that you are not related to. How many of them are male? en
You mentioned that you live together with people that you are not related to. How many of them are male? en-GB
Code nonrel_male_group
Wie viele davon sind männlich? – Gruppen de
How many of them are male? - Groups en
How many of them are male? - Groups en-GB
Code nonrel_fem
Wie viele davon sind weiblich? de
How many of them are female? en
How many of them are female? en-GB
Code nonrel_5
5 years old and younger de
5 years old and younger en
5 years old and younger en-GB
Code nonrel_10
Zwischen 6 und 10 de
Between 6-10 en
Between 6-10 en-GB
Code nonrel_17
Zwischen 11 und 17 de
Between 11-17 en
Between 11-17 en-GB
Code nonrel_35
Zwischen 18 und 35 de
Between 18-35 en
Between 18-35 en-GB
Code nonrel_50
Zwischen 36 und 50 de
Between 36-50 en
Between 36-50 en-GB
Code nonrel_65
Zwischen 51 und 65 de
Between 51-65 en
Between 51-65 en-GB
Code nonrel_99
66 Jahre und älter de
66 years and older en
66 years and older en-GB
Numeric Section_4____
WOHLBEFINDEN UND BESCHÄFTIGUNGSSITUATION DER BEFRAGTEN de
RESPONDENT WELL-BEING AND EMPLOYMENT SITUATION en
RESPONDENT WELL-BEING AND EMPLOYMENT SITUATION en-GB
Code hhinc_src_1
Was waren die Haupteinkommensquellen Ihres Haushalts in den letzten 4 Wochen? de
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en-GB
Code hhinc_src_2
Was waren die Haupteinkommensquellen Ihres Haushalts in den letzten 4 Wochen? de
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en-GB
Code hhinc_src_3
Was waren die Haupteinkommensquellen Ihres Haushalts in den letzten 4 Wochen? de
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en-GB
Code hhinc_src_4
Was waren die Haupteinkommensquellen Ihres Haushalts in den letzten 4 Wochen? de
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en
What were the main sources of income of your household in the past 4 weeks? en-GB
Text hhinc_src_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code hhecon
In den letzten 4 Wochen: Welche der folgenden Aussagen beschreibt die aktuelle wirtschaftliche Lage Ihres Haushalts am besten? de
Over the past 4 weeks: Which of the following statements best describes the current economic situation of your household? en
Over the past 4 weeks: Which of the following statements best describes the current economic situation of your household? en-GB
Code wellbeing_relative
Insgesamt: Wie würden Sie die aktuelle Wohnsituation Ihres Haushalts im Vergleich zu den meisten anderen Afghanen in der Türkei beschreiben? Ihre aktuelle Wohnsituation ist... de
All in all: How would you describe your household's current living situation compared to most other Afghans in Turkey? Your current living situation is... en
All in all: How would you describe your household's current living situation compared to most other Afghans in Turkey? Your current living situation is... en-GB
Code wellbeing_lag
Insgesamt: Wie würden Sie die aktuelle Wohnsituation Ihres Haushalts im Vergleich zu vor zwei Jahren beschreiben? Ihre aktuelle Wohnsituation ist... de
All in all: How would you describe your household's current living situation compared to two years ago? Your current living situation is... en
All in all: How would you describe your household's current living situation compared to two years ago? Your current living situation is... en-GB
Code ipl6
Welche Beschreibung trifft auf das zu, was Sie in den letzten 4 Wochen gemacht haben? de
Which descriptions applies to what you have been doing for the past 4 weeks? en
Which descriptions applies to what you have been doing for the past 4 weeks? en-GB
Code empl
Sind Sie derzeit im privaten Sektor, im öffentlichen Dienst, selbstständig oder als Tagelöhner beschäftigt? [Öffentlicher Dienst z. B. Armee, öffentliches Bildungswesen, Ministerien] de
Are you currently employed in the private sector, public sector, self-employed, or a daily wage worker? [public sector e.g. army, public education, ministries] en
Are you currently employed in the private sector, public sector, self-employed, or a daily wage worker? [public sector e.g. army, public education, ministries] en-GB
Code ipl4
Wie schwierig oder einfach wäre es für Sie, einen (neuen) Job zu suchen? de
How difficult or easy would it be for you to search for a (new) job? en
How difficult or easy would it be for you to search for a (new) job? en-GB
Text occ
Was ist Ihr derzeitiger Beruf? de
What is your current occupation? en
What is your current occupation? en-GB
Code occ_categ
Was ist Ihr derzeitiger Beruf? de
What is your current occupation? en
What is your current occupation? en-GB
Code occ_tur
Haben Sie jemals in der Türkei gearbeitet? de
Have your ever worked in Turkey? en
Have your ever worked in Turkey? en-GB
Text occ_tur_last
Was war Ihre letzte Tätigkeit oder Arbeit, die Sie in der Türkei ausgeübt haben? de
What is last job or work you have done in Turkey? en
What is last job or work you have done in Turkey? en-GB
Code occ_tur_last_categ
Was war Ihre letzte Tätigkeit oder Arbeit, die Sie in der Türkei ausgeübt haben? de
What is last job or work you have done in Turkey? en
What is last job or work you have done in Turkey? en-GB
Code occ_combination_categ
Was ist Ihr derzeitiger Beruf oder was war Ihr letzter Beruf in der Türkei? de
What is your current job or what is your last job you have done in Turkey ? en
What is your current job or what is your last job you have done in Turkey ? en-GB
Code workstart_age
Im Allgemeinen, in welchem Alter haben Sie angefangen zu arbeiten? de
In general, at which age did you first start working? en
In general, at which age did you first start working? en-GB
Numeric Section_5____
AUSBILDUNG DES BEFRAGTEN de
RESPONDENT`S EDUCATION en
RESPONDENT`S EDUCATION en-GB
Code schooling
Haben Sie jemals eine Schule besucht? de
Have you ever attended school? en
Have you ever attended school? en-GB
Code years_school
Wie viele Jahre haben Sie insgesamt die Grundschule oder weiterführende Schule besucht? de
In total, how many years did you attend primary or secondary school? en
In total, how many years did you attend primary or secondary school? en-GB
Code years_school_group
Wie viele Jahre haben Sie insgesamt die Grundschule oder weiterführende Schule besucht? - Gruppe de
In total, how many years did you attend primary or secondary school? - Groups en
In total, how many years did you attend primary or secondary school? - Groups en-GB
Code years_univ
Wie viele Jahre haben Sie eine Hochschule, Universität oder Berufsausbildung besucht? de
How many years did you attend college, university or vocational training? en
How many years did you attend college, university or vocational training? en-GB
Code years_univ_group
Wie viele Jahre haben Sie eine Hochschule, Universität oder Berufsausbildung besucht? - Gruppe de
How many years did you attend college, university or vocational training? - Group en
How many years did you attend college, university or vocational training? - Group en-GB
Code inschool
Besuchst du derzeit eine Schule, eine Universität oder eine Berufsausbildung (virtuell oder persönlich)? de
Are you currently attending school, university or vocational training (virtually or in person)? en
Are you currently attending school, university or vocational training (virtually or in person)? en-GB
Code edu_year
In welchem Jahr haben Sie zuletzt eine allgemeine Schule, d. h. eine Grundschule oder eine weiterführende Schule, besucht? de
In which year did you last attend a general-education i.e. primary or secondary school? en
In which year did you last attend a general-education i.e. primary or secondary school? en-GB
Code edu_ctry
In welchem Land haben Sie zuletzt eine allgemeinbildende Schule besucht? de
In which country did you last attend a general-education school? en
In which country did you last attend a general-education school? en-GB
Code edu_father
Was ist der höchste Bildungsabschluss Ihres Vaters? de
What is your father's highest level of education? en
What is your father's highest level of education? en-GB
Code edu_mother
Was ist der höchste Bildungsabschluss Ihrer Mutter? de
What is your mother's highest level of education? en
What is your mother's highest level of education? en-GB
Code edu_asp
Was ist das höchste Bildungsniveau, das Sie anstreben, falls überhaupt? de
What is the highest level of education that you are aspiring to complete, if any? en
What is the highest level of education that you are aspiring to complete, if any? en-GB
Numeric Section_6____
ANGABEN ZUR ETHNISCHEN ZUGEHÖRIGKEIT/IDENTITÄT DER BEFRAGTEN UND ZUFRIEDENHEIT MIT DEM LEBEN de
RESPONDENT`S ETHNICITY/IDENTITY INFORMATION AND SATISFACTION WITH LIFE en
RESPONDENT`S ETHNICITY/IDENTITY INFORMATION AND SATISFACTION WITH LIFE en-GB
Code ethnicity_1
Zu welcher ethnischen Gruppe oder welchen ethnischen Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code ethnicity_2
Zu welcher ethnischen Gruppe oder welchen ethnischen Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code ethnicity_3
Zu welcher ethnischen Gruppe oder welchen ethnischen Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en
What ethnic group or ethnic groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Text ethnicity_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code ethnicity_fellow
Von zehn Afghanen in dieser Stadt, wie viele würden Sie sagen, teilen Ihre ethnische Zugehörigkeit? de
Out of 10 Afghans in this city, how many would you say share your ethnicity? en
Out of 10 Afghans in this city, how many would you say share your ethnicity? en-GB
Code national_ident_1
Welcher Nationalität fühlen Sie sich zugehörig? de
Which nationality do you consider yourself to belong to? en
Which nationality do you consider yourself to belong to? en-GB
Code national_ident_2
Welcher Nationalität fühlen Sie sich zugehörig? de
Which nationality do you consider yourself to belong to? en
Which nationality do you consider yourself to belong to? en-GB
Code lang_other_1
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Code lang_other_2
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Code lang_other_3
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Code lang_other_4
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Code lang_other_5
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Code lang_other_6
Welche Sprachen sprechen Sie? de
What languages do you speak? en
What languages do you speak? en-GB
Text lang_other_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code label_self_1
Zu welcher dieser Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code label_self_2
Zu welcher dieser Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code label_self_3
Zu welcher dieser Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code label_self_4
Zu welcher dieser Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Code label_self_5
Zu welcher dieser Gruppen gehören Sie Ihrer Meinung nach? de
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en
Which of these groups do you consider yourself to belong to? en-GB
Text label_self_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code lifesat
Wie zufrieden sind Sie derzeit insgesamt mit Ihrem Leben? de
How satisfied are you currently with your life, all things considered? en
How satisfied are you currently with your life, all things considered? en-GB
Code lifesat_lag
Wie bewerten Sie Ihre Lebenszufriedenheit heute im Vergleich zu vor zwei Jahren? Ihre derzeitige Lebenszufriedenheit ist... de
How do you rate your life satisfaction now compared to two years ago? Your current life satisfaction is... en
How do you rate your life satisfaction now compared to two years ago? Your current life satisfaction is... en-GB
Code lifesat_lead
Über Ihre Zukunft nachdenken: Was erwarten Sie hinsichtlich Ihrer Lebenszufriedenheit in zwei Jahren? Sie erwarten, dass Ihre Lebenszufriedenheit ... de
Thinking about your future: What is your expectation about your life satisfaction two years from now? You expect your life satisfaction to be... en
Thinking about your future: What is your expectation about your life satisfaction two years from now? You expect your life satisfaction to be... en-GB
Code riskconflict
Ich glaube, dass die Gefahr eines gewaltsamen Konflikts, der in meinem derzeitigen Wohnort ausbricht oder sich darauf ausweitet, konkret besteht. de
I think there is a tangible threat of a violent conflict breaking out or extending to my current area of residence. en
I think there is a tangible threat of a violent conflict breaking out or extending to my current area of residence. en-GB
Numeric Section_7____
VERTRIEBUNG VON FAMILIEN UND MIGRATIONSHISTORIE DER BEFRAGTEN de
FAMILY DISPLACEMENT AND RESPONDENT MIGRATION HISTORY en
FAMILY DISPLACEMENT AND RESPONDENT MIGRATION HISTORY en-GB
Code migleb_start_1
In welchem Land hatten Sie Ihren letzten Wohnsitz [wo Sie länger als 3 Monate gelebt haben], bevor Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind? de
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en-GB
Code migleb_start_2
In welchem Land hatten Sie Ihren letzten Wohnsitz [wo Sie länger als 3 Monate gelebt haben], bevor Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind? de
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en-GB
Code migleb_start_3
In welchem Land hatten Sie Ihren letzten Wohnsitz [wo Sie länger als 3 Monate gelebt haben], bevor Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind? de
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en
Which country was your last place of residence [where you stayed for >3months] before you moved to Turkey the last time? en-GB
Code migleb_last_comp_1
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_last_comp_2
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_last_comp_3
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_last_comp_4
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_last_comp_5
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_last_comp_6
Als Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: Sind Sie alleine oder in Begleitung ausgewandert? de
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en
When you moved to Turkey the last time: Did you migrate alone or in company? en-GB
Code migleb_why_1
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_2
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_3
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_4
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_5
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_6
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_7
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_8
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_9
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_10
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_11
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_12
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_13
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Code migleb_why_14
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade in die Türkei ziehen möchten? de
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en
What are the most important reason for you to move to Turkey in particular? en-GB
Text migleb_why_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code migleb_mode
Welche Art von Aufenthaltsgenehmigung haben Sie verwendet? de
What type of residence permit did you use? en
What type of residence permit did you use? en-GB
Code migleb_last_intend
Bevor Sie das letzte Mal in die Türkei gezogen sind: War die Türkei das endgültige Ziel, in das Sie auswandern wollten? de
Before you moved to Turkey the last time: Was Turkey the final destination that you intended on migrating to? en
Before you moved to Turkey the last time: Was Turkey the final destination that you intended on migrating to? en-GB
Code failed_mig
Wie oft hast du dich aufgemacht, um in einem anderen Land zu leben, musstest aber zurückkehren, bevor du dein Ziel erreicht hast? de
How many times did you set off to live in another country but had to return before reaching your destination? en
How many times did you set off to live in another country but had to return before reaching your destination? en-GB
Code failed_mig_return_1
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code failed_mig_return_2
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code failed_mig_return_3
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code failed_mig_return_4
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code failed_mig_return_5
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code failed_mig_return_6
Warum musstest du zurückkehren? de
Why did you have to return? en
Why did you have to return? en-GB
Code emo_leaveself_1
Wenn Sie sich vorstellen, die Türkei (für mehr als drei Monate) zu verlassen, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en-GB
Code emo_leaveself_2
Wenn Sie sich vorstellen, die Türkei (für mehr als drei Monate) zu verlassen, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en-GB
Code emo_leaveself_3
Wenn Sie sich vorstellen, die Türkei (für mehr als drei Monate) zu verlassen, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en-GB
Code emo_leaveself_4
Wenn Sie sich vorstellen, die Türkei (für mehr als drei Monate) zu verlassen, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en-GB
Code emo_leaveself_5
Wenn Sie sich vorstellen, die Türkei (für mehr als drei Monate) zu verlassen, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en
When you imagine leaving Turkey (for more than three months), how does it makes you feel? en-GB
Text emo_leaveself_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code emo_stayself_1
Wenn Sie sich vorstellen, in der Türkei zu bleiben, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en-GB
Code emo_stayself_2
Wenn Sie sich vorstellen, in der Türkei zu bleiben, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en-GB
Code emo_stayself_3
Wenn Sie sich vorstellen, in der Türkei zu bleiben, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en-GB
Code emo_stayself_4
Wenn Sie sich vorstellen, in der Türkei zu bleiben, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en-GB
Code emo_stayself_5
Wenn Sie sich vorstellen, in der Türkei zu bleiben, wie fühlen Sie sich dabei? de
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en
When you imagine staying in Turkey, how does it make you feel? en-GB
Text emo_stayself_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code detain_border
Von zehn Afghanen, die derzeit versuchen, in die Türkei zu migrieren, wie viele würden Ihrer Meinung nach an der türkischen Grenze inhaftiert werden? de
Out of 10 Afghans who currently try to migrate to Turkey. How many would you expect to experience detention at the Turkish border? en
Out of 10 Afghans who currently try to migrate to Turkey. How many would you expect to experience detention at the Turkish border? en-GB
Code detain_internal
Von zehn Afghanen, die in die Türkei migriert sind, wie viele würden Ihrer Meinung nach in der Türkei inhaftiert werden? de
Out of 10 Afghans who migrated to Turkey, how many would you expect to experience detention within Turkey? en
Out of 10 Afghans who migrated to Turkey, how many would you expect to experience detention within Turkey? en-GB
Numeric Section_8____
ERFAHRUNGEN MIT DISKRIMINIERUNG DURCH BEFRAGTE de
RESPONDENT DISCRIMINATION EXPERIENCES en
RESPONDENT DISCRIMINATION EXPERIENCES en-GB
Code discrleb_nat
Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit/Staatsbürgerschaft in der Türkei. de
Discrimination based on nationality/ citizenship in Turkey. en
Discrimination based on nationality/ citizenship in Turkey. en-GB
Code discrleb_ethn
Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit in der Türkei de
Discrimination based on ethnicity in Turkey en
Discrimination based on ethnicity in Turkey en-GB
Code discrleb_hier_Iranians
Würden Sie sagen, dass Iraner in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Iranians are discriminated against? en
In Turkey, would you say Iranians are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_Iraqi
Würden Sie sagen, dass Iraker in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Iraqis are discriminated against? en
In Turkey, would you say Iraqis are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_Syrians
Würden Sie sagen, dass Syrer in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Syrians are discriminated against? en
In Turkey, would you say Syrians are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_Kurds
Würden Sie sagen, dass Kurden in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Kurds are discriminated against? en
In Turkey, would you say Kurds are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_SubSaharan
Würden Sie sagen, dass Subsahara-Afrikaner in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Subsaharans are discriminated against? en
In Turkey, would you say Subsaharans are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_Afghans
Würden Sie sagen, dass Afghanen in der Türkei diskriminiert werden? de
In Turkey, would you say Afghans are discriminated against? en
In Turkey, would you say Afghans are discriminated against? en-GB
Code discrleb_hier_oth_eth
Gibt es in der Türkei noch andere Nationen, die Ihrer Meinung nach diskriminiert wurden, außer den zuvor genannten? de
Are there any nations in Turkey that you think have been discriminated against other than nations mentioned before? en
Are there any nations in Turkey that you think have been discriminated against other than nations mentioned before? en-GB
Text discrleb_hier_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code discrleb_hier_oth_eth_scl
Bitte weisen Sie jeder der folgenden Nationalitäten Werte von 0, was für „überhaupt nicht diskriminiert“ steht, bis 10, was für „am stärksten diskriminiert“ steht, zu. Sie können auch Zwischenwerte vergeben. de
Please assign values from 0 which stands for 'not discriminated against at all' to 10 which stands for 'most strongly discriminated against' to each of the following nationalities.You can also give any intermediate value. en
Please assign values from 0 which stands for 'not discriminated against at all' to 10 which stands for 'most strongly discriminated against' to each of the following nationalities.You can also give any intermediate value. en-GB
Code solidarity_mig
Inwieweit stimmen Sie zu, dass zwischen den Gruppen, über die wir gerade gesprochen haben, Solidarität herrscht? de
To which extent do you agree that there is solidarity between the groups that we just talked about? en
To which extent do you agree that there is solidarity between the groups that we just talked about? en-GB
Code solidarity_time
Inwieweit stimmen Sie zu, dass zwischen Afghanen, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten in die Türkei gekommen sind, Solidarität besteht? de
To which extent do you agree that there is solidarity between Afghans that arrived during different periods in Turkey? en
To which extent do you agree that there is solidarity between Afghans that arrived during different periods in Turkey? en-GB
Code solidarity_ethn
Inwieweit stimmen Sie zu, dass zwischen Afghanen unterschiedlicher ethnischer Herkunft in der Türkei Solidarität herrscht? de
To which extent do you agree that there is solidarity between Afghans of different ethic origins in Turkey? en
To which extent do you agree that there is solidarity between Afghans of different ethic origins in Turkey? en-GB
Code discr
Wie oft haben Sie in den letzten zwei Jahren persönlich erlebt, dass Sie in der Türkei aufgrund Ihrer Staatsangehörigkeit benachteiligt wurden? de
Over the last two years, how often have you personally experienced being disadvantaged in Turkey because of your citizenship? en
Over the last two years, how often have you personally experienced being disadvantaged in Turkey because of your citizenship? en-GB
Code discr_e
Wie oft haben Sie in den letzten zwei Jahren persönlich erlebt, dass Sie in der Türkei aufgrund Ihrer ethnischen Zugehörigkeit benachteiligt wurden? de
Over the last two years, how often have you personally experienced being disadvantaged in Turkey because of your ethnicity? en
Over the last two years, how often have you personally experienced being disadvantaged in Turkey because of your ethnicity? en-GB
Code discr_verbal
In den letzten zwei Jahren wurde ich aufgrund von Diskriminierung verbal angegriffen. de
Over the last two years, I was verbally attacked as a result of discrimination. en
Over the last two years, I was verbally attacked as a result of discrimination. en-GB
Code discr_threat
In den letzten zwei Jahren wurde ich aufgrund von Diskriminierung körperlich bedroht. de
Over the last two years, I was physically threatened as a result of discrimination. en
Over the last two years, I was physically threatened as a result of discrimination. en-GB
Code discr_attack
In den letzten zwei Jahren wurde ich aufgrund von Diskriminierung körperlich angegriffen. de
Over the last two years, I was physically attacked as a result of discrimination. en
Over the last two years, I was physically attacked as a result of discrimination. en-GB
Numeric Section_9____
DESIRE TO MIGRATION de
DESIRE TO MIGRATION en
DESIRE TO MIGRATION en-GB
Code plan_mig
Inwieweit erwägen Sie, in ein anderes Land zu ziehen, um dort (länger als drei Monate) zu leben? de
How much, if at all, are you considering to move to another country to live (for more than 3 months)? en
How much, if at all, are you considering to move to another country to live (for more than 3 months)? en-GB
Code plan_concrete
Haben Sie konkrete Pläne, innerhalb der nächsten 12 Monate von Ihrem derzeitigen Wohnort wegzuziehen? (Umzug > 3 Monate) de
Have you made concrete plans to move away from your current place of residence within the next 12 months? (move > 3 months) en
Have you made concrete plans to move away from your current place of residence within the next 12 months? (move > 3 months) en-GB
Code plans_ctry_1
Wohin möchten Sie umziehen? de
Where do you plan to move? en
Where do you plan to move? en-GB
Code plans_ctry_2
Wohin möchten Sie umziehen? de
Where do you plan to move? en
Where do you plan to move? en-GB
Code mig_poss
Wie realistisch wäre es für Sie in Ihrer aktuellen Situation, in ein anderes Land zu ziehen, um dort (länger als 3 Monate) zu leben? de
In your current situation, how possible would it be for you to move to another country to live (for more than 3 months)? en
In your current situation, how possible would it be for you to move to another country to live (for more than 3 months)? en-GB
Code plans_reas_1
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_2
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_3
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_4
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_5
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_6
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_7
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_8
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular?What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_9
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Code plans_reas_10
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, warum Sie gerade nach [Zielort] ziehen möchten? de
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en
What are the most important reasons for you to move to [destination] in particular? en-GB
Text plans_reas_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code stay_reas_1
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_2
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_3
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_4
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_5
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_6
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_7
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Code stay_reas_8
Was sind für Sie die wichtigsten Gründe, in der Türkei zu bleiben? de
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en
What are the most important reasons for you to stay in Turkey? en-GB
Text stay_reas_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Code mig_desire
Wenn Sie die Möglichkeit hätten, würden Sie dann am liebsten dauerhaft in ein anderes Land ziehen oder lieber weiterhin in diesem Land leben? Wo würden Sie gerne dauerhaft leben? de
Ideally, if you had the opportunity, would you like to move permanently to another country, or would you prefer to continue living in this country? Where would you want to permanently live? en
Ideally, if you had the opportunity, would you like to move permanently to another country, or would you prefer to continue living in this country? Where would you want to permanently live? en-GB
Text mig_desire_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Numeric Section_10____
QUALITATIVE FRAGEN de
QUALITATIVE QUESTIONS en
QUALITATIVE QUESTIONS en-GB
Text quali_1
Gibt es Ihrer Meinung nach in der Türkei Migrantengruppen, die im Vergleich zu anderen besser gestellt sind? Wenn ja, welche sind das? de
We spoke about discrimination earlier. In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en
We spoke about discrimination earlier. In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en-GB
Code quali_1_dummy
Gibt es Ihrer Meinung nach in der Türkei Migrantengruppen, die im Vergleich zu anderen besser gestellt sind? Wenn ja, welche sind das? de
In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en
In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en-GB
Code quali_1_categ
Gibt es Ihrer Meinung nach in der Türkei Migrantengruppen, die im Vergleich zu anderen besser gestellt sind? Wenn ja, welche sind das? de
In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en
In your opinion, are there any groups of migrants in Turkey that are in a better position compared to others? If so, which are they? en-GB
Text quali_2
Was sind die Dinge um dich herum, die dir Hoffnung auf eine gute oder bessere Zukunft geben? de
What are the things around you that give you hope for a good or better future? en
What are the things around you that give you hope for a good or better future? en-GB
Code quali_2_categ
Was sind die Dinge um dich herum, die dir Hoffnung auf eine gute oder bessere Zukunft geben? de
What are the things around you that give you hope for a good or better future? en
What are the things around you that give you hope for a good or better future? en-GB
Text quali_3
Wie sehen Sie die Zukunft Ihres Heimatlandes in zehn Jahren? de
How do you see the future of your country of citizenship in 10 years? en
How do you see the future of your country of citizenship in 10 years? en-GB
Text quali_4
Gibt es Ihrer Meinung nach Gruppen von Afghanen in der Türkei, die im Vergleich zu anderen Afghanen in einer besseren Lage sind? Wenn ja, welche sind das? de
In your opinion, are there any groups of Afghans in Turkey that are in a better position compared to other Afghans? If so, which are they? en
In your opinion, are there any groups of Afghans in Turkey that are in a better position compared to other Afghans? If so, which are they? en-GB
Numeric Section_11____
SOZIALE INTEGRATION de
SOCIAL INTEGRATION en
SOCIAL INTEGRATION en-GB
Code ipl1
Wie verbunden fühlen Sie sich mit der Türkei? de
How connected do you feel with [Turkey]? en
How connected do you feel with [Turkey]? en-GB
Code ipl1syr
Wie verbunden fühlen Sie sich mit Afghanistan? de
How connected do you feel with Afghanistan? en
How connected do you feel with Afghanistan? en-GB
Code ipl2
Wie oft fühlst du dich in der Türkei als Außenseiter? de
How often do you feel like an outsider in [Turkey]? en
How often do you feel like an outsider in [Turkey]? en-GB
Code ipl7_for
Wie oft haben Sie in den letzten 12 Monaten mit Türken zu Abend gegessen, die nicht zu Ihrer Familie gehören? de
In the past 12 months, how often did you eat dinner with Turkish who are not part of your family? en
In the past 12 months, how often did you eat dinner with Turkish who are not part of your family? en-GB
Code ipl8_for
Bitte denken Sie an die Personen aus der Türkei in Ihrem Adressbuch oder Ihren Telefonkontakten. Mit wie vielen von ihnen haben Sie in den letzten vier Wochen ein Gespräch geführt – sei es per Telefon, Messenger-Chat oder SMS? de
Please think about the people from Turkey in your address book or your phone contacts. With how many of them did you have a conversation - either by phone, messenger chat, or text exchange - in the past 4 weeks? en
Please think about the people from Turkey in your address book or your phone contacts. With how many of them did you have a conversation - either by phone, messenger chat, or text exchange - in the past 4 weeks? en-GB
Code ipl9
Ich kann einfache Zeitungsartikel zu vertrauten Themen lesen und die Hauptpunkte verstehen. de
I can read and understand the main points in simple newspaper articles on familiar subjects. en
I can read and understand the main points in simple newspaper articles on familiar subjects. en-GB
Code ipl10
Ich kann über vertraute Themen sprechen und persönliche Meinungen auf Türkisch äußern. de
I can speak about familiar topics and express personal opinions in Turkish. en
I can speak about familiar topics and express personal opinions in Turkish. en-GB
Numeric Section_12____
PSYCHOLOGISCHER ZUSTAND DES BEKLAGTEN de
RESPONDENT`S PYSCHOLOGICAL CONDITION en
RESPONDENT`S PYSCHOLOGICAL CONDITION en-GB
Code locuscontrol
Ich glaube, dass ich mein Schicksal selbst in der Hand habe. de
I believe that my fate is in my own hands. en
I believe that my fate is in my own hands. en-GB
Code uncert
Zu viele Unbekannte hindern mich daran, wichtige Entscheidungen in meinem Leben zu treffen. de
Too many unknowns keep me from taking important decisions in my life. en
Too many unknowns keep me from taking important decisions in my life. en-GB
Code risk
Sind Sie generell jemand, der bereit ist, Risiken einzugehen, oder versuchen Sie, Risiken zu vermeiden? de
Are you generally a person who is fully prepared to take risks or do you try to avoid taking risks? en
Are you generally a person who is fully prepared to take risks or do you try to avoid taking risks? en-GB
Numeric Section_13____
GESUNDHEIT DES BEFRAGTEN de
RESPONDENT`S HEALTH en
RESPONDENT`S HEALTH en-GB
Code health
Wie würden Sie Ihren aktuellen Gesundheitszustand beschreiben? de
How would you describe your current health? en
How would you describe your current health? en-GB
Code health_lag
Wie würden Sie Ihren aktuellen Gesundheitszustand im Vergleich zu vor zwei Jahren beschreiben? Ihr aktueller Gesundheitszustand ist... de
How would you describe your current health compared to two years ago? Your current health is... en
How would you describe your current health compared to two years ago? Your current health is... en-GB
Code ipl3
Wie schwierig oder einfach wäre es für Sie, einen Arzt aufzusuchen? de
How difficult or easy would it be for you to see a doctor? en
How difficult or easy would it be for you to see a doctor? en-GB
Code vac_acc
Wie schwierig oder einfach war/wäre es für Sie, Zugang zu einem Covid-19-Impfstoff zu erhalten? de
How difficult or easy was it/ would it be for you to get access to a Covid-19 vaccine? en
How difficult or easy was it/ would it be for you to get access to a Covid-19 vaccine? en-GB
Code support_1
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Code support_2
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Code support_3
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Code support_4
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Code support_5
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Code support_6
Wo können Sie Unterstützung finden, wenn Sie sich in Ihrem Alltag sehr schlecht fühlen? de
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en
Where can you seek support when you feel very bad in your everyday life? en-GB
Text support_oth
Sonstiges (bitte angeben) de
Other (please specify) en
Other (please specify) en-GB
Numeric Section_14____
MERKMALE DER NACHBARSCHAFT UND GEMEINSCHAFTLICHES ENGAGEMENT de
NEIGHBOURHOOD CHARACTERISTICS AND COMMUNITY INVOLVEMENT en
NEIGHBOURHOOD CHARACTERISTICS AND COMMUNITY INVOLVEMENT en-GB
Code comm_belong
Ich fühle mich meiner lokalen Gemeinschaft zugehörig. de
I feel a sense of belonging to my local community en
I feel a sense of belonging to my local community en-GB
Code neib_welcome_for
Im Allgemeinen fühle ich mich in meiner Nachbarschaft willkommen. de
In general, I feel welcome in my neighborhood. en
In general, I feel welcome in my neighborhood. en-GB
Code neib_safe
Ich fühle mich in meiner Nachbarschaft nicht sicher. de
I do not feel safe in my neighborhood en
I do not feel safe in my neighborhood en-GB
Code neib_divers_ethn
In meiner Nachbarschaft leben viele Menschen unterschiedlicher Nationalitäten. de
A lot of different nationalities are living in my neighborhood. en
A lot of different nationalities are living in my neighborhood. en-GB
Code resid_time_Year
Wie lange leben Sie schon in Ihrer jetzigen Nachbarschaft? de
For how long have you lived in your current neighborhood? en
For how long have you lived in your current neighborhood? en-GB
Code resid_time_Year_group
Wie lange leben Sie schon in Ihrer jetzigen Nachbarschaft? de
For how long have you lived in your current neighborhood? en
For how long have you lived in your current neighborhood? en-GB
Code resid_time_Month
Wie lange leben Sie schon in Ihrer jetzigen Nachbarschaft? de
For how long have you lived in your current neighborhood? en
For how long have you lived in your current neighborhood? en-GB
Code mig_internal
Haben Sie zuvor in einer anderen Stadt in der Türkei gelebt? de
Have you previously lived in another city in Turkey? en
Have you previously lived in another city in Turkey? en-GB
Numeric Section_15____
KONTAKT INFORMATIONEN de
CONTACT INFORMATION en
CONTACT INFORMATION en-GB
Code phone_smart
Besitzen Sie ein Smartphone? de
Do you own a smart phone? en
Do you own a smart phone? en-GB
Code phone_internet
Benutzt du dieses Telefon, um ins Internet zu gehen? de
Do you use this phone to access the internet? en
Do you use this phone to access the internet? en-GB
Code internet_plan
Nutzen Sie WLAN oder mobiles Datenvolumen für den Internetzugang? de
Do you use wifi or data volume for accessing the internet? en
Do you use wifi or data volume for accessing the internet? en-GB
Code phone_app
Verwenden Sie dieses Telefon, um Apps wie Facebook oder WhatsApp zu nutzen? de
Do you use this phone to use apps such as Facebook or WhatsApp? en
Do you use this phone to use apps such as Facebook or WhatsApp? en-GB
Code RDS
Wären Sie bereit, unsere Umfrage in einer zukünftigen Folgeumfrage an andere Personen weiterzugeben, die Sie kennen? de
In a future follow up survey, would you be willing to share our survey with other people you know? en
In a future follow up survey, would you be willing to share our survey with other people you know? en-GB
Numeric Section_16____
INFORMATIONEN DES INTERVIEWERS ÜBER DAS INTERVIEW de
INTERVIEWER`S INFORMATION ABOUT THE INTERVIEW en
INTERVIEWER`S INFORMATION ABOUT THE INTERVIEW en-GB
Text timeend
Endzeitpunkt des Interviews aufzeichnen de
Record end time of interview en
Record end time of interview en-GB
Code cancel
Wurde das Interview nach Beginn abgesagt? de
Was the interview cancelled after it started? en
Was the interview cancelled after it started? en-GB
Code cancel_why
Warum mussten Sie das Interview absagen? de
Why did you need to cancel the interview? en
Why did you need to cancel the interview? en-GB
Code otherpres_x
Wie voll war es während des Interviews? de
How crowded was the scene during the interview? en
How crowded was the scene during the interview? en-GB
Code confidence
Wie genau spiegeln die Antworten in diesem Interview Ihrer Meinung nach als Interviewer die Realität wider? de
How closely do you as an interviewer think the responses given in this interview reflect reality? en
How closely do you as an interviewer think the responses given in this interview reflect reality? en-GB
Code ethnicity_enumurator
Was ist Ihre ethnische Zugehörigkeit? de
What is your ethnicity? en
What is your ethnicity? en-GB

Data Layouts

1 items
Name Label
Data Layout DeZIM Afghans in Turkey Survey. Version 1.0.0., Download

Information

History

View Full History
Revision Date
14 2026-03-06T16:40:21.7053030Z
13 2026-03-04T18:14:40.5998520Z
12 2026-01-15T14:24:26.4538580Z
11 2026-01-15T13:34:41.5911480Z
10 2026-01-15T11:22:33.9071790Z
9 2026-01-08T10:17:30.7592580Z
8 2026-01-05T16:27:22.5892180Z
7 2026-01-05T15:58:37.2938540Z
6 2026-01-05T15:18:53.2209040Z
5 2026-01-05T12:01:11.9386350Z
4 2025-12-30T16:36:26.4577330Z
3 2025-12-16T15:11:09.0959560Z
2 2025-06-27T08:01:54.2398500Z
1 2025-06-27T07:47:32.5581740Z