Data Layout

Name

Friendship and Identity in School: Longitudinal File

Variables in 'Friendship and Identity in School: Longitudinal File'

Name Label
Code svymonth
Erhebungsdatum: Monat de
date of survey: month en
Numeric svyyear
Erhebungsdatum: Jahr de
date of survey: year en
Numeric id_s
ID: Schule de
ID: school en
Numeric id_g
ID: Jahrgang de
ID: grade en
Numeric id_c
ID: Klasse (Querschnitt) de
ID: class (crosssection) en
Numeric id_p
ID: Schüler de
ID: pupil en
Numeric wave
Welle de
Wave en
Code stratum
Edition: Stratum der Schule de
Edition: Schools' strata en
Numeric grade_qs
Jahrgang (Querschnitt) de
Grade year (crosssection) en
Numeric a1_0101
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0102
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0103
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0104
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0105
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0106
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0107
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0108
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0109
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0110
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0201
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0202
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0203
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0204
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0205
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0301
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0302
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0303
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0304
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0305
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0306
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0307
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0308
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0309
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0310
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0401
Netzwerk: Bester Freund de
network: best friend en
network: best friend en-GB
Numeric a1_0501
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0502
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0503
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0504
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0505
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0601
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0602
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0603
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0604
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0605
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0606
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0607
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0608
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0609
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0610
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0701
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0702
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0703
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0704
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0705
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0801
Netzwerk: Beziehung/Partnerschaft de
network: romantic relationship en
network: romantic relationship en-GB
Numeric a1_0901
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0902
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0903
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0904
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0905
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_1001
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1002
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1003
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1004
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1005
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1101
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1102
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1103
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1201
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1202
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1203
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1204
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1205
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1206
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1207
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1208
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1209
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1210
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Code a2
Verortung Großteil Freunde de
localization: majority of friends en
Verortung Großteil Freunde en-GB
Code a3_1
Freundes-Präferenz: gleiche Hobbies de
preference for friends: same hobbies en
preference for friends: same hobbies en-GB
Code a3_2
Freundes-Präferenz: gleiche Musik de
preference for friends: same musical taste en
preference for friends: same musical taste en-GB
Code a3_3
Freundes-Präferenz: gleiches Land de
preference for friends: same country of origin en
preference for friends: same country of origin en-GB
Code a3_4
Freundes-Präferenz: gleiches Geschlecht de
preference for friends: same sex en
preference for friends: same sex en-GB
Code a3_5
Freundes-Präferenz: gleiche Freunde de
preference for friends: same friends en
preference for friends: same friends en-GB
Code a3_6
Freundes-Präferenz: gleiche Religion de
preference for friends: same religion en
preference for friends: same religion en-GB
Code a4
Freundes-Präferenz: Eltern mögen Freunde de
preference for friends: parents like friends en
preference for friends: parents like friends en-GB
Code a5
Außerschulische Freunde: aus Deutschland de
out of school friends: from Germany en
out of school friends: from Germany en-GB
Code a6
Geschlecht de
sex en
sex en-GB
Code a7_2
Geburtsdatum: Monat de
birthday: month en
birthday: month en-GB
Code a7_2_group
Geburtsdatum: Monat - Gruppen de
birthday: month - Groups en
birthday: month - Groups en-GB
Code a7_3
Geburtsdatum: Jahr de
birthday: year en
birthday: year en-GB
Code a7_3_group
Geburtsdatum: Jahr - Gruppen de
birthday: year - Groups en
birthday: year - Groups en-GB
Numeric a8_1_w1
Note: Mathe de
school grade: math en
school grade: math en-GB
Numeric a8_2_w1
Note: Deutsch de
school grade: German en
school grade: German en-GB
Numeric a8_3_w1
Note: Englisch de
school grade: English en
school grade: English en-GB
Numeric a8_1_w2
Note: Mathe de
school grade: math en
school grade: math en-GB
Numeric a8_2_w2
Note: Deutsch de
school grade: German en
school grade: German en-GB
Numeric a8_3_w2
Note: Englisch de
school grade: English en
school grade: English en-GB
Code a9_1
Freizeit: Bücher lesen de
leisure time: reading books en
leisure time: reading books en-GB
Code a9_2
Freizeit: Ins Jugendzentrum gehen de
leisure time: going to youth center en
leisure time: going to youth center en-GB
Code a9_3
Freizeit: Party machen de
leisure time: partying en
leisure time: partying en-GB
Code a9_4
Freizeit: Etwas mit Familie unternehmen de
leisure time: family activities en
leisure time: family activities en-GB
Code a9_5
Freizeit: Ins Kino gehen de
leisure time: going to the movies en
leisure time: going to the movies en-GB
Code a9_6
Freizeit: Zigaretten rauchen de
leisure time: smoking cigarettes en
leisure time: smoking cigarettes en-GB
Code a9_7
Freizeit: Mit Freunden abhängen de
leisure time: hanging out with friends en
leisure time: hanging out with friends en-GB
Code a9_8
Freizeit: Zeit in einem Verein verbringen de
leisure time: spending time in a club en
leisure time: spending time in a club en-GB
Code a9_9
Freizeit: Alkohol trinken de
leisure time: drinking alcohol en
leisure time: drinking alcohol en-GB
Code a10_w1
Besitz: Smartphone de
ownership of smartphone en
ownership of smartphone en-GB
Code a10_w3
Besitz: Smartphone de
ownership of smartphone en
ownership of smartphone en-GB
Code a11_1
Verbrachte Zeit: Fernsehen de
spending time: watching TV en
spending time: watching TV en-GB
Code a11_2
Verbrachte Zeit: Internet, Chatten, Social-Network de
spending time: internet, chatting, social networks en
spending time: internet, chatting, social networks en-GB
Code a11_3
Verbrachte Zeit: Hausaufgaben de
spending time: doing homework en
spending time: doing homework en-GB
Code a11_4
Verbrachte Zeit: Hilfe im Haushalt de
spending time: helping in household en
spending time: helping in household en-GB
Code a11_5
Verbrachte Zeit: Video- oder Computerspiele de
spending time: video and computer games en
spending time: video and computer games en-GB
Code a11_6
Verbrachte Zeit: Um Familienangehörige kümmern de
spending time: taking care of relatives en
spending time: taking care of relatives en-GB
Code a12_mc_1
Musik: Elektronische Musik (z.B. House, Techno oder Dubstep) de
music: electronic music (e.g., House, Techno, or Dubstep) en
music: electronic music (e.g., House, Techno, or Dubstep) en-GB
Code a12_mc_2
Musik: HipHop, Rap (auch R'n'b) de
music: HipHop, Rap (also R'n'b) en
music: HipHop, Rap (also R'n'b) en-GB
Code a12_mc_3
Musik: Jazz, Blues (auch Klassik) de
music: Jazz, Blues (also Classic) en
music: Jazz, Blues (also Classic) en-GB
Code a12_mc_4
Musik: Pop (z.B. Charts) de
music: Pop (e.g., charts) en
music: Pop (e.g., charts) en-GB
Code a12_mc_5
Musik: Rock (auch Metal,Punk oder Indie) de
music: Rock (also Metal, Punk or Indie) en
music: Rock (also Metal, Punk or Indie) en-GB
Code a12_mc_6
Musik: Etwas anderes de
music: other en
music: other en-GB
Code a12_coded_1
Musik: Andere Musikrichtung (kodiert) Nennung 1 de
music: other (coded) nomination 1 en
music: other (coded) nomination 1 en-GB
Code a12_coded_2
Musik: Andere Musikrichtung (kodiert) Nennung 2 de
music: other (coded) nomination 2 en
music: other (coded) nomination 2 en-GB
Code a13_mc_1
Sport: nicht regelmäßig de
sports: not on a regular basis en
sports: not on a regular basis en-GB
Code a13_mc_2
Sport: Fußball de
sports: soccer en
sports: soccer en-GB
Code a13_mc_3
Sport: Schwimmen de
sports: swimming en
sports: swimming en-GB
Code a13_mc_4
Sport: Basketball de
sports: basketball en
sports: basketball en-GB
Code a13_mc_5
Sport: Turnen de
sports: gymnastics en
sports: gymnastics en-GB
Code a13_mc_6
Sport: Radfahren de
sports: cycling en
sports: cycling en-GB
Code a13_mc_7
Sport: Inline-Skating de
sports: inline-skating en
sports: inline-skating en-GB
Code a13_mc_8
Sport. Kampfsport de
sports: martial arts en
sports: martial arts en-GB
Code a13_mc_9
Sport: Tanzen de
sports: dancing en
sports: dancing en-GB
Code a13_mc_10
Sport: Etwas Anderes de
sports: other en
sports: other en-GB
Code a13_coded_1
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 1 de
sports: other (coded) nomination1 en
sports: other (coded) nomination1 en-GB
Code a13_coded_2
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 2 de
sports: other (coded) nomination 2 en
sports: other (coded) nomination 2 en-GB
Code a13_coded_3
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 3 de
sports: other (coded) nomination 3 en
sports: other (coded) nomination 3 en-GB
Code a13_coded_4
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 4 de
sports: other (coded) nomination 4 en
sports: other (coded) nomination 4 en-GB
Code a13_coded_5
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 5 de
sports: other (coded) nomination 5 en
sports: other (coded) nomination 5 en-GB
Code a14_coded
Schulfach: Am meisten mögen de
school subject: like most en
school subject: like most en-GB
Code a15_coded
Schulfach: Am wenigsten mögen de
school subject: like least en
Code a16
Freunde untereinander: Wichtigkeit gegenseitig mögen de
friends among themselves: importance of liking each other en
Numeric a17_coded_1
Smartphone (Gebrauchtwert) (kodiert) de
smartphone (used) (coded) en
Numeric a17_coded_2
Smartphone (Neuwert) (kodiert) de
smartphone (new) (coded) en
Code b1_1
NI-Wichtigkeit de
national identity: importance en
national identity: importance en-GB
Code b1_2
NI-PrivateRegard: Zufrieden de
national identity: private regard: be satisfied en
national identity: private regard: be satisfied en-GB
Code b1_3
NI-PrivateRegard: Froh de
national identity: private regard: be glad en
national identity: private regard: be glad en-GB
Code b2_1
NI-Verbundenheit: Gestört, wenn schlecht geredet de
national identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en
national identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en-GB
Code b2_2
NI-Verbundenheit: Am Herzen liegen de
national identity: attachment: close to my heart en
national identity: attachment: close to my heart en-GB
Code b2_3
NI-Verbundenheit: Eng verbunden sein de
national identity: attachment: feel strongly attached en
national identity: attachment: feel strongly attached en-GB
Code b2_4
NI-Verbundenheit: Als Teil fühlen de
national identity: attachment: feel as part en
national identity: attachment: feel as part en-GB
Code b3_1
Bedingung für Zugehörigkeit: In Deutschland geboren de
condition for belonging to Germany: born in Germany en
condition for belonging to Germany: born in Germany en-GB
Code b3_2
Bedingung für Zugehörigkeit: Deutsch sprechen de
condition for belonging to Germany: speaking German en
condition for belonging to Germany: speaking German en-GB
Code b3_3
Bedingung für Zugehörigkeit: Sich als Deutscher fühlen de
condition for belonging to Germany: feeling German en
condition for belonging to Germany: feeling German en-GB
Code b3_4
Bedingung für Zugehörigkeit: Deutsche Eltern haben de
condition for belonging to Germany: German parents en
condition for belonging to Germany: German parents en-GB
Code b3_5
Bedingung für Zugehörigkeit: Regeln respektieren de
condition for belonging to Germany: respecting rules en
condition for belonging to Germany: respecting rules en-GB
Code b4
Geburtsland de
country of birth: student en
country of birth: student en-GB
Code b4_coded
Geburtsland (kodiert) de
country of birth: student: other (coded) en
country of birth: student: other (coded) en-GB
Code b4_coded_group
Geburtsland (kodiert) - Gruppen de
country of birth: student: other (coded) - Groups en
country of birth: student: other (coded) - Groups en-GB
Code b5
Einreisealter de
age of migration en
age of migration en-GB
Code b5_group
Einreisealter - Gruppen de
Age of Migration - Groups en
Age of Migration - Groups en-GB
Code b6_mc_1
Nationalität: Deutsch de
citizenship: German en
citizenship: German en-GB
Code b6_mc_2
Nationalität: Türkisch de
citizenship: Turkish en
citizenship: Turkish en-GB
Code b6_mc_3
Nationalität: Italienisch de
citizenship: Italian en
citizenship: Italian en-GB
Code b6_mc_4
Nationalität: Polnisch de
citizenship: Polish en
citizenship: Polish en-GB
Code b6_mc_5
Nationalität: Andere de
citizenship: other en
citizenship: other en-GB
Code b6_mc_6
Nationalität: Weiß nicht de
citizenship: don´t know en
citizenship: don´t know en-GB
Code b6_coded
Nationalität (kodiert) de
citizenship (coded) en
citizenship (coded) en-GB
Code b6_coded_group
Nationalität (kodiert) - Gruppen de
citizenship (coded) - Groups en
citizenship (coded) - Groups en-GB
Code b7
Geburtsland Mutter de
country of birth: mother en
country of birth: mother en-GB
Code b7_coded
Geburtsland Mutter (kodiert) de
country of birth: mother (coded) en
country of birth: mother (coded) en-GB
Code b7_coded_group
Geburtsland Mutter (kodiert) - Gruppen de
country of birth: mother (coded) - Groups en
country of birth: mother (coded) - Groups en-GB
Code b8
Geburtsland Vater de
country of birth: father en
country of birth: father en-GB
Code b8_coded
Geburtsland Vater (kodiert) de
country of birth: father (coded) en
country of birth: father (coded) en-GB
Code b8_coded_group
Geburtsland Vater (kodiert) - Gruppen de
country of birth: father (coded) - Groups en
country of birth: father (coded) - Groups en-GB
Code b9_1
Geburtsland Großmutter: mütterlicherseits de
country of birth: grandmother (maternal) en
country of birth: grandmother (maternal) en-GB
Code b9_2
Geburtsland Großvater: mütterlicherseits de
country of birth: grandfather (maternal) en
country of birth: grandfather (maternal) en-GB
Code b9_3
Geburtsland Großmutter: väterlicherseits de
country of birth: grandmother (paternal) en
country of birth: grandmother (paternal) en-GB
Code b9_4
Geburtsland Großvater: väterlicherseits de
country of birth: grandfather (paternal) en
country of birth: grandfather (paternal) en-GB
Code c1_coded
Herkunftsland der Familie (kodiert) de
family’s country of origin (coded) en
family’s country of origin (coded) en-GB
Code c1_coded_group
Herkunftsland der Familie - Gruppen de
family country of origin (coded) - Groups en
family country of origin (coded) - Groups en-GB
Code c2_1
EI-Wichtigkeit de
ethnic identity: importance en
ethnic identity: importance en-GB
Code c2_2
EI-PrivateRegard: Zufrieden de
ethnic identity: private regard: be satisfied en
ethnic identity: private regard: be satisfied en-GB
Code c2_3
EI-PrivateRegard: Froh de
ethnic identity: private regard: be glad en
ethnic identity: private regard: be glad en-GB
Code c3_1
EI-Verbundenheit: Gestört, wenn schlecht geredet de
ethnic identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en
ethnic identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en-GB
Code c3_2
EI-Verbundenheit: Am Herzen liegen de
ethnic identity: attachment: close to my heart en
ethnic identity: attachment: close to my heart en-GB
Code c3_3
EI-Verbundenheit: Eng verbunden sein de
ethnic identity: attachment: feel strongly attached en
ethnic identity: attachment: feel strongly attached en-GB
Code c3_4
EI-Verbundenheit: Als Teil fühlen de
ethnic identity: connection: feel part of en
ethnic identity: connection: feel part of en-GB
Code c4
Selbstkategorisierung: Geschlossen de
self-categorization: closed en
self-categorization: closed en-GB
Code c5_1
Fremdkategorisierung: Deutsche de
categorization by others: Germans en
categorization by others: Germans en-GB
Code c5_2
Fremdkategorisierung: Menschen aus dem Herkunftsland in Deutschland de
categorization by others: people from country of origin in Germany en
categorization by others: people from country of origin in Germany en-GB
Code c5_3
Fremdkategorisierung: Menschen im Herkunftsland de
categorization by others: people from country of origin in country of origin en
categorization by others: people from country of origin in country of origin en-GB
Code c6_1
EI-PublicRegard: Respektieren de
ethnic identity: public regard: respect en
ethnic identity: public regard: respect en-GB
Code c6_2
EI-PublicRegard: Mögen de
ethnic identity: public regard: like en
ethnic identity: public regard: like en-GB
Code c6_3
EI-PublicRegard: Positiv sehen de
ethnic identity: public regard: positive view en
ethnic identity: public regard: positive view en-GB
Code c7
Selbstkategorisierung: Halboffen de
self-categorization: half-open en
self-categorization: half-open en-GB
Code c7_coded
Selbstkategorisierung (kodiert) de
self-categorization (coded) en
self-categorization (coded) en-GB
Code c7_coded_group
Selbstkategorisierung (kodiert) - Gruppen de
self-categorization (coded) - Groups en
self-categorization (coded) - Groups en-GB
Code c8_1
Duale Identität: Beides sein, Deutscher und Mensch aus Herkunftsland de
dual identity: beeing both, German and from country of origin en
dual identity: beeing both, German and from country of origin en-GB
Code c8_2
Duale Identität: Manchmal Deutscher, manchmal Mensch aus Herkunftsland de
dual identity: sometimes German, sometimes from country of origin en
dual identity: sometimes German, sometimes from country of origin en-GB
Code c9_1
Diskriminierung Herkunftsland: Schlecht geredet de
discrimination: country of origin: spoken badly en
discrimination: country of origin: spoken badly en-GB
Code c9_2
Diskriminierung Herkunftsland: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: country of origin: insulted or offended en
discrimination: country of origin: insulted or offended en-GB
Code c9_3
Diskriminierung Herkunftsland: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: country of origin: treated badly or unfair en
discrimination: country of origin: treated badly or unfair en-GB
Code c10_1
Permeabilität: Schwierig, als Deutscher gesehen zu werden de
permeability: difficult to be seen as a German en
permeability: difficult to be seen as a German en-GB
Code c10_2
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden de
permeability: impossible to be seen as a German en
permeability: impossible to be seen as a German en-GB
Code c11
Akkulturation: Wichtigkeit, Bräuche/Traditionen des Herkunftslandes zu bewahren de
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en-GB
Code c12
Kochen von Gerichten des Herkunftslands de
cooking dishes from country of origin en
cooking dishes from country of origin en-GB
Code c13
Besuche im Herkunftsland de
visiting country of origin en
visiting country of origin en-GB
Code c14
Außerschulische Freunde: auch aus dem Herkunftsland de
out of school friends: country of origin en
out of school friends: country of origin en-GB
Code c15_1
Eltern: Unterhaltung über die Geschichte des Herkunftsland de
parents: talking about history of country of origin en
parents: talking about history of country of origin en-GB
Code c15_2
Eltern: Kontakt mit Personen aus dem Herkunftsland de
parents: contact with a person from country of origin en
parents: contact with a person from country of origin en-GB
Code c15_3
Eltern: Fernsehsendungen oder Filme aus dem Herkunftsland sehen de
parents: watch tv-shows of films form country of origin en
parents: watch tv-shows of films form country of origin en-GB
Code c16_1
EI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: ethnic identity: troubles them, if sb. speaks ill en
parents: ethnic identity: troubles them, if sb. speaks ill en-GB
Code c16_2
EI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: ethnic identity: close to their heart en
parents: ethnic identity: close to their heart en-GB
Code c16_3
EI-Eltern: Als Teil fühlen de
parents: ethnic identity: feel as part en
parents: ethnic identity: feel as part en-GB
Code c16_4
Eltern: Haben viele deutsche Freunde de
parents: have lots of German friends en
parents: have lots of German friends en-GB
Code c16_5
Eltern: Sprechen gut Deutsch de
parents: speak German well en
parents: speak German well en-GB
Code c16_6
Eltern: Befürworten Freunde aus dem Herkunftsland de
parents: advocate having friends from the country of origin en
parents: advocate having friends from the country of origin en-GB
Code c17
Herkunft Großeltern: Großmutter väterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal) en
country of birth: grandparents: grandmother (paternal) en-GB
Code c17_coded
Herkunft Großeltern: Großmutter väterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) en
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) en-GB
Code c17_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großmuter vaeterlicherseits (kodiert) - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) - Groups en
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) - Groups en-GB
Code c18
Herkunft Großeltern: Großvater väterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal) en
country of birth: grandparents: grandfather (paternal) en-GB
Code c18_coded
Herkunft Großeltern: Großvater väterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en-GB
Code c18_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großvater (vaeterlicherseits) - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en-GB
Code c19
Herkunft Großeltern: Großmutter mütterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal) en
country of birth: grandparents: grandmother (maternal) en-GB
Code c19_coded
Herkunft Großeltern: Großmutter mütterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) en
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) en-GB
Code c19_coded_group
Herkunftsland Großeltern: mütterlicherseits - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) - Groups en
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) - Groups en-GB
Code c20
Herkunft Großeltern: Großvater mütterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal) en
country of birth: grandparents: grandfather (maternal) en-GB
Code c20_coded
Herkunft Großeltern: Großvater mütterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) en
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) en-GB
Code c20_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großvater mütterlicherseits - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) - Groups en
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) - Groups en-GB
Code d1_1
Akkulturation: Deutsche sollten Bräuche und Traditionen bewahren de
acculturation: Germans should save customs/traditions en
acculturation: Germans should save customs/traditions en-GB
Code d1_2
Akkulturation: Ausländer sollten sich Deutschland anpassen de
acculturation: foreigners should adapt to Germany en
acculturation: foreigners should adapt to Germany en-GB
Code d1_3
Akkulturation: Deutsche sollten offen für Bräuche/Traditionen von Ausländern sei de
acculturation: Germans should be open for customs/traditions of foreigners en
acculturation: Germans should be open for customs/traditions of foreigners en-GB
Code d1_4
Akkulturation: Ausländer sollen alles tun, um ihre Bräuche/Traditionen zu bewahr de
acculturation: foreigners should do everything to preserve their customs/traditi en
acculturation: foreigners should do everything to preserve their customs/traditi en-GB
Code d2
Partnerschaft: Möglichkeit Partner mit Migrationshintergrund de
romantic relationship: potential of partner with migration background en
romantic relationship: potential of partner with migration background en-GB
Code d3_1
Kontakt zu Ausländern: Gerne unterhalten de
contact to foreigners: like talking en
contact to foreigners: like talking en-GB
Code d3_2
Kontakt zu Ausländern: Gerne Zeit verbringen de
contact to foreigners: like spending time en
contact to foreigners: like spending time en-GB
Code d3_3
Kontakt zu Ausländern: Freuen über Kennenlernen de
contact to foreigners: glad getting to know en
contact to foreigners: glad getting to know en-GB
Code d3_4
Kontakt zu Ausländern: Egal, aus welchem Land ein Mensch kommt de
contact to foreigners: don't care from which country a person comes en
contact to foreigners: don't care from which country a person comes en-GB
Code d4_1
Stolz auf Deutschland: Wirtschaftlicher Erfolg de
Proud of Germany: economic success en
Proud of Germany: economic success en-GB
Code d4_2
Stolz auf Deutschland: Sportliche Erfolge de
Proud of Germany: success in sports en
Proud of Germany: success in sports en-GB
Code d4_3
Stolz auf Deutschland Kulturelle Erfolge de
Proud of Germany: cultural success en
Proud of Germany: cultural success en-GB
Code d4_4
Stolz auf Deutschland Bundeswehr de
Proud of Germany: armed forces en
Proud of Germany: armed forces en-GB
Code d4_5
Stolz auf Deutschland Bildungssystem de
Proud of Germany: educational system en
Proud of Germany: educational system en-GB
Code d5
Akkulturation: Wichtigkeit, deutsche Bräuche und Traditionen zu bewahren de
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en-GB
Code d6_1
Einstellungen zu Ausländer: begehen häufiger Straftaten de
attitudes towards foreigners: commit criminal offences more frequently en
attitudes towards foreigners: commit criminal offences more frequently en-GB
Code d6_2
Einstellungen zu Ausländer: kann man genauso vertrauen wie Deutschen de
attitudes towards foreigners: can be trusted like Germans en
attitudes towards foreigners: can be trusted like Germans en-GB
Code d6_3
Einstellungen zu Ausländer: sollten in ihre Heimatländer zurückgehen de
attitudes towards foreigners: should go back to their countries of origin en
attitudes towards foreigners: should go back to their countries of origin en-GB
Code d6_4
Einstellungen zu Ausländer: sollte man genauso behandeln wie Deutsche de
attitudes towards foreigners: should be treated like Germans en
attitudes towards foreigners: should be treated like Germans en-GB
Code d7_1
Deutschland-PublicRegard: Respektieren de
Germany: public regard: respect en
Germany: public regard: respect en-GB
Code d7_2
Deutschland-PublicRegard: Mögen de
Germany: public regard: like en
Germany: public regard: like en-GB
Code d7_3
Deutschland-PublicRegard: Positiv sehen de
Germany: public regard: positive view en
Germany: public regard: positive view en-GB
Code d8_1
Diskriminierung Deutsch: Schlecht geredet de
discrimination: Germany: spoken badly en
discrimination: Germany: spoken badly en-GB
Code d8_2
Diskriminierung Deutsch: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: Germany: insulted or offended en
discrimination: Germany: insulted or offended en-GB
Code d8_3
Diskriminierung Deutsch: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: Germany: treated badly or unfair en
discrimination: Germany: treated badly or unfair en-GB
Code d9_1
Permeabilität: Kann Deutscher sein, auch wenn in anderem Land geboren de
permeability: can be German, even if born in other country en
permeability: can be German, even if born in other country en-GB
Code d9_2
Permeabilität: Kann Deutscher sein, wenn in Deutschland geboren, aber ausländische Eltern de
Permeability: can be German, if born in Germany, but foreign parents en
Permeability: can be German, if born in Germany, but foreign parents en-GB
Numeric d10_1
Gesamtzahl bester Freunde: Insgesamt de
number of best friends: total en
number of best friends: total en-GB
Numeric d10_2
Gesamtzahl bester Freunde: Kommen aus einem anderen Land als Deutschland de
number of best friends from country other than Germany: total en
number of best friends from country other than Germany: total en-GB
Numeric d11_1
Gesamtzahl Freunde: Insgesamt de
number of friends: total en
number of friends: total en-GB
Numeric d11_2
Gesamtzahl Freunde: Kommen aus einem anderen Land als Deutschland de
number of friends from country other than Germany: total en
number of friends from country other than Germany: total en-GB
Code e1_w1
Religion de
religion en
religion en-GB
Code e1_w1_group
Religion - Gruppen de
religion - Groups en
Religion - Gruppen en-GB
Code e1_w2
Religion de
religion en
religion en-GB
Code e1_coded
Religion: Andere (kodiert) de
religion: other (coded) en
religion: other (coded) en-GB
Code e2
Häufigkeit: Beten de
religiosity: frequency of praying en
religiosity: frequency of praying en-GB
Code e3
Häufigkeit: Besuch Gotteshaus de
religiosity: visiting place of worship en
religiosity: visiting place of worship en-GB
Code e4
Feiern der Feiertage der Religion in der Familie de
religiosity: celebrating religious holidays within family en
religiosity: celebrating religious holidays within family en-GB
Code e5_1
RI: Wichtigkeit de
religious identity: importance en
religious identity: importance en-GB
Code e5_2
RI: Gestört, wenn schlecht geredet de
religious identity: troubles me, if sb. speaks ill en
religious identity: troubles me, if sb. speaks ill en-GB
Code e5_3
RI: Am Herzen liegen de
religious identity: close to my heart en
religious identity: close to my heart en-GB
Code e5_4
RI: Als Teil fühlen de
religious identity: feel as part en
religious identity: feel as part en-GB
Code e6_1
RI-PublicRegard: Respektieren de
religious identity: public regard: respect en
religious identity: public regard: respect en-GB
Code e6_2
RI-PublicRegard: Mögen de
religious identity: public regard: like en
religious identity: public regard: like en-GB
Code e6_3
RI-PublicRegard: Positiv sehen de
religious identity: public regard: positive view en
religious identity: public regard: positive view en-GB
Code e7_1
Diskriminierung Religion: Schlecht geredet de
discrimination: religion spoken badly en
discrimination: religion spoken badly en-GB
Code e7_2
Diskriminierung Religion: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: religion insulted or offended en
discrimination: religion insulted or offended en-GB
Code e7_3
Diskriminierung Religion: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: religion treated badly or unfair en
discrimination: religion treated badly or unfair en-GB
Code e8_1
RI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: religious identity: troubles them, if sb. speaks ill en
parents: religious identity: troubles them, if sb. speaks ill en-GB
Code e8_2
RI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: religious identity: close to their heart en
parents: religious identity: close to their heart en-GB
Code e8_3
RI-Eltern: Als Teil fühlen de
parents: religious identity: feel as part en
parents: religious identity: feel as part en-GB
Code e8_4
Eltern: Befürworten Freunde mit gleicher Religion de
parents: prefer friends of same religion en
parents: prefer friends of same religion en-GB
Code e9_1
Permeabilität: Schwierig, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) de
Permeability: Difficulty being seen as German (Religion) en
Permeability: Difficulty being seen as German (Religion) en-GB
Code e9_2
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) de
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) en
Code f1_1
Sprache: Deutsch sprechen de
German language: speaking en
German language: speaking en-GB
Code f1_2
Sprache: Deutsch verstehen de
German language: understanding en
German language: understanding en-GB
Code f1_3
Sprache: Deutsch lesen de
German language: reading en
German language: reading en-GB
Code f1_4
Sprache: Deustch schreiben de
German language: writing en
German language: writing en-GB
Code f2
Andere gesprochene Sprache im Haushalt de
other spoken language in household en
other spoken language in household en-GB
Code f2_coded
Andere gesprochene Sprache im Haushalt (kodiert) de
other spoken language in household (coded) en
other spoken language in household (coded) en-GB
Code f3_1
Andere Sprache: sprechen de
other language: speaking en
other language: speaking en-GB
Code f3_2
Andere Sprache: verstehen de
other language: understanding en
other language: understanding en-GB
Code f3_3
Andere Sprache: lesen de
other language: reading en
other language: reading en-GB
Code f3_4
Andere Sprache: schreiben de
other language: writing en
other language: writing en-GB
Code f4_1
Gesprochene Sprache: Mutter de
spoken language: mother en
spoken language: mother en-GB
Code f4_2
Gesprochene Sprache: Vater de
spoken language: father en
spoken language: father en-GB
Code f4_3
Gesprochene Sprache: Eltern untereinander de
spoken language: parents among themselves en
spoken language: parents among themselves en-GB
Code f4_4
Gesprochene Sprache: Geschwister de
spoken language: siblings en
spoken language: siblings en-GB
Code f4_5
Gesprochene Sprache: andere Verwandte de
spoken language: other relatives en
spoken language: other relatives en-GB
Code f4_6
Gesprochene Sprache: Freunde de
spoken language: friends en
spoken language: friends en-GB
Code g1_1
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Deutschen de
spending time in neighborhood with: Germans en
spending time in neighborhood with: Germans en-GB
Code g1_2
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Türken de
spending time in neighborhood with: Turks en
spending time in neighborhood with: Turks en-GB
Code g1_3
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Italienern de
spending time in neighborhood with: Italians en
spending time in neighborhood with: Italians en-GB
Code g1_4
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Polen de
spending time in neighborhood with: Poles en
spending time in neighborhood with: Poles en-GB
Code g1_5
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Muslimen de
spending time in neighborhood with: Muslims en
spending time in neighborhood with: Muslims en-GB
Code g1_6
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Christen de
spending time in neighborhood with: Christians en
spending time in neighborhood with: Christians en-GB
Code g1_7
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Juden de
spending time in neighborhood with: Jews en
spending time in neighborhood with: Jews en-GB
Code g2_1
Mögen: Deutsche de
liking: Germans en
liking: Germans en-GB
Code g2_2
Mögen: Türken de
liking: Turks en
liking: Turks en-GB
Code g2_3
Mögen: Italiener de
liking: Italians en
liking: Italians en-GB
Code g2_4
Mögen: Polen de
liking: Poles en
liking: Poles en-GB
Code g2_5
Mögen: Muslime de
liking: Muslims en
liking: Muslims en-GB
Code g2_6
Mögen: Christen de
liking: Christians en
liking: Christians en-GB
Code g2_7
Mögen: Juden de
liking: Jews en
liking: Jews en-GB
Code g3_1
NI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: national identity: troubles them, if sb. speaks ill en
parents: national identity: troubles them, if sb. speaks ill en-GB
Code g3_2
NI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: national identity: close to their heart en
parents: national identity: close to their heart en-GB
Code g3_3
NI-Deutschland: Als Teil fühlen de
parents: national identity: feel as part en
parents: national identity: feel as part en-GB
Code g3_4
Eltern: Befürworten von deutschen Freunden de
parents: support having German friends en
parents: support having German friends en-GB
Code g3_5
Eltern: Befürworten von Freunden, die nicht aus Deutschland kommen de
parents: support having friends from countries other than Germany en
parents: support having friends from countries other than Germany en-GB
Code g4_1
Eltern: sagen dass es wichtig ist, was für Freunde Kind hat de
parents: tell that it is important what friends to have en
parents: tell that it is important what friends to have en-GB
Code g4_2
Eltern: sagen, dass Kind mit bestimmten Leuten nichts zu tun haben sollte de
parents: tell that should not have contact with certain people en
parents: tell that should not have contact with certain people en-GB
Code g4_3
Eltern: sagen, wenn sie Freunde nicht mögen de
parents: tell when they don’t like friends en
parents: tell when they don’t like friends en-GB
Code g4_4
Eltern: ermuntern Kind etwas mit Freunden zu unternehmen, die sie mögen de
parents: encourage to do activities with friends they like en
parents: encourage to do activities with friends they like en-GB
Code g4_5
Eltern: sagen Kind, dass es ihnen immer sagen muss, was es macht de
parents: tell always to tell them what one is doing en
parents: tell always to tell them what one is doing en-GB
Code g4_6
Eltern: wollen Eltern der Leute kennen, mit denen Kind rumhängt de
parents: want to know parents their child is hanging out with en
parents: want to know parents their child is hanging out with en-GB
Code g5
Häufigkeit: Sehen Mutter de
mother: how often seen en
mother: how often seen en-GB
Code g6
Berufstätigkeit Mutter de
mother: occupation en
mother: occupation en-GB
Numeric g7_isei08
Beruf Mutter: ISEI-08 de
mother: occupation: ISEI-08 en
mother: occupation: ISEI-08 en-GB
Numeric g7_siops08
Beruf Mutter: SIOPS-08 de
mother: occupation: SIOPS-08 en
mother: occupation: SIOPS-08 en-GB
Code g7_isco08
Beruf Mutter: ISCO-08 de
mother: occupation: ISCO-08 en
mother: occupation: ISCO-08 en-GB
Code g7_isco08_group
Beruf Mutter: ISCO-08 (2-Steller) de
mother occupation: ISCO-08 (2-digit) en
mother occupation: ISCO-08 (2-digit) en-GB
Code g8
Häufigkeit: Sehen Vater de
father: how often seen en
father: how often seen en-GB
Code g9
Berufstätigkeit Vater de
father: occupation en
father: occupation en-GB
Numeric g10_isei08
Beruf Vater: ISEI-08 de
father: occupation: ISEI-08 en
father: occupation: ISEI-08 en-GB
Numeric g10_siops08
Beruf Vater: SIOPS-08 de
father: occupation: SIOPS-08 en
father: occupation: SIOPS-08 en-GB
Code g10_isco08
Beruf Vater: ISCO-08 de
father: occupation: ISCO-08 en
father: occupation: ISCO-08 en-GB
Code g10_isco08_group
Beruf Vater: ISCO-08 (2-Steller) de
father occupation: ISCO-08 (2-digit) en
father occupation: ISCO-08 (2-digit) en-GB
Code g11_mc_1
Personen im Haushalt: Leibliche Mutter de
persons in household: biological mother en
persons in household: biological mother en-GB
Code g11_mc_2
Personen im Haushalt: Leiblicher Vater de
persons in household: biological father en
persons in household: biological father en-GB
Code g11_mc_3
Perosonen im Haushalt: Adoptivmutter/Stiefmutter/Pflegemutter de
persons in household: adoptive/step-/foster mother en
persons in household: adoptive/step-/foster mother en-GB
Code g11_mc_4
Personen im Haushalt: Adoptivvater/Stiefvater/Pflegevater de
persons in household: adoptive/step-/foster father en
persons in household: adoptive/step-/foster father en-GB
Code g11_mc_5
Personen im Haushalt: Bruder/Brüder de
persons in household: brother/s en
persons in household: brother/s en-GB
Code g11_mc_6
Personen im Haushalt: Schwester/Schwestern de
persons in household: sister/s en
persons in household: sister/s en-GB
Code g11_mc_7
Personen im Haushalt: Großeltern/Andere Familienmitglieder de
persons in household: grandparents/other family members en
persons in household: grandparents/other family members en-GB
Code g12
Haushaltsgröße de
size of household en
size of household en-GB
Code g13_1
Anzahl jüngere Schwestern de
younger sisters: number en
younger sisters: number en-GB
Code g13_2
Anzahl jüngere Brüder de
younger brothers: number en
younger brothers: number en-GB
Code g14_1
Anzahl ältere Schwestern de
older sisters: number en
older sisters: number en-GB
Code g14_2
Anzahl ältere Brüder de
older brothers: number en
older brothers: number en-GB
Code g15
Familie hat eigenes Auto de
family owns car en
family owns car en-GB
Code g16_1
Taschengeld: Häufigkeit Erhalt de
pocket money: frequency en
pocket money: frequency en-GB
Numeric g16_2
Taschengeld: Höhe wöchentlich de
pocket money: weekly amount en
pocket money: weekly amount en-GB
Numeric g16_4
Taschengeld: Höhe de
pocket money: amount en
pocket money: amount en-GB
Code g17
Urlaub mit Familie im letzten Jahr de
last year family vacation en
last year family vacation en-GB
Code g17_coded
Urlaub mit Familie im letzten Jahr (kodiert) de
last year family vacation (coded) en
last year family vacation (coded) en-GB
Code g17_coded_group
Urlaub mit Familie im letzten Jahr (kodiert) - Gruppen de
last year family vacation (coded) - Groups en
last year family vacation (coded) - Groups en-GB
Code g18
Kulturelles Kapital: Anzahl Bücher de
cultural capital: number of books in household en
cultural capital: number of books in household en-GB
Numeric g19_1
Grundschule: Nennung 1 de
elementary school: mention 1 en
elementary school: mention 1 en-GB
Numeric g19_2
Grundschule: Nennung 2 de
elementary school: mention 2 en
elementary school: mention 2 en-GB
Numeric g19_3
Grundschule: Nennung 3 de
elementary school: mention 3 en
elementary school: mention 3 en-GB
Numeric g20_1
Stadtteil: Nennung 1 de
neighborhood district: mention 1 en
neighborhood district: mention 1 en-GB
Numeric g20_2
Stadtteil: Nennung 2 de
neighborhood district: mention 2 en
neighborhood district: mention 2 en-GB
Code g21
Anteil Deutsche in Wohngegend de
neighborhood district: percentage of Germans en
neighborhood district: percentage of Germans en-GB
Code g23
Verstehen mit Mutter de
appreciation of mother en
Code g24
Verstehen mit Vater de
appreciation of father en
Code g25_1
Vertrauen: Man kann sich auf niemanden verlassen. de
trust: people in general en
Code g25_2
Vertrauen: Mann kann sich auf niemanden verlassen. de
trust: cannot rely on anyone en
Code g25_3
Vertrauen: Vorsichtigkeit bei Fremden besser de
trust: better to be careful with strangers en
Code g25_4
Vertrauen: Wohngegend de
trust: neighborhood en
Code g25_5
Vertrauen: Schule de
trust: school en
Code g25_6
Vertrauen: Jahrgangsstufe de
trust: grade en
Code g25_7
Vertrauen: Klasse de
trust: class en
Code g26
Bestreiten des Schulwegs de
way to school en
Code g27_1
Big Five (Extraversion): Stiller Typ, nicht viel reden de
Big Five (extraversion): quiet character, do not talk a lot en
Code g27_2
Big Five (Offenheit): Fantasie und Vorstellungsvermögen de
Big Five (openness): fantasy and imagination en
Code g27_3
Big Five (Offenheit): Viele verschiedene Interessen de
Big Five (openness): many different interests en
Code g27_4
Big Five (Verträglichkeit): Häufiger Streit mit Familie und Mitschülern de
Big Five(tolerance): frequently in conflict with family and peers en
Code g27_5
Big Five (Extraversion): Schüchtern und zurückhaltend de
Big Five (extraversion): shy and reserved en
Code g27_6
Big Five (Verträglichkeit): Stets Rücksichtnahme auf andere de
Big Five (agreeableness): steadily considerations of others en
Code g27_7
Big Five (Verträglichkeit): Ich bin jemand der Streit anfängt. de
Big Five (tolerance): starts arguments/fights en
Code g27_8
Big Five (Extraversion): Ich habe gerne viele Leute um mich herum. de
Big Five (extraversion): like to be surrounded by many people en
Code g27_9
Big Five (Verträglichkeit): Manchmal etwas grob zu anderen de
Big Five (agreeableness): sometimes a bit too rude to others en
Code g27_10
Big Five (Extraversion): Ich stehe gerne im Mittelpunkt. de
Big Five (extraversion): like to be in focus en
Code g27_11
Big Five (Offenheit): Ich denke gerne über Sachen nach. de
Big Five (openness): like to think about issues en
Code g27_12
Big Five (Extraversion): Ich bin leicht zum Lachen zu bringen. de
Big Five (extraversion): easy to make me laugh en
Code g28
Fussball-Weltmeister: Gefreut de
football world champion: glad over German success en
Code g29_coded
Fussball-Weltmeister: Wunsch welches Land das nächste Mal (kodiert) de
football world champion: preferred next champion en
Code g29_coded_group
Fussball-Weltmeister: Wunsch welches Land das nächste Mal (kodiert) - Gruppen de
football world champion: preferred next champion - Groups en
Numeric g30_coded
Wahlpflichtfach (kodiert) de
elective subject (coded) en
Numeric g30_1
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_2
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_3
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_4
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_5
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g31
Fächer: Fächer mit getrenntem Unterricht de
subjects with separated lessons en
Numeric g32_10_coded
Mathekurs (kodiert) de
math course (coded) en
Numeric g32_11
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_12
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_13
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_14
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_15
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_20_coded
Englischkurs (kodiert) de
English course (coded) en
Numeric g32_21
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_22
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_23
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_24
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_25
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_30_coded
Deutschkurs (kodiert) de
German course (coded) en
Numeric g32_31
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_32
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_33
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_34
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_35
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g33_coded
Religionskurs (kodiert) de
religion course (coded) en
Numeric g33_1
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_2
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_3
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_4
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_5
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Code ed_oq
Edition: Alter Fragebogen (Frage A8) de
edition: old questionnaire (A8) en
Code ed_a6
Edition: Geschlecht de
Edition: Sex en
Code ed_age
Edition: Alter de
Edition: Age en
Numeric ed_gradesize
Edition: Jahrgangsgröße de
Edition: Grade size en
Numeric ed_classsize
Edition: Klassengröße de
Edition: Class size en
Numeric ed_response_grade
Edition: Teilnahmequote Jahrgangsebene de
Edition: Response rate at grade level en
Numeric ed_response_class
Edition: Teilnahmequote Klassenebene de
Edition: Response rate at class level en
Code ed_a7_2
Edition: Geburtsmonat de
Edition: month of birth en
Code ed_a7_2_group
Edition: Geburtsdatum: Monat - Gruppen de
Edition: Birthday: month - Groups en
Code ed_a7_3
Edition: Geburtsjahr de
Edition: year of birth en
Code ed_a7_3_group
Edition: Geburtsdatum: Jahr - Gruppen de
Edition: birthday: year - Groups en
Code ed_cobmm_nat
Edition: Grandmother (maternal) born in Germany? de
Edition: Grandmother (maternal) born in Germany? en
Code ed_cobmf_nat
Edition: Grandfather (maternal) born in Germany? de
Edition: Grandfather (maternal) born in Germany? en
Code ed_cobfm_nat
Edition: Grandmother (paternal) born in Germany? de
Edition: Grandmother (paternal) born in Germany? en
Code ed_cobff_nat
Edition: Grandfather (paternal) born in Germany? de
Edition: Grandfather (paternal) born in Germany? en
Code ed_countorig_cils
Edition: Country of Origin de
Edition: Country of Origin en
Code ed_countorig_cils_group
Edition: Country of Origin - Groups de
Edition: Country of Origin - Groups en
Code ed_countorig_ext
Edition: Country of Origin (extended) de
Edition: Country of Origin (extended) en
Code ed_countorig_ext_group
Edition: Country of Origin - Groups (extended) de
Edition: Country of Origin - Groups (extended) en
Code ed_cobm
Edition: Country of Birth: Mother de
Edition: country of Birth: Mother en
Code ed_cobm_group
Edition: Country of Birth: Mother - Groups de
Edition: Country of Birth: Mother - Groups en
Code ed_cobf
Edition: Country of Birth: Father de
Edition: country of Birth: Father en
Code ed_cobf_group
Edition: Country of Birth: Father - Groups de
Edition: Country of Birth: Father - Groups en
Code ed_cobfm
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal de
Edition: country of Birth: grandmother, paternal en
Code ed_cobfm_group
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal - Groups en
Code ed_cobff
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal de
Edition: country of Birth: grandfather, paternal en
Code ed_cobff_group
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal - Groups en
Code ed_cobmm
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal de
Edition: country of Birth: grandmother, maternal en
Code ed_cobmm_group
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal - Groups en
Code ed_cobmf
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal de
Edition: country of Birth: grandfather, maternal en
Code ed_cobmf_group
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal - Groups en
Code ed_cob
Edition: Country of Birth: Child de
Edition: Country of Birth: Child en
Code ed_cob_group
Edition: Country of Birth: Child - Groups de
Edition: Country of Birth: Child - Groups en
Code ed_miggen_cils_narrow
Edition: Generational status definition (standard approach) de
Edition: Generational status definition (standard approach) en
Code ed_miggen_cils_wide
Edition: Migrant Generation (Wide Version) de
Edition: Migrant Generation (Wide Version) en
Code ed_miggen_ext_wide
Edition: Migrant Generation (Wide Version, extended) de
Edition: Migrant Generation (Wide Version, extended) en
Code ed_migage
Edition: Age of Migration: Student de
Edition: Age of Migration: Student en
Code ed_migage_group
Edition: Age of migration - Groups de
Edition: Age of migration - Groups en

Information

History

View Full History
Revision Date
20 2025-02-07T13:46:09.9233310Z
19 2025-02-07T13:20:21.0312090Z
18 2025-02-07T13:07:22.0298720Z
17 2025-02-07T12:02:30.4551780Z
16 2025-01-25T20:09:02.1241250Z
15 2025-01-25T19:34:41.1991410Z
14 2025-01-17T22:00:48.0408270Z
13 2025-01-17T21:40:10.1387820Z
12 2025-01-17T21:26:01.3853960Z
11 2025-01-17T21:03:16.7682380Z
10 2025-01-17T19:56:17.6688270Z
9 2025-01-17T19:23:46.7157650Z
8 2025-01-17T16:21:20.2206280Z
7 2025-01-17T16:17:25.8640890Z
6 2025-01-17T16:00:30.4127700Z
5 2025-01-17T15:06:49.1777570Z
4 2025-01-17T11:56:11.2874840Z
3 2025-01-17T11:09:09.2029720Z
2 2025-01-17T10:19:00.6719630Z
1 2024-05-16T14:20:14.7317330Z