Data Layout

Name

Friendship and Identity in School: Longitudinal File

Variables in 'Friendship and Identity in School: Longitudinal File'

Name Label
Code svymonth
Erhebungsdatum: Monat de
date of survey: month en
Numeric svyyear
Erhebungsdatum: Jahr de
date of survey: year en
Numeric id_s
ID: Schule de
ID: school en
Numeric id_g
ID: Jahrgang de
ID: grade en
Numeric id_c
ID: Klasse (Querschnitt) de
ID: class (crosssection) en
Numeric id_p
ID: Schüler de
ID: pupil en
Numeric wave
Welle de
Wave en
Code stratum
Edition: Stratum der Schule de
Edition: Schools' strata en
Numeric grade_qs
Jahrgang (Querschnitt) de
Grade year (crosssection) en
Numeric a1_0101
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0102
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0103
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0104
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0105
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0106
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0107
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0108
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0109
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0110
Netzwerk: Beste Freunde de
network: best friends en
network: best friends en-GB
Numeric a1_0201
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0202
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0203
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0204
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0205
Netzwerk: Grundschulfreunde de
network: friends from elementary school en
network: friends from elementary school en-GB
Numeric a1_0301
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0302
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0303
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0304
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0305
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0306
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0307
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0308
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0309
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0310
Netzwerk: Überhaupt nicht mögen de
network: don't like at all en
network: don't like at all en-GB
Numeric a1_0401
Netzwerk: Bester Freund de
network: best friend en
network: best friend en-GB
Numeric a1_0501
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0502
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0503
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0504
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0505
Netzwerk: Beliebteste Schüler de
network: most popular en
network: most popular en-GB
Numeric a1_0601
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0602
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0603
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0604
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0605
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0606
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0607
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0608
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0609
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0610
Netzwerk: Treffen in der Freizeit de
network: meet in leisure time en
network: meet in leisure time en-GB
Numeric a1_0701
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0702
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0703
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0704
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0705
Netzwerk: Ärgern (von Ego ausgehend) de
network: bully (sender) en
network: bully (sender) en-GB
Numeric a1_0801
Netzwerk: Beziehung/Partnerschaft de
network: romantic relationship en
network: romantic relationship en-GB
Numeric a1_0901
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0902
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0903
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0904
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_0905
Netzwerk: Zu Hause besuchen de
network: visit at home en
network: visit at home en-GB
Numeric a1_1001
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1002
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1003
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1004
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1005
Netzwerk: Ärgern (von Alteri ausgehend) de
network: bully (receiver) en
network: bully (receiver) en-GB
Numeric a1_1101
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1102
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1103
Netzwerk: Über Probleme sprechen de
network: talk about problems en
network: talk about problems en-GB
Numeric a1_1201
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1202
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1203
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1204
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1205
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1206
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1207
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1208
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1209
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Numeric a1_1210
Netzwerk: Nachrichten schreiben de
network: write messages en
network: write messages en-GB
Code a2
Verortung Großteil Freunde de
localization: majority of friends en
Code a3_1
Freundes-Präferenz: gleiche Hobbies de
preference for friends: same hobbies en
Code a3_2
Freundes-Präferenz: gleiche Musik de
preference for friends: same musical taste en
Code a3_3
Freundes-Präferenz: gleiches Land de
preference for friends: same country of origin en
Code a3_4
Freundes-Präferenz: gleiches Geschlecht de
preference for friends: same sex en
Code a3_5
Freundes-Präferenz: gleiche Freunde de
preference for friends: same friends en
Code a3_6
Freundes-Präferenz: gleiche Religion de
preference for friends: same religion en
Code a4
Freundes-Präferenz: Eltern mögen Freunde de
preference for friends: parents like friends en
Code a5
Außerschulische Freunde: aus Deutschland de
out of school friends: from Germany en
Code a6
Geschlecht de
sex en
Code a7_2
Geburtsdatum: Monat de
birthday: month en
Code a7_2_group
Geburtsdatum: Monat - Gruppen de
birthday: month - Groups en
Code a7_3
Geburtsdatum: Jahr de
birthday: year en
Code a7_3_group
Geburtsdatum: Jahr - Gruppen de
birthday: year - Groups en
Numeric a8_1_w1
Note: Mathe de
school grade: math en
Numeric a8_2_w1
Note: Deutsch de
school grade: German en
Numeric a8_3_w1
Note: Englisch de
school grade: English en
Numeric a8_1_w2
Note: Mathe de
school grade: math en
Numeric a8_2_w2
Note: Deutsch de
school grade: German en
Numeric a8_3_w2
Note: Englisch de
school grade: English en
Code a9_1
Freizeit: Bücher lesen de
leisure time: reading books en
Code a9_2
Freizeit: Ins Jugendzentrum gehen de
leisure time: going to youth center en
Code a9_3
Freizeit: Party machen de
leisure time: partying en
Code a9_4
Freizeit: Etwas mit Familie unternehmen de
leisure time: family activities en
Code a9_5
Freizeit: Ins Kino gehen de
leisure time: going to the movies en
Code a9_6
Freizeit: Zigaretten rauchen de
leisure time: smoking cigarettes en
Code a9_7
Freizeit: Mit Freunden abhängen de
leisure time: hanging out with friends en
Code a9_8
Freizeit: Zeit in einem Verein verbringen de
leisure time: spending time in a club en
Code a9_9
Freizeit: Alkohol trinken de
leisure time: drinking alcohol en
Code a10_w1
Besitz: Smartphone de
ownership of smartphone en
Code a10_w3
Besitz: Smartphone de
ownership of smartphone en
Code a11_1
Verbrachte Zeit: Fernsehen de
spending time: watching TV en
Code a11_2
Verbrachte Zeit: Internet, Chatten, Social-Network de
spending time: internet, chatting, social networks en
Code a11_3
Verbrachte Zeit: Hausaufgaben de
spending time: doing homework en
Code a11_4
Verbrachte Zeit: Hilfe im Haushalt de
spending time: helping in household en
Code a11_5
Verbrachte Zeit: Video- oder Computerspiele de
spending time: video and computer games en
Code a11_6
Verbrachte Zeit: Um Familienangehörige kümmern de
spending time: taking care of relatives en
Code a12_mc_1
Musik: Elektronische Musik (z.B. House, Techno oder Dubstep) de
music: electronic music (e.g., House, Techno, or Dubstep) en
Code a12_mc_2
Musik: HipHop, Rap (auch R'n'b) de
music: HipHop, Rap (also R'n'b) en
Code a12_mc_3
Musik: Jazz, Blues (auch Klassik) de
music: Jazz, Blues (also Classic) en
Code a12_mc_4
Musik: Pop (z.B. Charts) de
music: Pop (e.g., charts) en
Code a12_mc_5
Musik: Rock (auch Metal,Punk oder Indie) de
music: Rock (also Metal, Punk or Indie) en
Code a12_mc_6
Musik: Etwas anderes de
music: other en
Code a12_coded_1
Musik: Andere Musikrichtung (kodiert) Nennung 1 de
music: other (coded) nomination 1 en
Code a12_coded_2
Musik: Andere Musikrichtung (kodiert) Nennung 2 de
music: other (coded) nomination 2 en
Code a13_mc_1
Sport: nicht regelmäßig de
sports: not on a regular basis en
Code a13_mc_2
Sport: Fußball de
sports: soccer en
Code a13_mc_3
Sport: Schwimmen de
sports: swimming en
Code a13_mc_4
Sport: Basketball de
sports: basketball en
Code a13_mc_5
Sport: Turnen de
sports: gymnastics en
Code a13_mc_6
Sport: Radfahren de
sports: cycling en
Code a13_mc_7
Sport: Inline-Skating de
sports: inline-skating en
Code a13_mc_8
Sport. Kampfsport de
sports: martial arts en
Code a13_mc_9
Sport: Tanzen de
sports: dancing en
Code a13_mc_10
Sport: Etwas Anderes de
sports: other en
Code a13_coded_1
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 1 de
sports: other (coded) nomination1 en
Code a13_coded_2
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 2 de
sports: other (coded) nomination 2 en
Code a13_coded_3
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 3 de
sports: other (coded) nomination 3 en
Code a13_coded_4
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 4 de
sports: other (coded) nomination 4 en
Code a13_coded_5
Sport: Etwas Anderes (kodiert) Nennung 5 de
sports: other (coded) nomination 5 en
Code a14_coded
Schulfach: Am meisten mögen de
school subject: like most en
Code a15_coded
Schulfach: Am wenigsten mögen de
school subject: like least en
Code a16
Freunde untereinander: Wichtigkeit gegenseitig mögen de
friends among themselves: importance of liking each other en
Numeric a17_coded_1
Smartphone (Gebrauchtwert) (kodiert) de
smartphone (used) (coded) en
Numeric a17_coded_2
Smartphone (Neuwert) (kodiert) de
smartphone (new) (coded) en
Code b1_1
NI-Wichtigkeit de
national identity: importance en
Code b1_2
NI-PrivateRegard: Zufrieden de
national identity: private regard: be satisfied en
Code b1_3
NI-PrivateRegard: Froh de
national identity: private regard: be glad en
Code b2_1
NI-Verbundenheit: Gestört, wenn schlecht geredet de
national identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en
Code b2_2
NI-Verbundenheit: Am Herzen liegen de
national identity: attachment: close to my heart en
Code b2_3
NI-Verbundenheit: Eng verbunden sein de
national identity: attachment: feel strongly attached en
Code b2_4
NI-Verbundenheit: Als Teil fühlen de
national identity: attachment: feel as part en
Code b3_1
Bedingung für Zugehörigkeit: In Deutschland geboren de
condition for belonging to Germany: born in Germany en
Code b3_2
Bedingung für Zugehörigkeit: Deutsch sprechen de
condition for belonging to Germany: speaking German en
Code b3_3
Bedingung für Zugehörigkeit: Sich als Deutscher fühlen de
condition for belonging to Germany: feeling German en
Code b3_4
Bedingung für Zugehörigkeit: Deutsche Eltern haben de
condition for belonging to Germany: German parents en
Code b3_5
Bedingung für Zugehörigkeit: Regeln respektieren de
condition for belonging to Germany: respecting rules en
Code b4
Geburtsland de
country of birth: student en
Code b4_coded
Geburtsland (kodiert) de
country of birth: student: other (coded) en
Code b4_coded_group
Geburtsland (kodiert) - Gruppen de
country of birth: student: other (coded) - Groups en
Code b5
Einreisealter de
age of migration en
Code b5_group
Einreisealter - Gruppen de
Age of Migration - Groups en
Code b6_mc_1
Nationalität: Deutsch de
citizenship: German en
Code b6_mc_2
Nationalität: Türkisch de
citizenship: Turkish en
Code b6_mc_3
Nationalität: Italienisch de
citizenship: Italian en
Code b6_mc_4
Nationalität: Polnisch de
citizenship: Polish en
Code b6_mc_5
Nationalität: Andere de
citizenship: other en
Code b6_mc_6
Nationalität: Weiß nicht de
citizenship: don´t know en
Code b6_coded
Nationalität (kodiert) de
citizenship (coded) en
Code b6_coded_group
Nationalität (kodiert) - Gruppen de
citizenship (coded) - Groups en
Code b7
Geburtsland Mutter de
country of birth: mother en
Code b7_coded
Geburtsland Mutter (kodiert) de
country of birth: mother (coded) en
Code b7_coded_group
Geburtsland Mutter (kodiert) - Gruppen de
country of birth: mother (coded) - Groups en
Code b8
Geburtsland Vater de
country of birth: father en
Code b8_coded
Geburtsland Vater (kodiert) de
country of birth: father (coded) en
Code b8_coded_group
Geburtsland Vater (kodiert) - Gruppen de
country of birth: father (coded) - Groups en
Code b9_1
Geburtsland Großmutter: mütterlicherseits de
country of birth: grandmother (maternal) en
Code b9_2
Geburtsland Großvater: mütterlicherseits de
country of birth: grandfather (maternal) en
Code b9_3
Geburtsland Großmutter: väterlicherseits de
country of birth: grandmother (paternal) en
Code b9_4
Geburtsland Großvater: väterlicherseits de
country of birth: grandfather (paternal) en
Code c1_coded
Herkunftsland der Familie (kodiert) de
family’s country of origin (coded) en
Code c1_coded_group
Herkunftsland der Familie - Gruppen de
family country of origin (coded) - Groups en
Code c2_1
EI-Wichtigkeit de
ethnic identity: importance en
Code c2_2
EI-PrivateRegard: Zufrieden de
ethnic identity: private regard: be satisfied en
Code c2_3
EI-PrivateRegard: Froh de
ethnic identity: private regard: be glad en
Code c3_1
EI-Verbundenheit: Gestört, wenn schlecht geredet de
ethnic identity: attachment: troubles me, if sb. speaks ill en
Code c3_2
EI-Verbundenheit: Am Herzen liegen de
ethnic identity: attachment: close to my heart en
Code c3_3
EI-Verbundenheit: Eng verbunden sein de
ethnic identity: attachment: feel strongly attached en
Code c3_4
EI-Verbundenheit: Als Teil fühlen de
ethnic identity: connection: feel part of en
Code c4
Selbstkategorisierung: Geschlossen de
self-categorization: closed en
Code c5_1
Fremdkategorisierung: Deutsche de
categorization by others: Germans en
Code c5_2
Fremdkategorisierung: Menschen aus dem Herkunftsland in Deutschland de
categorization by others: people from country of origin in Germany en
Code c5_3
Fremdkategorisierung: Menschen im Herkunftsland de
categorization by others: people from country of origin in country of origin en
Code c6_1
EI-PublicRegard: Respektieren de
ethnic identity: public regard: respect en
Code c6_2
EI-PublicRegard: Mögen de
ethnic identity: public regard: like en
Code c6_3
EI-PublicRegard: Positiv sehen de
ethnic identity: public regard: positive view en
Code c7
Selbstkategorisierung: Halboffen de
self-categorization: half-open en
Code c7_coded
Selbstkategorisierung (kodiert) de
self-categorization (coded) en
Code c7_coded_group
Selbstkategorisierung (kodiert) - Gruppen de
self-categorization (coded) - Groups en
Code c8_1
Duale Identität: Beides sein, Deutscher und Mensch aus Herkunftsland de
dual identity: beeing both, German and from country of origin en
Code c8_2
Duale Identität: Manchmal Deutscher, manchmal Mensch aus Herkunftsland de
dual identity: sometimes German, sometimes from country of origin en
Code c9_1
Diskriminierung Herkunftsland: Schlecht geredet de
discrimination: country of origin: spoken badly en
Code c9_2
Diskriminierung Herkunftsland: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: country of origin: insulted or offended en
Code c9_3
Diskriminierung Herkunftsland: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: country of origin: treated badly or unfair en
Code c10_1
Permeabilität: Schwierig, als Deutscher gesehen zu werden de
permeability: difficult to be seen as a German en
Code c10_2
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden de
permeability: impossible to be seen as a German en
Code c11
Akkulturation: Wichtigkeit, Bräuche/Traditionen des Herkunftslandes zu bewahren de
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en
Code c12
Kochen von Gerichten des Herkunftslands de
cooking dishes from country of origin en
Code c13
Besuche im Herkunftsland de
visiting country of origin en
Code c14
Außerschulische Freunde: auch aus dem Herkunftsland de
out of school friends: country of origin en
Code c15_1
Eltern: Unterhaltung über die Geschichte des Herkunftsland de
parents: talking about history of country of origin en
Code c15_2
Eltern: Kontakt mit Personen aus dem Herkunftsland de
parents: contact with a person from country of origin en
Code c15_3
Eltern: Fernsehsendungen oder Filme aus dem Herkunftsland sehen de
parents: watch tv-shows of films form country of origin en
Code c16_1
EI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: ethnic identity: troubles them, if sb. speaks ill en
Code c16_2
EI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: ethnic identity: close to their heart en
Code c16_3
EI-Eltern: Als Teil fühlen de
parents: ethnic identity: feel as part en
Code c16_4
Eltern: Haben viele deutsche Freunde de
parents: have lots of German friends en
Code c16_5
Eltern: Sprechen gut Deutsch de
parents: speak German well en
Code c16_6
Eltern: Befürworten Freunde aus dem Herkunftsland de
parents: advocate having friends from the country of origin en
Code c17
Herkunft Großeltern: Großmutter väterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal) en
Code c17_coded
Herkunft Großeltern: Großmutter väterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) en
Code c17_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großmuter vaeterlicherseits (kodiert) - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandmother (paternal, coded) - Groups en
Code c18
Herkunft Großeltern: Großvater väterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal) en
Code c18_coded
Herkunft Großeltern: Großvater väterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en
Code c18_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großvater (vaeterlicherseits) - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandfather (paternal, coded) en
Code c19
Herkunft Großeltern: Großmutter mütterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal) en
Code c19_coded
Herkunft Großeltern: Großmutter mütterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) en
Code c19_coded_group
Herkunftsland Großeltern: mütterlicherseits - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandmother (maternal, coded) - Groups en
Code c20
Herkunft Großeltern: Großvater mütterlicherseits de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal) en
Code c20_coded
Herkunft Großeltern: Großvater mütterlicherseits (kodiert) de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) en
Code c20_coded_group
Herkunftsland Großeltern: Großvater mütterlicherseits - Gruppen de
country of birth: grandparents: grandfather (maternal, coded) - Groups en
Code d1_1
Akkulturation: Deutsche sollten Bräuche und Traditionen bewahren de
acculturation: Germans should save customs/traditions en
Code d1_2
Akkulturation: Ausländer sollten sich Deutschland anpassen de
acculturation: foreigners should adapt to Germany en
Code d1_3
Akkulturation: Deutsche sollten offen für Bräuche/Traditionen von Ausländern sei de
acculturation: Germans should be open for customs/traditions of foreigners en
Code d1_4
Akkulturation: Ausländer sollen alles tun, um ihre Bräuche/Traditionen zu bewahr de
acculturation: foreigners should do everything to preserve their customs/traditi en
Code d2
Partnerschaft: Möglichkeit Partner mit Migrationshintergrund de
romantic relationship: potential of partner with migration background en
Code d3_1
Kontakt zu Ausländern: Gerne unterhalten de
contact to foreigners: like talking en
Code d3_2
Kontakt zu Ausländern: Gerne Zeit verbringen de
contact to foreigners: like spending time en
Code d3_3
Kontakt zu Ausländern: Freuen über Kennenlernen de
contact to foreigners: glad getting to know en
Code d3_4
Kontakt zu Ausländern: Egal, aus welchem Land ein Mensch kommt de
contact to foreigners: don't care from which country a person comes en
Code d4_1
Stolz auf Deutschland: Wirtschaftlicher Erfolg de
Proud of Germany: economic success en
Code d4_2
Stolz auf Deutschland: Sportliche Erfolge de
Proud of Germany: success in sports en
Code d4_3
Stolz auf Deutschland Kulturelle Erfolge de
Proud of Germany: cultural success en
Code d4_4
Stolz auf Deutschland Bundeswehr de
Proud of Germany: armed forces en
Code d4_5
Stolz auf Deutschland Bildungssystem de
Proud of Germany: educational system en
Code d5
Akkulturation: Wichtigkeit, deutsche Bräuche und Traditionen zu bewahren de
acculturation: importance of preserving German customs and traditions en
Code d6_1
Einstellungen zu Ausländer: begehen häufiger Straftaten de
attitudes towards foreigners: commit criminal offences more frequently en
Code d6_2
Einstellungen zu Ausländer: kann man genauso vertrauen wie Deutschen de
attitudes towards foreigners: can be trusted like Germans en
Code d6_3
Einstellungen zu Ausländer: sollten in ihre Heimatländer zurückgehen de
attitudes towards foreigners: should go back to their countries of origin en
Code d6_4
Einstellungen zu Ausländer: sollte man genauso behandeln wie Deutsche de
attitudes towards foreigners: should be treated like Germans en
Code d7_1
Deutschland-PublicRegard: Respektieren de
Germany: public regard: respect en
Code d7_2
Deutschland-PublicRegard: Mögen de
Germany: public regard: like en
Code d7_3
Deutschland-PublicRegard: Positiv sehen de
Germany: public regard: positive view en
Code d8_1
Diskriminierung Deutsch: Schlecht geredet de
discrimination: Germany: spoken badly en
Code d8_2
Diskriminierung Deutsch: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: Germany: insulted or offended en
Code d8_3
Diskriminierung Deutsch: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: Germany: treated badly or unfair en
Code d9_1
Permeabilität: Kann Deutscher sein, auch wenn in anderem Land geboren de
permeability: can be German, even if born in other country en
Code d9_2
Permeabilität: Kann Deutscher sein, wenn in Deutschland geboren, aber ausländisc de
permeability: can be German, if born in Germany, but foreign parents en
Numeric d10_1
Gesamtzahl bester Freunde: Insgesamt de
number of best friends: total en
Numeric d10_2
Gesamtzahl bester Freunde: Kommen aus einem anderen Land als Deutschland de
number of best friends from country other than Germany: total en
Numeric d11_1
Gesamtzahl Freunde: Insgesamt de
number of friends: total en
Numeric d11_2
Gesamtzahl Freunde: Kommen aus einem anderen Land als Deutschland de
number of friends from country other than Germany: total en
Code e1_w1
Religion de
religion en
Code e1_w1_group
Religion - Gruppen de
religion - Groups en
Code e1_w2
Religion de
religion en
Code e1_coded
Religion: Andere (kodiert) de
religion: other (coded) en
Code e2
Häufigkeit: Beten de
religiosity: frequency of praying en
Code e3
Häufigkeit: Besuch Gotteshaus de
religiosity: visiting place of worship en
Code e4
Feiern der Feiertage der Religion in der Familie de
religiosity: celebrating religious holidays within family en
Code e5_1
RI: Wichtigkeit de
religious identity:importance en
Code e5_2
RI: Gestört, wenn schlecht geredet de
religious identity: troubles me, if sb. speaks ill en
Code e5_3
RI: Am Herzen liegen de
religious identity: close to my heart en
Code e5_4
RI: Als Teil fühlen de
religious identity: feel as part en
Code e6_1
RI-PublicRegard: Respektieren de
religious identity:public regard: respect en
Code e6_2
RI-PublicRegard: Mögen de
religious identity:public regard: like en
Code e6_3
RI-PublicRegard: Positiv sehen de
religious identity:public regard: positive view en
Code e7_1
Diskriminierung Religion: Schlecht geredet de
discrimination: religion spoken badly en
Code e7_2
Diskriminierung Religion: Beschimpft oder beleidigt de
discrimination: religion insulted or offended en
Code e7_3
Diskriminierung Religion: Schlecht oder unfair behandelt de
discrimination: religion treated badly or unfair en
Code e8_1
RI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: religious identity: troubles them, if sb. speaks ill en
Code e8_2
RI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: religious identity: close to their heart en
Code e8_3
RI-Eltern: Als Teil fühlen de
parents: religious identity: feel as part en
Code e8_4
Eltern: Befürworten Freunde mit gleicher Religion de
parents: prefer friends of same religion en
Code e9_1
Permeabilität: Schwierig, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) de
Permeabilität: Schwierig, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) en
Code e9_2
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) de
Permeabilität: Unmöglich, als Deutscher gesehen zu werden (Religion) en
Code f1_1
Sprache: Deutsch sprechen de
German language: speaking en
Code f1_2
Sprache: Deutsch verstehen de
German language: understanding en
Code f1_3
Sprache: Deutsch lesen de
German language: reading en
Code f1_4
Sprache: Deustch schreiben de
German language: writing en
Code f2
Andere gesprochene Sprache im Haushalt de
other spoken language in household en
Code f2_coded
Andere gesprochene Sprache im Haushalt (kodiert) de
other spoken language in household (coded) en
Code f3_1
Andere Sprache: sprechen de
other language: speaking en
Code f3_2
Andere Sprache: verstehen de
other language: understanding en
Code f3_3
Andere Sprache: lesen de
other language: reading en
Code f3_4
Andere Sprache: schreiben de
other language: writing en
Code f4_1
Gesprochene Sprache: Mutter de
spoken language: mother en
Code f4_2
Gesprochene Sprache: Vater de
spoken language: father en
Code f4_3
Gesprochene Sprache: Eltern untereinander de
spoken language: parents among themselves en
Code f4_4
Gesprochene Sprache: Geschwister de
spoken language: siblings en
Code f4_5
Gesprochene Sprache: andere Verwandte de
spoken language: other relatives en
Code f4_6
Gesprochene Sprache: Freunde de
spoken language: friends en
Code g1_1
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Deutschen de
spending time in neighborhood with: Germans en
Code g1_2
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Türken de
spending time in neighborhood with: Turks en
Code g1_3
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Italienern de
spending time in neighborhood with: Italians en
Code g1_4
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Polen de
spending time in neighborhood with: Poles en
Code g1_5
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Muslimen de
spending time in neighborhood with: Muslims en
Code g1_6
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Christen de
spending time in neighborhood with: Christians en
Code g1_7
Verbrachte Zeit in Wohngegend: Mit Juden de
spending time in neighborhood with: Jews en
Code g2_1
Mögen: Deutsche de
liking: Germans en
Code g2_2
Mögen: Türken de
liking: Turks en
Code g2_3
Mögen: Italiener de
liking: Italians en
Code g2_4
Mögen: Polen de
liking: Poles en
Code g2_5
Mögen: Muslime de
liking: Muslims en
Code g2_6
Mögen: Christen de
liking: Christians en
Code g2_7
Mögen: Juden de
liking: Jews en
Code g3_1
NI-Eltern: Gestört, wenn schlecht geredet de
parents: national identity: troubles them, if sb. speaks ill en
Code g3_2
NI-Eltern: Am Herzen liegen de
parents: national identity: close to their heart en
Code g3_3
NI-Deutschland: Als Teil fühlen de
parents: national identity: feel as part en
Code g3_4
Eltern: Befürworten von deutschen Freunden de
parents: support having German friends en
Code g3_5
Eltern: Befürworten von Freunden, die nicht aus Deutschland kommen de
parents: support having friends from countries other than Germany en
Code g4_1
Eltern: sagen dass es wichtig ist, was für Freunde Kind hat de
parents: tell that it is important what friends to have en
Code g4_2
Eltern: sagen, dass Kind mit bestimmten Leuten nichts zu tun haben sollte de
parents: tell that should not have contact with certain people en
Code g4_3
Eltern: sagen, wenn sie Freunde nicht mögen de
parents: tell when they don’t like friends en
Code g4_4
Eltern: ermuntern Kind etwas mit Freunden zu unternehmen, die sie mögen de
parents: encourage to do activities with friends they like en
Code g4_5
Eltern: sagen Kind, dass es ihnen immer sagen muss, was es macht de
parents: tell always to tell them what one is doing en
Code g4_6
Eltern: wollen Eltern der Leute kennen, mit denen Kind rumhängt de
parents: want to know parents their child is hanging out with en
Code g5
Häufigkeit: Sehen Mutter de
mother: how often seen en
Code g6
Berufstätigkeit Mutter de
mother: occupation en
Numeric g7_isei08
Beruf Mutter: ISEI-08 de
mother: occupation: ISEI-08 en
Numeric g7_siops08
Beruf Mutter: SIOPS-08 de
mother: occupation: SIOPS-08 en
Code g7_isco08
Beruf Mutter: ISCO-08 de
mother: occupation: ISCO-08 en
Code g7_isco08_group
Beruf Mutter: ISCO-08 (2-Steller) de
mother occupation: ISCO-08 (2-digit) en
Code g8
Häufigkeit: Sehen Vater de
father: how often seen en
Code g9
Berufstätigkeit Vater de
father: occupation en
Numeric g10_isei08
Beruf Vater: ISEI-08 de
father: occupation: ISEI-08 en
Numeric g10_siops08
Beruf Vater: SIOPS-08 de
father: occupation: SIOPS-08 en
Code g10_isco08
Beruf Vater: ISCO-08 de
father: occupation: ISCO-08 en
Code g10_isco08_group
Beruf Vater: ISCO-08 (2-Steller) de
father occupation: ISCO-08 (2-digit) en
Code g11_mc_1
Personen im Haushalt: Leibliche Mutter de
persons in household: biological mother en
Code g11_mc_2
Personen im Haushalt: Leiblicher Vater de
persons in household: biological father en
Code g11_mc_3
Perosonen im Haushalt: Adoptivmutter/Stiefmutter/Pflegemutter de
persons in household: adoptive/step-/foster mother en
Code g11_mc_4
Personen im Haushalt: Adoptivvater/Stiefvater/Pflegevater de
persons in household: adoptive/step-/foster father en
Code g11_mc_5
Personen im Haushalt: Bruder/Brüder de
persons in household: brother/s en
Code g11_mc_6
Personen im Haushalt: Schwester/Schwestern de
persons in household: sister/s en
Code g11_mc_7
Personen im Haushalt: Großeltern/Andere Familienmitglieder de
persons in household: grandparents/other family members en
Code g12
Haushaltsgröße de
size of household en
Code g13_1
Anzahl jüngere Schwestern de
younger sisters: number en
Code g13_2
Anzahl jüngere Brüder de
younger brothers: number en
Code g14_1
Anzahl ältere Schwestern de
older sisters: number en
Code g14_2
Anzahl ältere Brüder de
older brothers: number en
Code g15
Familie hat eigenes Auto de
family owns car en
Code g16_1
Taschengeld: Häufigkeit Erhalt de
pocket money: frequency en
Numeric g16_2
Taschengeld: Höhe wöchentlich de
pocket money: weekly amount en
Numeric g16_4
Taschengeld: Höhe de
pocket money: amount en
Code g17
Urlaub mit Familie im letzten Jahr de
last year family vacation en
Code g17_coded
Urlaub mit Familie im letzten Jahr (kodiert) de
last year family vacation (coded) en
Code g17_coded_group
Urlaub mit Familie im letzten Jahr (kodiert) - Gruppen de
last year family vacation (coded) - Groups en
Code g18
Kulturelles Kapital: Anzahl Bücher de
cultural capital: number of books in household en
Numeric g19_1
Grundschule: Nennung 1 de
elementary school: mention 1 en
Numeric g19_2
Grundschule: Nennung 2 de
elementary school: mention 2 en
Numeric g19_3
Grundschule: Nennung 3 de
elementary school: mention 3 en
Numeric g20_1
Stadtteil: Nennung 1 de
neighborhood district: mention 1 en
Numeric g20_2
Stadtteil: Nennung 2 de
neighborhood district: mention 2 en
Code g21
Anteil Deutsche in Wohngegend de
neighborhood district: percentage of Germans en
Code g23
Verstehen mit Mutter de
appreciation of mother en
Code g24
Verstehen mit Vater de
appreciation of father en
Code g25_1
Vertrauen: Man kann sich auf niemanden verlassen. de
trust: people in general en
Code g25_2
Vertrauen: Mann kann sich auf niemanden verlassen. de
trust: cannot rely on anyone en
Code g25_3
Vertrauen: Vorsichtigkeit bei Fremden besser de
trust: better to be careful with strangers en
Code g25_4
Vertrauen: Wohngegend de
trust: neighborhood en
Code g25_5
Vertrauen: Schule de
trust: school en
Code g25_6
Vertrauen: Jahrgangsstufe de
trust: grade en
Code g25_7
Vertrauen: Klasse de
trust: class en
Code g26
Bestreiten des Schulwegs de
way to school en
Code g27_1
Big Five (Extraversion): Stiller Typ, nicht viel reden de
Big Five (extraversion): quiet character, do not talk a lot en
Code g27_2
Big Five (Offenheit): Fantasie und Vorstellungsvermögen de
Big Five (openness): fantasy and imagination en
Code g27_3
Big Five (Offenheit): Viele verschiedene Interessen de
Big Five (openness): many different interests en
Code g27_4
Big Five (Verträglichkeit): Häufiger Streit mit Familie und Mitschülern de
Big Five(tolerance): frequently in conflict with family and peers en
Code g27_5
Big Five (Extraversion): Schüchtern und zurückhaltend de
Big Five (extraversion): shy and reserved en
Code g27_6
Big Five (Verträglichkeit): Stets Rücksichtnahme auf andere de
Big Five (agreeableness): steadily considerations of others en
Code g27_7
Big Five (Verträglichkeit): Ich bin jemand der Streit anfängt. de
Big Five (tolerance): starts arguments/fights en
Code g27_8
Big Five (Extraversion): Ich habe gerne viele Leute um mich herum. de
Big Five (extraversion): like to be surrounded by many people en
Code g27_9
Big Five (Verträglichkeit): Manchmal etwas grob zu anderen de
Big Five (agreeableness): sometimes a bit too rude to others en
Code g27_10
Big Five (Extraversion): Ich stehe gerne im Mittelpunkt. de
Big Five (extraversion): like to be in focus en
Code g27_11
Big Five (Offenheit): Ich denke gerne über Sachen nach. de
Big Five (openness): like to think about issues en
Code g27_12
Big Five (Extraversion): Ich bin leicht zum Lachen zu bringen. de
Big Five (extraversion): easy to make me laugh en
Code g28
Fussball-Weltmeister: Gefreut de
football world champion: glad over German success en
Code g29_coded
Fussball-Weltmeister: Wunsch welches Land das nächste Mal (kodiert) de
football world champion: preferred next champion en
Code g29_coded_group
Fussball-Weltmeister: Wunsch welches Land das nächste Mal (kodiert) - Gruppen de
football world champion: preferred next champion - Groups en
Numeric g30_coded
Wahlpflichtfach (kodiert) de
elective subject (coded) en
Numeric g30_1
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_2
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_3
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_4
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g30_5
Netzwerk: Wahlpflichtfach de
network: liking (elective subject) en
Numeric g31
Fächer: Fächer mit getrenntem Unterricht de
subjects with separated lessons en
Numeric g32_10_coded
Mathekurs (kodiert) de
math course (coded) en
Numeric g32_11
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_12
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_13
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_14
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_15
Netzwerk: Mathekurs de
network: liking (math course) en
Numeric g32_20_coded
Englischkurs (kodiert) de
English course (coded) en
Numeric g32_21
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_22
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_23
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_24
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_25
Netzwerk: Englischkurs de
network: liking (English course) en
Numeric g32_30_coded
Deutschkurs (kodiert) de
German course (coded) en
Numeric g32_31
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_32
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_33
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_34
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g32_35
Netzwerk: Deutschkurs de
network: liking (German course) en
Numeric g33_coded
Religionskurs (kodiert) de
religion course (coded) en
Numeric g33_1
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_2
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_3
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_4
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Numeric g33_5
Netzwerk: Religion de
network: liking (religion course) en
Code ed_oq
Edition: Alter Fragebogen (Frage A8) de
edition: old questionnaire (A8) en
Code ed_a6
Edition: Geschlecht de
Edition: Sex en
Code ed_age
Edition: Alter de
Edition: Age en
Numeric ed_gradesize
Edition: Jahrgangsgröße de
Edition: Grade size en
Numeric ed_classsize
Edition: Klassengröße de
Edition: Class size en
Numeric ed_response_grade
Edition: Teilnahmequote Jahrgangsebene de
Edition: Response rate at grade level en
Numeric ed_response_class
Edition: Teilnahmequote Klassenebene de
Edition: Response rate at class level en
Code ed_a7_2
Edition: Geburtsmonat de
Edition: month of birth en
Code ed_a7_2_group
Edition: Geburtsdatum: Monat - Gruppen de
Edition: Birthday: month - Groups en
Code ed_a7_3
Edition: Geburtsjahr de
Edition: year of birth en
Code ed_a7_3_group
Edition: Geburtsdatum: Jahr - Gruppen de
Edition: birthday: year - Groups en
Code ed_cobmm_nat
Edition: Grandmother (maternal) born in Germany? de
Edition: Grandmother (maternal) born in Germany? en
Code ed_cobmf_nat
Edition: Grandfather (maternal) born in Germany? de
Edition: Grandfather (maternal) born in Germany? en
Code ed_cobfm_nat
Edition: Grandmother (paternal) born in Germany? de
Edition: Grandmother (paternal) born in Germany? en
Code ed_cobff_nat
Edition: Grandfather (paternal) born in Germany? de
Edition: Grandfather (paternal) born in Germany? en
Code ed_countorig_cils
Edition: Country of Origin de
Edition: Country of Origin en
Code ed_countorig_cils_group
Edition: Country of Origin - Groups de
Edition: Country of Origin - Groups en
Code ed_countorig_ext
Edition: Country of Origin (extended) de
Edition: Country of Origin (extended) en
Code ed_countorig_ext_group
Edition: Country of Origin - Groups (extended) de
Edition: Country of Origin - Groups (extended) en
Code ed_cobm
Edition: Country of Birth: Mother de
Edition: country of Birth: Mother en
Code ed_cobm_group
Edition: Country of Birth: Mother - Groups de
Edition: Country of Birth: Mother - Groups en
Code ed_cobf
Edition: Country of Birth: Father de
Edition: country of Birth: Father en
Code ed_cobf_group
Edition: Country of Birth: Father - Groups de
Edition: Country of Birth: Father - Groups en
Code ed_cobfm
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal de
Edition: country of Birth: grandmother, paternal en
Code ed_cobfm_group
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandmother, paternal - Groups en
Code ed_cobff
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal de
Edition: country of Birth: grandfather, paternal en
Code ed_cobff_group
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandfather, paternal - Groups en
Code ed_cobmm
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal de
Edition: country of Birth: grandmother, maternal en
Code ed_cobmm_group
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandmother, maternal - Groups en
Code ed_cobmf
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal de
Edition: country of Birth: grandfather, maternal en
Code ed_cobmf_group
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal - Groups de
Edition: Country of Birth: Grandfather, maternal - Groups en
Code ed_cob
Edition: Country of Birth: Child de
Edition: Country of Birth: Child en
Code ed_cob_group
Edition: Country of Birth: Child - Groups de
Edition: Country of Birth: Child - Groups en
Code ed_miggen_cils_narrow
Edition: Generational status definition (standard approach) de
Edition: Generational status definition (standard approach) en
Code ed_miggen_cils_wide
Edition: Migrant Generation (Wide Version) de
Edition: Migrant Generation (Wide Version) en
Code ed_miggen_ext_wide
Edition: Migrant Generation (Wide Version, extended) de
Edition: Migrant Generation (Wide Version, extended) en
Code ed_migage
Edition: Age of Migration: Student de
Edition: Age of Migration: Student en
Code ed_migage_group
Edition: Age of migration - Groups de
Edition: Age of migration - Groups en

Information

History

View Full History
Revision Date
20 2025-02-07T13:46:09.9233310Z
19 2025-02-07T13:20:21.0312090Z
18 2025-02-07T13:07:22.0298720Z
17 2025-02-07T12:02:30.4551780Z
16 2025-01-25T20:09:02.1241250Z
15 2025-01-25T19:34:41.1991410Z
14 2025-01-17T22:00:48.0408270Z
13 2025-01-17T21:40:10.1387820Z
12 2025-01-17T21:26:01.3853960Z
11 2025-01-17T21:03:16.7682380Z
10 2025-01-17T19:56:17.6688270Z
9 2025-01-17T19:23:46.7157650Z
8 2025-01-17T16:21:20.2206280Z
7 2025-01-17T16:17:25.8640890Z
6 2025-01-17T16:00:30.4127700Z
5 2025-01-17T15:06:49.1777570Z
4 2025-01-17T11:56:11.2874840Z
3 2025-01-17T11:09:09.2029720Z
2 2025-01-17T10:19:00.6719630Z
1 2024-05-16T14:20:14.7317330Z